Tripp-Lite SmartPro SMART1200LCD Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para SmartPro SMART1200LCD:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SmartPro
SMART1500LCD
(Series Number: AG-8869)
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service
and ultimate peace of mind.
You could also win an
ISOBAR6ULTRA surge protector-
a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
17-02-143-9336B5.indb 1
Owner's Manual
LCD UPS Systems
®
Models:
SMART1200LCD
(Series Number: AGOM5515)
Not suitable for mobile applications
2
4
5
5
5
5
5
5
6
6
Copyright © 2017 Tripp Lite. All rights reserved.
SMART1500LCDXL
(Series Number: AGSM8191)
1
6
7
7
7
8
9
11
11
13
25
3/14/2017 2:03:49 PM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tripp-Lite SmartPro SMART1200LCD

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Owner’s Manual SmartPro LCD UPS Systems ® Models: SMART1200LCD (Series Number: AGOM5515) SMART1500LCD SMART1500LCDXL (Series Number: AG-8869) (Series Number: AGSM8191) Not suitable for mobile applications Important Safety Instructions Power Sensitivity Quick Installation Scroll Control Basic Operation External Battery Settings UPS On/Off Error Messages Features LCD Features...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of this product. Failure to heed these warnings may affect your warranty. UPS Location Warnings • Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, conductive contaminants, dust or direct sunlight.
  • Página 3: Equipment Connection Warnings

    Important Safety Instructions Equipment Connection Warnings • Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can reasonably be expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly affect its safety or effectiveness is not recommended. •...
  • Página 4: Quick Installation

    Quick Installation STEP 1: To install the UPS in a 4-post rack, attach the included mounting hardware to the UPS as shown in diagram . To mount the UPS in a 2-post rack, attach the included hardware to the UPS as shown in diagram .
  • Página 5: Basic Operation

    Basic Operation UPS ON/OFF • Plug the UPS into a grounded outlet. • Turn the UPS on: Press and hold the button for 2 seconds. The UPS alarm will beep MODE once briefly after 2 seconds have passed. • Plug equipment into the UPS: Your UPS is designed to support electronic equipment only.
  • Página 6: Lcd Brightness

    Basic Operation LCD Brightness Tap the button repeatedly to advance to the LCD Brightness screen marked “LCD”. Press MODE button to select Medium Backlight (default), High Backlight or Dim Backlight. The last MUTE option displayed before navigating away from this menu option will be the selected setting. Note: After 2 minutes of inactivity, the backlight will revert to the Dim setting until a button is pressed.
  • Página 7: Scroll Control

    Basic Operation Scroll Control Tap the button repeatedly to advance to the Scroll screen as shown here: MODE Press the button to advance to the next available option. The last option displayed, MUTE before navigating away from this menu option, will be the selected setting. This display option allows the user to select the option to automatically scroll each operating condition of the UPS (such as Input Voltage, Output Voltage and Runtime) automatically.
  • Página 8: Features

    Features UPS Features ON/OFF/MODE Button: Press and hold for 2 seconds to turn on the UPS and 2.5 seconds to turn the UPS off. When the UPS is on, tap MODE this button repeatedly to advance through LCD screens. If utility power is absent, pressing and holding this button for 2.5 seconds will “cold-start”...
  • Página 9: Battery Replacement

    Battery Replacement Under normal conditions, the original battery in your UPS will last several years. Battery replacement should only be performed by qualified personnel. Refer to “Battery Warnings” in the Important Safety Warnings section for complete battery safety information. The SMART1200LCD UPS system requires a Tripp Lite RBC1200 replacement battery cartridge.
  • Página 10 Battery Replacement 4. Carefully place the new batteries into the UPS and connect the positive (+) (red) connectors and negative (-) (black) connectors. 5. Reattach the bottom panel and secure using the retaining screw removed in step 1. 17-02-143-9336B5.indb 10 3/14/2017 2:04:00 PM...
  • Página 11: Storage And Service

    Storage and Service Storage To avoid battery drain, all connected equipment should be turned off and disconnected from the UPS. Press and hold the button for 2.5 seconds. Your UPS will be completely turned MODE off (deactivated), and will be ready for storage. If you plan on storing your UPS for an extended period, fully recharge the UPS batteries every three months.
  • Página 12 Product Registration FCC Notice, Class B This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 13: Español

    Manual del propietario Sistemas UPS con Pantalla LCD SmartPro ® Modelos: SMART1200LCD (Número de Serie: AGOM5515) SMART1500LCD SMART1500LCDXL (Número de Serie: AG-8869) (Número de Serie: AGSM8191) No conveniente para los usos móviles Instrucciones de Seguridad Sensibilidad de Potencia Importantes Control de Desplazamiento Instalación rápida de Pantallas Operación Básica...
  • Página 14: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y el almacenamiento de este producto. La falta de observar estas advertencias podría afectar su garantía. Advertencias sobre la ubicación del UPS •...
  • Página 15: Advertencias Sobre La Conexión De Equipos

    Instrucciones de seguridad importantes Advertencias sobre la conexión de equipos • El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está...
  • Página 16: Instalación Rápida

    Instalación rápida PASO 1 : Para montar el UPS en un bastidor de 4 postes, conecte los accesorios incluidos al UPS como se observa en el diagrama Para montar el UPS en un bastidor de 2 postes, conecte los acesorios incluidos al UPS como se observa en el diagrama Luego, con un ayudante si es necesario, levante el UPS y móntelo en un bastidor estándar o en una caja de bastidor con los materiales suministrados por el usuario.
  • Página 17: Operación Básica

    Operación Básica Encendido/Apagado de UPS • Conecte el sistema UPS en una salida puesta a tierra. • Encienda el UPS: Oprima y sostenga el botón durante 2 segundos para encender el MODE UPS. La alarma del UPS sonará una vez brevemente después de 2 segundos. •...
  • Página 18: Brillo De Lcd

    Operación Básica Brillo de LCD Oprima brevemente el botón para avanzar a la pantalla de Brillo de LCD marcado “LCD”. MODE Oprima el botón para cambiar entre Retroluminación Media, predeterminada, MUTE Retroiluminación Alta y Retroiluminación Tenue. Nota: Después de 2 minutos de inactividad, la retriluminación regresará a Retroiluminación Tenue hasta que se oprima un botón.
  • Página 19: Control De Desplazamiento

    Operación Básica Control de Desplazamiento de Pantallas Toque repetidamente el botón para avanzar hasta la pantalla de desplazamiento de MODE pantallas (Scroll), como se muestra aquí: Oprima el botón para avanzar a la siguiente opción disponible. La última opción mostrada MUTE antes de que la navegación salga de esta opción de menú...
  • Página 20: Características

    Características Características Botón Encienda/Apague/Modo: Oprima y mantenga por dos segundos para encender el UPS y 2.5 segundos para apagar el UPS. MODE Cuando esté encendido el UPS, oprima brevemente este botón para avanzar a través de las pantallas de LCD. Si no hay alimentación en la red eléctrica, presionar este botón y sostenerlo por 2.5 segundos “arrancará...
  • Página 21: Reemplazo De Batería

    Reemplazo de Batería Bajo condiciones normales, la batería original de su UPS durará varios años. El reemplazo de la batería debe llevarse a cabo sólo por personal calificado. Para consultar información completa de seguridad de la batería, refiérase a “Advertencias para la Batería” en las Advertencias de Seguridad Importantes.
  • Página 22 Reemplazo de Batería 4. Coloque con cuidado las baterías nuevas en el UPS y conecte los conectores positivo (rojo) y negativo (negro). 5. Vuelva a colocar el panel inferior y asegúrelo con el tornillo de sujeción que quitó en el paso 1. 17-02-143-9336B5.indb 22 3/14/2017 2:04:04 PM...
  • Página 23: Almacenamiento Y Servicio

    Almacenamiento y Servicio Almacenamiento Para evitar descarga de la batería, debe apagarse todo equipo conectado y desconectarse del UPS. Oprima y sostenga el botón durante 2.5 segundos. Su UPS se apagará MODE completamente (desactivará) y estará listo para almacenarse. Si planea almacenar su UPS durante un extenso período, recargue completamente las baterías del UPS cada tres meses.
  • Página 24: Anuncios

    Anuncios Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos.
  • Página 25: Français

    Manuel de l’utilisateur Onduleur ACL SmartPro ® Modèles : SMART1200LCD (Numéro de série : AGOM5515) SMART1500LCD SMART1500LCDXL (Numéro de série : AG-8869) (Numéro de série : AGSM8191) Non approprié aux applications mobiles Consignes de Sécurité Sensibilité à la puissance Importantes Commande de défilement Installation rapide Réglages de la batterie externe 31...
  • Página 26: Consignes De Sécurité

    Consignes de Sécurité Importantes CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des instructions et de mises en garde que vous devez respecter durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit. Ne pas tenir compte de ces mises en garde pourrait affecter votre garantie. Mise en garde: Environnement de l’UPS •...
  • Página 27 Consignes de Sécurité Importantes Mise en garde: Connexion d’équipement • Il est déconseillé d’utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de cet équipement pourrait normalement provoquer la panne de l’équipement de survie ou altérer notablement sa sécurité ou son efficacité. •...
  • Página 28: Installation Rapide

    Installation rapide ÉTAPE 1: Pour monter l’onduleur UPS sur bâti dans un bâti à 4 montants, fixer la quincaillerie incluse avec l’onduleur comme le montre le schema . Pour monter l’onduleur UPS sur bâti dans un bâti à 2 montants, fixer la quincaillerie incluse avec l’onduleur comme le montre le schema .
  • Página 29: Fonctionnement Basique

    Fonctionnement Basique On/Off UPS • Branchez votre UPS dans une prise dûment mise à la terre. • Mettez ensuite le système d’UPS sous tension: Pressez et maintenez le bouton MODE pendant 2 secondes pour démarrer l’UPS. L’alarme de l’UPS bipera une fois brièvement après 2 secondes.
  • Página 30: Luminosité De L'écran Lcd

    Fonctionnement Basique Luminosité de l’écran LCD Utilisez brièvement le bouton pour passer à l’affichage de luminosité de l’écran LCD. MODE Appuyez sur le bouton pour basculer entre un rétroéclairage moyen, élevé ou faible. La MUTE dernière option affichée avant de quitter cette option de menu sera le réglage sélectionné. Remarque : Après 2 minutes d’inactivité, le rétroéclairage repassera en éclairage Faible jusqu’à...
  • Página 31: Commande De Défilement

    Fonctionnement Basique Commande de défilement Taper le bouton à plusieurs reprises pour avancer à l’affichage « Scroll » (défilement), tel MODE qu’illustré ici : Appuyer sur le bouton pour avancer à la prochaine option disponible. La dernière option MUTE affichée, avant de quitter cette option de menu, sera le réglage sélectionné. Cette option d’affichage permet à...
  • Página 32: Caractéristiques

    Caractéristiques Caractéristiques Bouton Allumer/Éteignez/Mode : Pressez et maintenez ce bouton pendant 2 secondes pour allumer l’UPS et 2,5 secondes pour MODE l’éteindre. Lorsque l’UPS est allumée, pressez brièvement ce bouton pour basculer entre les affichages LCD. Si aucun réseau public d’alimentation n’est présent, le fait d’appuyer et de maintenir ce bouton enfoncé...
  • Página 33: Remplacement Des Batteries

    Caractéristiques Connexion de batterie externe (modèle XL seulement) : Utilisée pour brancher un bloc de batterie externe pour une durée supplémentaire de fonctionnement. Utiliser uniquement un module de batteries externes BP24V15RT2U de Tripp Lite (dont la capacité nominale est de 24 V CC, 14 A/h avec une protection contre les surcharges).
  • Página 34 Remplacement des batteries 2. Retirer délicatement le panneau inférieur de l’onduleur. 3. Débrancher les connecteurs positifs (rouge) et les connecteurs négatifs (noir), puis retirer délicatement les vieilles batteries de l’appareil. 4. Placer délicatement les nouvelles batteries dans l’onduleur, puis raccorder les connecteurs positifs (rouge) et les connecteurs négatifs (noir).
  • Página 35: Entreposage Et Entretien

    Remplacement des batteries 5. Remettre le panneau inférieur et le fixer en place en utilisant la vis de fixation enlevée à l’étape 1. Entreposage et Entretien Entreposage Pour éviter d’épuiser la batterie, tous les équipements connectés devront être coupés et déconnectés de l’UPS.
  • Página 36: Avis

    Avis LIMITATIONS DU MATÉRIEL (Pour les modèles possédant le label d’Industrie Canada au Canada seulement) AVIS : Le label d’Industrie Canada identifie le matériel homologué. Cette homologation signifie que le matériel est conforme aux exigences de protection, d’utilisation et de sécurité des réseaux de télécommunications prescrites dans les documents d’exigences techniques de matériel terminal.

Este manual también es adecuado para:

Smartpro smart1500lcdSmartpro smart1500lcdxl

Tabla de contenido