Ccnsignes De S6Curit6 - Briggs & Stratton 90000 Serie Instrucciones De Mantenimiento & Operación

Tabla de contenido
la t,',
,-t
t
@
$afety Precautions
IwanHrruc
o Allow muffler. engine cylinder and lins to cool
before touching.
o Remove accumulated
combustibles
from mufller
area and cylinder area.
r Install and maintain rn working order a spark
arrester before using equipment on forest-cov-
ered. grass covered, brush-covered
unimproved
land. The state of California
requires this (Section
4442 of Ihe California Public Resources Code).
Other states may have similar laws. Federal laws
apply on {ederal land.
Iwanrurruc
flj
=t
4rlllllllg
. Deje que el mofle, el cilindro y las aletas del motor
se enfrien anles de tocarlos.
o Remueva los combustibles
acumulados
en el drea
del mofle y en el drea del cilindro.
. Instale y mantenga
en orden de funcionamienlo
un
atrapachispas
anles de utilizar el equipo en una
zona con vegetacion
tupida o en terrenos agresles
con grama. El Estado de Calilornia lo exige
(Seccion 4442 del C6digo de Recursos P0blicos de
Calilornia).0tros
estados pueden tener leyes
similares. Las leyes federales se aplican en tierras
lederales.
Informaci6n
T6cnica
Clasificacion de Potencia
La clasificaci6n
de ootencia oara un modelo de motor en
particular
se desanolla
inrcialmente
comenzando
con el codigo
Jl9,10 de SAE (Sociedad de Ingenieros Arltomotrices)
(Procedimienlo
de Clasficaci6n
de Potencia & Torque del
lVotor Pequeno) (Revisi6n
2002-05). Dado ambos un amplio
conlunto de produclos en los cuales son puestos nuestros
motores, y la variedad de asuntos ambientaies
aplicables
al
operar el equrpo, puede que el motor que usled haya comprado
no desanolle la potencia nominal cuando sea usado en una
parte del Euipo acoplado (potencia real "en-elsitio'). Esta
drferencia
es debido a una variedad de lactores incluvendo.
pero no limftandose
a. lo siguiente: diferencias
en altitud,
temperalura,
presion barometnca,
humedad, combustble,
lubricacion
del motor, mdxima velocidad
rEulada del motor, el
motor particular a la variabilidad
del motol diseno de la pafie en
particula del quipo acoplado,
la manera en la cual es operado
el motor, el despegue -del motor pam reducir la fticcion y la
limpieza de las c6maras de combusti6n,
los ajustes a las
vdlvulas y al carburador, y ota vanedad de factores. Esta
clasificacion de potencia puede tambien ser 4ustada
bas6ndose en comparaciones
a otros motores semejantes
utrlizados en aplicaciones
similares, y por lo tanto no se
igualardn necesanamente
los valores denvados usando los
c00rg0s antenores.
5
Ccnsignes
de s6curit6
r Retirerlesdebriscombustiblesaccumules
autourdu
silencieux
et du cylindre.
r Monter un oare-6tincelles
en oarfait 6tat de marche
avant d'utiliser
l'6ouioement
sur un tenain en ir che
recouvert
de brindilles,
d'herbe ou de broussarlles
Ceci est obliqatoire dans l'Etat de Californ e
{Chaoitre 4442 du California Public Resources
Code). Dautres 6tats Deuvent avoir des lors
similaires.
Les lois Iederales sappliquent
sur e
territoire
tederal.
Iourrr,rrr*r*
nt
)u
tr
ru,
)g
!r;
's
BEFORE PEBFOBMING ADJUSTMENTS OB
BEPAIRS
. Disconnect
spark plug wire and keep it away from
spark plug.
i
. Disconnect battery at negative terminal (only
engines with electric start).
WHEN TESTING FOR SPARK
. Use approved spark plug tester.
. D0 not check lor spark with spark plug removed.
Technical Information
Power Ratings
The power ratings I0r an individual
engine model are
initially developed by starting with SAE (Society of
Automotive
Engineers)
code J1940 (Small Engine
Power & Torque Rating Procedure)
(Revision
2002-05).
Given both the wide array of products on which our
engines are placed, and the variety of envrronmental
issues applicable
to operating
the equipment.
rt may be
that the engine you have purchased
will not develop the
rated horsepower when used in a piece of power
equipment (actual "on-site" power). This difference is
due t0 a variety o{ {actors including.
but not limited to, the
following:
differences
in altitude, temperature,
baromet-
ric pressure,
humidity,
fuel, engine lubrication,
maxi-
mum governed engine speed, individual
engine to
engine variability.
design ofthe particular
piece of power
equipment,
the manner in which the engine is operated,
engine run-in to reduce Iriction and clean out of
combustion
chambers, adjustments
to the valves and
carburetor.
and other factors. The power ratings may
also be adiusted based on comparisons
to other similar
engines utilized in similar applications.
and willtherefore
not necessarily
match the values derived using the
{oreooino
codes.
AVANT D'EFFECTUER DES REGLAGES OU DES
REPARATIONS
r Debrancher le lil de la bougie et le tenir a l ecart de la
D O U g r e .
o Debrancher le cAble N6qatil de la batterie
(seulement pour les moleurs a demarrage
e l e c l f l 0 u e ) .
P O U R L E C O N T R O L E D E L ' E T I N C E L L E
o Utiliser un testeur de bougie homologue.
r Ne pas controler l'etincelle en retirant la bougie.
Infomations techniques
Puissance th6orique
f6talonnage
de puissance
d'un moteur est calcule au deparl
selon le code J1940 (Procedure
de calcul de la puissance
et
du couple des petrts moteurs) (Revision
2002 05) de la SAE
(Society of Adomotve Engineers).
Compte tenu de la grande
vari6t6 des machines ou nos moteurs sont r.rtilises
et du
nombre de problemes environnementaux
applicables
au
fonctonnemenl
des 6quipements,
il se peut que le moteur
que vous avez achete ne developpe pas la puissance
thArnoue une fois ou'il est monl6 dans une machine
particulidre
(puissance
r6elle . sur sils "). Cette drflerence
s'explique par un grand nombre de facteurs tels que les
suivants (liste non limrtative) : diff6rences
d'ahilude. de
temp6rature,
de pression atmosph6flque,
d'humidrte,
de
carburant,
de lubrfication
du moteur, de r6gime maximum
autoris6 par le r6gulateur,
variation d'un moleur d lautre.
conception
de la machine sur laquelle il est mont6. rodage
pour r6duire les frottements
et proprete des chambres de
combustion,
rElages des soupapes et du carburateur
et de
nombreux
autres facieurs. La puissance
theorique peut aussi
dtre alust6e par comparaison avec d'autres moteurs
similaires
utilis6s dans des applications
semblables
ce quifart
qu'elle ne correspond
pas forc6ment a la valeur calculee
or6cis6ment
d l'ade du code or6cit6.
Laisser le silencieux.
le cvlindre du moteur et les
ailettes refroidir avant de lds toucher.
flL
)u
tr'
's
ANTES DE HACER AJUSTES O REPARACIONES
. Desconecle
el cable de la bujia y mantengalo
a
distancia de bujia.
o Desconecte la bateria en la terminal negativa
(rinicamente
motores con arranque el6ctrico).
CUANDO COMPRUEBE
CHISPA
o Utilice un probador de bujias aprobado.
o NO compruebe
chispa si removi6 la bujia.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

100000 serie

Tabla de contenido