WICHTIGE HINWEISE
ZUR VERRINGERUNG DER VERLETZUNGS- ODER TODESGEFAHR SOLLTEN DIE NACHSTEHENDEN HINWEISE VOR DER INSTALLA-
TION AUFMERKSAM GELESEN WERDEN. BESONDERE AUFMERKSAMKEIT SOLLTE ALLEN IM TEXT BEFINDLICHEN HINWEISEN
GESCHENKT WERDEN. DEREN NICHTBEACHTUNG KÖNNTE DEN ORDENTLICHEN BETRIEB DES SYSTEMS BEEINTRÄCHTIGEN.
EINIGE BETRACHTUNGEN ZUR SICHERHEIT
• Das vorliegende Handbuch wendet sich an Personen, die zur Installation von
"ELEKTROGERÄTEN"befähigtsindundsetztgutetechnischeKenntnisseunddie
Kenntnis der geltenden Vorschriften voraus. Die verwendeten Materialien müssen
zertifiziert sein und für die Umweltbedingungen der Installation geeignet sein.
• Die hier beschriebenen Geräte dürfen nur für die Verwendung eingesetzt
werden, für die sie ausdrücklich konzipiert wurden, d.h. "Die Motorisierung
von Rollläden und Markisen". Die Anwendung und Nutzung der Produkte zu
einem anderen Zweck, als es vorgesehen und/oder geraten wurde, ist nicht vom
Hersteller erprobt worden. Die Installationsarbeiten erfolgen daher unter der
vollständigen Verantwortung des Installateurs. Eine nicht fachgerechte Installa-
tion kann Gefahren mit sich bringen. Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung
ab, wenn die elektrische Anlage nicht den geltenden Richtlinien entspricht
und insbesondere wenn der Schutzkreislauf (Erdung) nicht leistungsfähig ist.
• DiefestangebrachteVorrichtungzurBefehlseingabemussgutsichtbarundentfernt
von den sich bewegenden Teilen auf einer Mindesthöhe von 1,5 m angebracht
werden.
• Kindern darf nicht erlaubt werden, mit den Vorrichtungen zur Befehlseingabe zu
spielen.
• Vor der Ausführung irgendwelcher Wartungs- oder Säuberungsarbeiten muss die
Stromversorgung unterbrochen werden.
• Im Falle einer Störung oder anomalen Betriebsweise muss die Stromversorgung
vor dem Eintritt in die Apparatur unterbrochen und der technische Kundendienst
gerufen werden.
ANWENDUNGSMÖGLICHKEITEN
Die Vorrichtung eignet sich zur Betätigung von Rollläden und Markisen.
AUSFÜHRUNGEN
RS050 - Antrieb Ø50 mit mechanischen Endschaltungen.
reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
RS040 - Antrieb Ø40 mit mechanischen Endschaltungen.
RSM50 - Antrieb Ø50 mit mechanischen Endschaltungen und Handkurbel.
RS950 - Antrieb Ø50 mit elektronischen Endschaltungen und
eingebauter Funksteuerung.
BETRIEBSFREQUENZ
Die Funksteuerung verwendet ein Funkempfangssystem, das den von der
Richtlinie 99/05/CE festgelegten grundsätzlichen Anforderungen entspricht
und bei dem die entsprechenden technischen Normen angewandt wurden.
Die Betriebsfrequenz 433 MHz ist in allen Ländern der Europäischen Union
verwendbar.
MECHANISCHES ZUBEHÖR
DienachstehendeReihevonZubehörteilenstehtfürdieInstallationaufverschiedenen
Baustrukturen zur Verfügung:
QAP
- Mitnehmern und Ringe.
QAM
- Steckzapfen, Lager und Halter.
QAMS - Zubehör für Spezialanwendungen.
TECHNISCHE BESCHREIBUNG
DieCardinRohrantriebewerdenausdenbestenMaterialienhergestelltundsindmit
denfortschrittlichstenmechanischenundelektronischenTechnologienausgestattet.
Sie bestehen vornehmlich aus:
- selbstbremsender Motor (mit eingebauter Kondensator) 230Vac 50Hz;
- sehr geräuscharmes Planetenuntersetzungsgetriebe;
- mechanische Endschaltung;
- bei den Versionen RS950 mit eingebauter Funksteuerung ist die
Endschaltung mit einem Encoder ausgestattet;
- lackiertes Stahlrohrgehäuse;
- Befestigungsköpfe aus faserverstärktem Nylon.
Der Getriebemotor ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Er ist intern mit einem
Überhitzungsschutz ausgestattet, der im Falle einer Überhitzung infolge von einer
ELEKTROANSCHLUSS RS040-RS050-RSM50 MIT AUSSEN FUNKSTEUERUNG RP449BNA0
1
2
3
2
RP449BNA0
M
TC
TA
c
4
5
6
7
8
9
BL
BR
RS040
M
RS050
RSM50
WICHTIGE HINWEISE
Dauerbetätigung von mehr als 4 Minuten die Stromversorgung unterbricht. Die
automatische Rückstellung des normalen Motorenbetriebs erfolgt nach einer
Zeitdauer von nicht weniger als 10 Minuten. Nach deren Ablauf ist der Motor
mit einer geringeren Drehzahl funktionsfähig; der ordentliche Betrieb ist nur nach
dem vollständigen Abkühlen des Motors (zirka 60 Minuten) möglich.
INSTALLATION (Abb. 1)
Die Palette der Cardin Rohrantriebe wird von einer Reihe mechanischen Zubehörs
unterstützt, die dessen Installation in jeder Baustruktur ermöglichen. Vor jeder
InstallationmussdieEntsprechungderMitnehmern,Ringe,Steckzapfen,Lagerund
Halter mit der Typologie der zu automatisierenden Struktur überprüft werden.
Achtung!
• Den Endschaltring "6" nicht drehen, bevor der Motor installiert worden ist.
• Niemals auf die Stifte des Antriebes schlagen.
• Das Rohr mit dem eingebauten Getriebemotor nicht durchbohren.
• Die Befestigung des beweglichen Elementes sollte mit Schrauben ausgeführt
werden,derenLängegewährleistet,dassderimRohrherausstehendeTeilnicht
mehr als 1 mm beträgt "Detail 7, Abb.1", so dass eine Berührung zwischen
den feststehenden und rotierenden Teilen vermieden werden kann.
• Niemals auf den Vierkantstift "4" des Motors schlagen, um diesen in das Rohr
einzuführen.
• Niemals auf den herausragenden Stift oder die Antriebsscheibe schlagen. Dies
kann das Getriebe beschädigen.
Den Getriebemotor "1" in das Rohr "2" so einführen, bis dessen Ende auf dem
Anschlag "5" des Endschaltringes liegt. Falls ein Rohr mit einer Rohrdicke von
weniger als 1 mm verwendet wird, ist dessen Befestigung an die Antriebsscheibe
"3" mit zwei Schrauben ratsam, damit deren eventuelles Rutschen und Ach-
senverschiebungen des Motors im Rohr vermieden werden können. Nach der
Montage einer Kalotte wird das Motorenende "8" an einer normalen Halterung
befestigt. Der Vierkantstift des Getriebemotors "4" muss an einen der auf Wunsch
mitgelieferten Halter oder an andere für die spezifische Verwendung passenden
Halterungen befestigt werden.
ELEKTROANSCHLUSS RS040-RS050-RSM50
Vor der Ausführung des Elektroanschlusses sicherstellen, dass die auf dem
Typenschild angegebene Spannung und Frequenz mit denen der Stromver-
sorgung übereinstimmen. Zwischen dem Motor und dem Stromnetz muss
ein allpoliger Schalter mit einem Öffnungsabstand zwischen den Kontakten
von mindestens 3 mm zwischengeschaltet werden.
• Die Apparatur funktioniert mit Einphasenspannung 230Vac - 50Hz
• Der Getriebemotor muss an eine funktionstüchtige Erdung angeschlossen
werden.
Die Versionen RS040-RS050-RSM50 können über Funk mit den Funksteuerungen
Cardin RP449BNA0 gesteuert werden. Die Funksteuerung kann zwanzig verschie-
dene Sender speichern und kommuniziert mit den Sendern S449.
Achtung! Es dürfen nicht mehrere Getriebemotoren an eine einzelne
Funksteuerung angeschlossen werden.
• GR-YW: grünes/gelbes Kabel; Erdung.
• BL: blaues Kabel; eine gemeinsame Stromversorgungsphase für beide Dreh-
richtungen.
• BLK: schwarzes Kabel; Stromversorgungsphase zur Steuerung des Motoren-
laufes in eine (dem braunen Kabel entgegengesetzte) Drehrichtung.
• BR: braunes Kabel; Stromversorgungsphase zur Steuerung des Motorenlaufes
in eine (dem schwarzen Kabel entgegengesetzte) Drehrichtung.
• TS: allpoliger Schalter.
L
N
12
10 11
13
230Vac
TS
18
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
w
a
y l
b
e
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
N
L
GR-YW
Description :
MEMORIZZAZIONE CODICE
Drawing number :
DM0702
Product Code :
RCQ449100
Draft :
P.J.Heath
Date :
25-01-2003
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
WICHTIGE HINWEISE
b l
a
h
s
n i
u
p
i s
n t
e
m
u
c
o
d
i s
t h
i n
d
e
n
a i
n t
o
c
n
i o
a t
m
o r
n f
e i
t h
o f
s e
u
o r
g
n
y i
p
o
c
d
e
i s
l e
e l
a r
p
p
t a
l e
u l
s
o
g i
g
a
n t
o
m
d i
o
p i
m
e
s
e
:
n
o
t i
i p
c r
e s
D
0
N
N
R
5
3
4
P
R
9
9
9
1
9 -
1
3
8
1
0
4
8 /
3
4
0
x :
a
F
8
1
8
1
0
4
8 /
3
4
0
:
e l
T
6
3
o ,
e l l
f a
a f
R
a
v i
-
y
a l
I t
V )
( T
o
n
i a
m
e
d
n
e
V
n
a
S
0
2
0
o r
h
u t
a
n
U
d .
v e
e r
4
4
4
0
M
D
:
e r
0
N
N
R
5
3
4
P
R
:
0
0 -
3
:
e
a t
D
h
a t
1
3
-
A
p .
S .
A
C
I
N
O
R