3M Speedglas 9100 Serie Instrucciones De Uso página 37

Ocultar thumbs Ver también para Speedglas 9100 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
kako bi proizvod štito korisnika. Bilo koje nepridržavanje
uputa za upotrebu ovih zaštitnih proizvoda i/ili neprimjereno
nošenje kompletnog proizvoda prilikom svih perioda
izloženosti može ozbiljno naštetiti korinikovo zdravlje,
dovesti do ozbiljnih po život opasnih bolesti, ozljeda ili
trajnog invaliditeta.
Za ugodnu i primjerenu upotrebu partite lokalne propise,
odnosi se na dostavljene informacije.
Posebnu pozornost treba obratiti na izjave upozorenja
kada su označena.
ODOBRENJA
Ovi proizvodi zadovoljavaju uvjete Direktive Europske
Zajednice 89/686/EEC (Direktiva osobne zaštitne opreme)
i označeni su sa CE. Proizvodi su usklađeni sa Europskim
standardima EN175 i EN166. Certifikat pod Člankom 10,
EC Tip ispitivanja je izdan od strane DIN Certco Prüf-
und Zertifierungszentrum (obavješteno tijelo br.0196).
Speedglas 9100 Air sustav zračnih respiratora usuglašen
je sa usklađenim standardima En 12941 resp En 14594.
3M Speedglass 9100 Air Zračni sustavi usklađeni su sa
Zračnim filtrima ili su osigurani oznakom CE0194 i imaju
certifikat pod Člankom 10, EC Tip ispitivanja i Članak 11, EC
Kontrola kvalitete izdana od strane INSPEC International
Ltd. 3M Speedglas 9100 Air Zračni sustavi usklađeni su sa
Zračnim filtrima ili su osigurani oznakom CE0086 i imaju
certifikat pod Člankom 10, EC Tip ispitivanja i Članak 11, EC
kvaliteta kontrole izdana od BSI Servisi proizvoda.
OgRANIčENJA UPOTREBE
Upotrebljavati samo sa 3M Speedglas rezervnim
dijelovima i opremom navedenom u referentnom letku
i upotrebljavati u uvjetima navedenim u tehničkim
specifikacijama.
Uporabu zamjenskih komponenti ili modifikacije koje
nisu navedene u ovim uputama mogu ozbiljno utjecati na
zaštitu, a možete izgubiti pravo na jamstvo ili uzrokovati
da proizvod ne udovoljava zaštitnim klasifikacijama i
odobrenjima.
Aštita za oči nošena preko običnih naočala za vid može
prenositi udar i uzrokovati opasnost prema korisniku.
3M Speedglas štitovi za zavarivanje nisu dizajnirani za
zavarivanje/rezanje u teškim uvjetima zbog rizika od
opekotina od otopljenog metala.
Bočna stakla bi trebala biti pokrivena sa pločama u
situaciji kada ostali zavarivači rade pored Vas i u situaciji
kada reflektirajuće svjetlo može proći kroz Bočna stakla.
(vidjeti sliku G:1)
Materijali koji dođu u kontakt s korisnikovom kožom ne
bi smjele kod većine izazvati alergijske reakcije. Ovi
proizvodi ne sadrže dijelove od prirodne latex gume.
3M™SPEEDgLAS™ 9100 zRAčNI ŠTIT zA
ZAVARIVANJe
Ne
upotrebljavajte
za
respiratornu
nepoznatih atmosferskih kontaminirajućih čestica ili
kada je koncentracija konatimanata nepoznata ili ili
opasna po život (IDLH).
Ne upotrebljavajte u okolini sa manje od 19,5% kisika
(3M definicija: Individualne zemlje mogu primjeniti svoja
određena ograničenja kisika. Ako niste sigurni, potražite
savjet). Ne upotrebljavajte proizvod u atmosferi punoj
kisika.
Smjesta napustite kontaminirajuće mjesto ako: Bilo koji
dio sistema postane oštećen, protok zraka u pokrivalo
za glavu se smanji ili prekine, disanje postane otežano,
osjetite vrtoglacivu ili nešto slično, nanjušite ili okusite
kontaminate ili iritaciju.
Vjetrovi iznad 2m/s, ili visoke stope rada (gdje je pritisak
unutar pokrivala za glavu negativan) može smanjiti
zaštitu. Prilagodite opremu primjereno ili koristite
alternativne izvore zraka.
Korisnik bi trebao bit svježe obrijan gdje respiratorni
otvor dolazi u kontakt s licem.
OzNAKE OPREME
3M EN175B (udar srednje snage B)
3M EN12941 TH2 (nominalna zaštita faktor 50)
3M EN14594 2B (nominalna zaštita faktor 50, jača snaga
potrebna)
Za ostale oznake na proizvodu odnose se na druge norme.
PRIPREMA zA UPOTREBU
Oprezno provjerite da je proizvod kompletan (vidi sliku A:1),
neoštećena i ispravno sastavljeni, svaki oštećeni ili defektni
dio treba biti zamjenjen prije svake upotrebe.
Štit za zavarivanje je otporan na vrućinu, ali je zapaljiv
i topljiv u dodiru sa otvorenim plamenom ili jako vrućim
površinama. Držite štit čist kako bi umanjili rizik.
UPUTE zA UPOTREBU
Prilagodite štit za zavarivanje prema svojim individualnim
potrebama kako bi dobili najveći komfort i zaštitu. (vidi
sliku B:1 – B:5). Kaciga za zavarivanje ima dva čvora za
prilagođavanje, s dvije različite funkcije, koje rade neovisno jedna o
drugoj. Desni čvor je za trenje prema gore i prema dolje, a lijevi čvor
je za parking položaj, Okretanjem desnog čvora u smjeru kazaljke
na satu će pojačati trenje gore i dolje. Okretanjem lijevog čvora u
smjeru kazaljke na satu, prilagođava se čvrstoća kacige dok je u
podignutom položaju (parking položaj). Napomena: Ako je čvor
prečvrsto stegnut, parking položaj neće funkcionirati kako treba.
(Vidi sliku H:1-H:2)
3M™Speedglas™ 9100 zračni štit za zavarivanje
Prilagodite i namjestite zračnu jedinicu dostave kao što je
prikazano u uputama za korištenje. Prilagodite otvor za lice da
slijedi oblik lica (vidjeti sliku F:5).
Važno je da je otvor za lice pravilno namješten kako bi
pružao maksimalni zaštitni faktor. Ne uklanjajte štit za
zavarivanje ili isključujte dovod zraka dok niste izašli iz
kontaminirajuće prostorije.
UPUTE zA čIŠĆENJE
Čistite štit za zavarivanje sa blagim deterđentom i vodom.
Kako bi izbjegli oštećenja štita ne upotrebljavajte otapala
za čišćenje. Očistite pokrivalo prema instrukcijama za
pranje, na proizvodu.
ODRŽAVANJE
Zamjena:
filtra za zavarivanje. Vidi sliku (C:1 -C:4)
Trake za kosu, vidi sliku (D:1-D:2)
Zavoj, vidi sliku (E:1)
zaštitu
protiv
Iznošene proizvode treba zbrinuti u skladu s lokalnim
propisima.,
3M™SPEEDgLAS™ 9100 zRAčNI ŠTIT zA
ZAVARIVANJe
Zamjena otvora za lice (vidjeti sliku F:1-F:4)
SKLADIŠTENJE I TRANSPORT
Ne spremajte izvan ranga temperature - 30°C to +70°C
ili vlažnosti iznad 90%
+70 °C
-30 °C
primjereno za transport.
TEhNIčKE SPECIFIKACIJE
TEŽINA:
Štit za zavarivanje s bočnim staklima
. Originalno pakiranje je
<90%
33
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Speedglas 9100Speedglas 9100-air

Tabla de contenido