Storage And Maintenance; Allgemeine Vorsichtsmassnahmen - TZS First AUSTRIA FA-5651-6 Manual De Instrucciones

Aire caliente del cepillo moldeador
Tabla de contenido
CleANiNg
1. The appliance can be cleaned with a dry cloth.
2. The attachment can be cleaned with a moist cloth or rinsed
under a running tap.
3. remove the attachment from the appliance before cleaning
them. Make sure the attachment is dry before using or
storing them.
4. never rinse the appliance with water.

storAge ANd MAiNteNANCe

WheN NOT IN USe "UNplUG IT."
allow the appliance to cool and store it in a dry location. This
spin air brush features a loop allowing it to be conveniently
hung on a hook for easy access. never wrap the cord
around the appliance since this will cause the cord to wear
prematurely and break. if the supply cord of this appliance
becomes damaged the appliance must be replaced by
returning to the retailer from which the product was purchased
or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
SpeCIfICATIONS
220-240V ~ 50/60Hz • 900W
environment friendly disposal
You can help protect the environment! Please remember
to respect the local regulations: hand in the non-working
electrical equipments to an appropriate waste disposal center.
4
bedieNuNgsANleituNg
BittE BEWahrEn siE diEsE BEnutZEranlEitung
FÜr ZukÜnFtigE rEFErEnZ auF

AllGemeINe vORSIChTSmASSNAhmeN

um die risiken von Feuer, Verbrennungen, elektrischen
schlägen oder anderen Verletzungen zu reduzieren, empfeh-
len wir ihnen dringend, vor dem einsatz des Lockenstabs die
folgenden sicherheitshinweise zu lesen:
1. Warnung – nicht in dEr nähE Von WaschBE-
CKen, baDeWannen unD anDeren beHäLTern,
WeLCHe Wasser enTHaLTen, benüTzen.
2. VErMEidEn siE JEdEn kontakt Mit WassEr odEr
andErEn FlÜssigkEitEn
3. nicht Mit FEuchtEn odEr nassEn händEn BE-
nutZEn
Die oben geschilderten situationen stellen eine LebensGe-
FaHr durch einen elektrischen schlag dar.
4. WickEln siE das kaBEl nicht uM das gErät
oDer Den HanDGriFF, Wenn es noCH Heiss isT
odEr ZuM auFBEWahrEn.
5. Das Gerät ist heiß wenn es in benutzung ist. Vermeiden
sie den Kontakt zwischen der heißen oberfläche des
Gerätes und der Haut, besonders im Gesicht und am Hals.
6. Dieses Gerät sollte nie irgendwo abgelegt werden solange
es noch heiß oder an das stromnetz angeschlossen ist.
stellen sie immer sicher, dass das Gerät ausgeschaltet,
vom strom getrennt und abgekühlt ist, bevor sie es weg-
packen.
7. Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt bleiben, wenn es
eingeschaltet ist.
8. Dieses Gerät ist nur für den einsatz im Haushalt. es ist
nicht für den kommerziellen einsatz vorgesehen. benutzen
sie dieses Gerät nur die aufgaben, die in diesem Hand-
buch beschrieben sind.
9. Der stab wird während des betriebs heiß und sie sollten
darauf achten, diesen Teil des Gerätes nicht zu berühren,
nachdem es eingeschaltet oder gerade ausgeschaltet wurde.
10. Lassen sie besondere Vorsicht walten, wenn dieses Gerät
in der nähe von Kindern oder behinderten Personen
betrieben wird. bewahren sie das Gerät immer an einem
sicheren Platz auf.
11. benutzen sie dieses Gerät auf keinen Fall, wenn es
beschädigt ist oder zu boden gefallen ist oder nachdem es
mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit in berührung
gekommen ist oder wenn der stecker oder das Kabel
beschädigt ist.
12. Halten sie das Kabel immer von der heißen oberfläche
fern.
13. Dieses Gerät ist nicht für die benutzung durch Personen
(einschließlich Kinder) mit verminderten physischen, sen-
sorischen und geistigen Fähigkeiten oder unzureichender
5
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido