Seat Height Adjustment - Fisher-Price K6070 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para K6070:
Tabla de contenido

Seat Height Adjustment

1
• Place your child in the seat. Check the distance between your
baby's feet and the floor. Your child's toes should touch the floor
(without bouncing). If your child's entire foot is touching the floor
or the toes are not touching the floor at all, adjust the height to
any of three positions (one for the smallest child and three for the
tallest child).
• Sentar al niño en la silla. Revisar la distancia entre los pies del
bebé y el piso. Los dedos de los pies del bebé deben tocar el piso
(sin rebotar). Si todo el pie del bebé toca el piso o si no llega
a tocarlo, ajustar la altura en una de tres posiciones (la primera
para niños pequeños y la tercera para niños más grandes).
• Mettre l'enfant dans le siège. Vérifier la distance entre les pieds
de l'enfant et le sol. Les orteils de l'enfant doivent toucher le sol
(sans que l'enfant rebondisse). Si l'intégralité du pied de l'enfant
touche le sol, ou si les orteils ne touchent pas le sol du tout,
régler la hauteur à l'une des trois positions (1 pour les plus petits
enfants, 3 pour les plus grands).
Strap Bar
Barra de cinta
Tige de courroie
BOTTOM VIEW VISTA DESDE ABAJO
BOTTOM VIEW VISTA DESDE ABAJO
2
VUE DE DESSOUS
VUE DE DESSOUS
• Remove your child from the seat.
• Lift the seat ring so the bottom faces you.
• Locate the strap bar and pull it open.
• Sacar al niño del asiento.
• Levantar el aro del asiento de modo que la parte de abajo
apunte hacia Ud.
• Localizar la barra de cinta y jalarla para abrirla.
• Sortir l'enfant du siège.
• Lever l'anneau du siège de façon que le dessous se trouve
face à soi.
• Repérer la barre de la courroie et tirer pour l'ouvrir.
Ajuste de altura de la silla
Réglage de la hauteur du siège
9
Strap
Cinta
Courroie
3
• Pull the strap to the desired height
• Jalar la cinta a la posición deseada
• Tirer sur la courroie pour la régler à la hauteur désirée
Slot
Ranura
Fente
4
• Fit the strap bar into the desired slot in the strap.
• Introducir la barra de cinta en la ranura deseada en la cinta.
• Mettre la barre de la courroie dans la fente désirée.
5
• Push to "snap" and fasten the strap bar.
• Repeat this process to attach the other two straps to the seat ring.
IMPORTANT! Make sure all three straps are adjusted to the
same height.
• Empujar para ajustar y asegurar la barra de cinta.
• Repetir este procedimiento para ajustar las otras dos cintas en el
aro del asiento.
¡IMPORTANTE! Asegurarse de que las tres cintas estén ajustadas
a la misma altura.
• Pousser pour enclencher et fixer la barre de la courroie.
• Répéter ce procédé pour attacher les deux autres courroies
à l'anneau du siège.
IMPORTANT! S'assurer que les trois courroies sont réglées à la
même hauteur.
.
.
.
3
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido