Fulgor Milano FBC 342 TNFED Manual De Instrucciones página 27

Tabla de contenido
DE
GEBRAUCH DES GEFRIERTEILS
Der Gefrierteil unterteilt sich in zwei Bereiche:
- Die obere Schublade "A" ist zum Einfrieren von frischen Nahrungsmitteln
bestimmt.
- Die unteren und die mittlere Schublade "B" sind ausschließlich zur Aufbe-
wahrung von tiefgekühlten und eingefrorenen Lebensmitteln bestimmt.
Nachdem die einzufrierenden Lebensmittel in kleinen Portionen (zu je max.
1 kg) vorbereitet wurden, diese in Alu- oder Plastikfolie einwickeln, sofern
möglich hermetisch verschließen, das Verpackungsdatum darauf vermerken
und in das betreffende Fach einlegen.
- Die für die Konservierung von Lebensmitteln geeigneten Temperaturen
werden erst zirka drei Stunden nach Inbetriebnahme des Gefriergeräts
erreicht.
FR
UTILISATION DU COMPARTIMENT CONGELATEUR
Le compartiment congélateur présente des zones bien distinctes:
- le tiroir du haut "A" est prévu pour la congélation des aliments frais.
- Les tiroirs inférieur et central "B" sont prévus exclusivement pour la
conservation des aliments surgelés et congelés.
Après avoir préparé les aliments à congeler en petites portions (max. 1 Kg),
les envelopper correctement dans des feuilles de polythène ou d'aluminium,
les fermer hermétiquement si possible, noter la date sur l'emballage et les
positionner dans le tiroir approprié.
- Après la mise en marche du congélateur, il faut attendre environ 3 heures
pour obtenir la température adaptée à la conservation des aliments sur-
gelés.
ES
USO DEL COMPARTIMIENTO CONGELADOR
El compartimiento congelador presenta zonas bien diferenciadas:
- la caja superior "A" está destinada a la congelación de los alimentos
frescos.
- Las cajas inferiores y central "B" están destinadas exclusivamente a la
conservación de los alimentos supercongelados y congelados.
Después de haber preparado los alimentos a congelar en pequeñas porciones
(1 kg máx), envolverlos adecuadamente en hojas de polietileno o aluminio,
sellarlos si es posible herméticamente y anotar las fechas en los mismos,
disponiéndolos en el plano correspondiente.
- Después de que se pone en marcha el aparato, se necesitan unas 3 horas,
aproximadamente, antes de que se alcancen la temperatura adecuada para
la conservación de los alimentos congelados.
PT
UTILIZAÇÃO DO COMPARTIMENTO CONGELADOR
O compartimento congelador tem duas zonas bem distintas:
- A gaveta superior "A" destinada à congelação de alimentos frescos.
- As gavetas inferior e central "B" destinadas, exclusivamente, à conservação
de alimentos ultracongelados e congelados.
Após ter preparado os alimentos que vão ser congelados, dividindo-os em
pequenas quantidades (1 kg máx.), envolva-os, adequadamente, em folhas
de politeno e alumínio para o efeito, feche-os, se possível hermeticamente,
anote sobre os mesmos as datas e coloque-os na prateleira estabelecida.
- Depois da activação do compartimento congelador, são necessárias
cerca de 3 horas para obter a temperatura adequada para conservação
de alimentos ultracongelados.
NL
GEBRUIK VAN HET VRIESVAK
Het vriesvak heeft aparte zones:
- De bovenste lade "A" wordt gebruikt voor het invriezen van verse levens-
middelen.
- De onderste en middelste laden "B" worden alleen gebruikt voor het
bewaren van diepgevroren en ingevroren levensmiddelen.
Verdeel de in te vriezen levensmiddelen in kleine porties (max. 1 kg), wikkel ze
goed in polytheenfolie en aluminium, sluit ze zo mogelijk hermetisch af, noteer
de verpakkingsdata op de etiketten en leg ze in het desbetreffende vak.
- Na de inwerkingstelling van het vriesvak moet 3 uur gewacht worden,
voordat de juiste bewaartemperaturen voor de diepvriesproducten worden
bereikt.
TEMPERATUREINSTELLUNG
Der Gefrierteil kann auch unabhängig vom Kühlteil funktionieren; um den Gefrier-
teil in Betrieb zu setzen, die Taste "C" mindestens 0.5 Sekunden lang drücken. Für
die Betriebsunterbrechung 4 Sekunden lang die Taste "C" drücken, bis am Display
"— —" angezeigt wird. Zur Einstellung der gewünschten Temperatur die Taste C
drücken; der Wert der ursprünglich eingegebenen Temperatur beginnt am Display
für 6 Sekunden zu blinken; in diesem Zeitraum kann die gewünschte Temperatur
durch erneutes Drücken der Taste C eingestellt werden. Bei jedem Drücken der
Taste C wird der Temperaturwert um ein Grad verändert. Nach Einstellung der
gewünschten Temperatur blinkt die Displayanzeige für 6 Sekunden, danach er-
scheint die effektive Temperatur. Das Display zeigt die effektive Innentemperatur
mit Werten zwischen +20 C° und -40 C° an. Temperaturwerte von über +20 C°
werden am Display mit dem Buchstaben "H" bezeichnet.
PROGRAMMATION DE LA TEMPÉRATURE
Le compartiment congélateur peut fonctionner également de façon autonome,
indépendamment du compartiment réfrigérateur. Pour mettre le congélateur en
fonction, appuyer sur la touche C pendant 0,5 secondes au moins; pour interrompre
le fonctionnement, appuyer sur la touche C pendant 4 secondes au moins, jusqu'à
ce que l'affi cheur indique "— —". Pour programmer la température souhaitée,
appuyer sur la touche C; la température initialement programmée sur l'affi cheur
commence à clignoter pendant 6 secondes. Il est alors possible de programmer
la température souhaitée en appuyant à nouveau sur la touche C. Chaque fois que
l'on appuie sur la touche C, il est possible de modifi er la valeur de la température
d'un degré. Après avoir programmé la température, l'affi cheur clignote pendant 6
secondes, puis la température réelle du compartiment apparaît à nouveau. L'affi cheur
indique les valeurs de la température interne réelle, comprises entre +20 C° et -40
C°. Les températures réelles supérieures à +9 sont signalées par la lettre H.
IMPLEMENTACIÓN DE LA TEMPERATURA
El compartimiento congelador puede funcionar también de manera autónoma, inde-
pendientemente del compartimiento refrigerador. Para poner en función el congelador
presionar la tecla C por lo menos 0,5 segundos; para interrumpir el funcionamiento
presionar por lo menos 4 segundos la tecla C hasta que el display indica "----". Para
implementar la temperatura deseada presionar la tecla C, el valor de la temperatura
inicialmente implementada en el display comienza a parpadear por 6 segundos, en
este intervalo es posible implementar la temperatura deseada presionando nueva-
mente la tecla C. A cada presión de la tecla C es posible variar un grado el valor de la
temperatura. Una vez implementada la temperatura deseada el display parpadea por
6 segundos luego reaparece la temperatura real del compartimiento. El display indica
los valores de la temperatura interna real incluidos entre +20 C° y -40 C°. Los valores
de temperatura superiores a +20 C° se visualizan en el display con la letra "H".
DEFINIÇÃO DA TEMPERATURA
O compartimento congelador também pode funcionar autonomamente, isto é,
independentemente do compartimento frigorífi co. Para pôr o congelador a fun-
cionar, prima a tecla C durante, pelo menos, 0,5 segundos. Para interromper o
funcionamento prima a tecla C durante, pelo menos, 4 segundos, até o display
mostrar escrito "—". Para defi nir a temperatura desejada, prima o botão C. O valor
de temperatura defi nido inicialmente começa a piscar no display, durante 6 segundos.
Neste lapso de tempo é possível defi nir a temperatura desejada, premindo de novo
a tecla C. Cada vez que se premir o botão C, é possível alterar um grau ao valor de
temperatura. Defi nida a temperatura desejada, o display pisca durante 6 segundos
e depois volta a aparecer a temperatura real do compartimento. O display indica
os valores de temperatura interior reais compreendidos entre +20° C e -40°C. Os
valores de temperatura superiores a +20°C aparecem representados no display
pela letra "H".
INSTELLEN VAN DE TEMPERATUUR
Het vriesvak kan ook alleen functioneren, onafhankelijk van het koelvak. Druk
minstens 0,5 seconde op de toets C om de vriezer in werking te stellen; om de
werking te stoppen drukt u minstens 4 seconden op de toets C totdat het display
"
" toont. Druk op de toets C om de gewenste temperatuur in te stellen. De
aanvankelijk op het display ingestelde temperatuur begint gedurende 6 seconden
te knipperen. In dit tijdsbestek kan de gewenste temperatuur worden ingesteld
door opnieuw op de toets C te drukken.Bij elke druk op de toets C kan de tem-
peratuurwaarde met één graad worden gewijzigd. Als de gewenste temperatuur
is ingesteld, knippert het display gedurende 6 seconden en daarna verschijnt
de werkelijke temperatuur van het vak weer.Het display geeft de werkelijke bin-
nentemperatuur aan tussen +20 C° en -40 C°. Temperaturen die hoger zijn dan
+20 C° worden op het display weergegeven met de letter "H".
995
27
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido