Storage; Ajustes Delcontrol Del Acelerador; Bodegaje - Briggs & Stratton 90000 Serie Instrucciones De Mantenimiento & Operación

Tabla de contenido
Carburetor adjustments
WARNING
The manufacturer
of the equipment on which this
engine is installed specifies top speed at which the
engine will be operated. DO NOT EXCEED this
sDee0.
A primer equipped
engine idles down only about 600
to 900 rpm below top speed, which accounts lor the
higher than expected idle speed.
Airfuel mixture is not adjustable.
See an Authorized Briggs & Stratton Dealer lor
carburetor
adjustment
of a choke equipped engine.
Note: Engines operated at about 3000 feet or higher above
sea level nay require a high altitude carburetor main jet. lf
effatic pelomance is observed,
contact a Briggs & Stratton
Authorized
Service Dealet fot cost to install/purchase
a high
altitude carburetor main iet. if available.
Throfile control
adiustments
Remote throttle control
. Loosen casing clamp screw O.
. Move governor control lever O in direction ol arrow as
far as possible.
. lilove throttle control to FAST position.
. Tighlen casing clamp screw.
Style 1
Version 1
$ t y l e 1
Storage
Engines stored over 30 days need lo be prolected or
drained of fuel to prevent gum from forming in fuel
system or on essential carburetor
parts.
We recommend use of Briggs & Stratton Fuel
Stabilizer available from an Authorized Briqos &
Stratton Service Dealer.
1. Change
oil.
2. Remove spark plug and pour aboul 1 5 ml (1 /2 oz.) ol
engine oil into cylinder.
Replace
spark plug and crank
slowly to distribute
oil.
3. Clean engine of debris.
4. Store in a clean and dry area.
Un molor equipado con cebador disminuye s6lo
aproximadamente
de 600 a 900 rpm por debajo de la
velocidad mdxima, la cual se considera mds alta que
la velocidad de ralenti esoerada.
La mezcla de aire/combustible
no es ajustable.
Consulte un Centro de Servicio Autorizado
Briggs &
Stratton para informarse
como ajustar un carburador
en un motor equipado
con estrangulador.
Nota: Los motores que operan a aproximadamente
3000 pies o a un nivel mes afto por encima del nivel del mar
pueden requerir un boquerel principal de alta altitud. Si se
observa un funcionamiento
desigual, contacte un Centro de
Servicio Autorizado Briggs & Stratton para obtener
informacion
acerca del costo para la instalacion/compradel
boquerel principal de alta altitud, si se dispone.
Ajustes delcontrol
del acelerador
Control Bemoto Acelelador
o Afloje el tornillo de sujeci6n cubierta O.
. Mueva la palanca de control del regulador O en la
direccion mostrada por la flecha tanto como le sea
posible.
. Mueva el control del acelerador hacia la posicion
FAST,
o Aoriele el tornillo de suieci6n cubierta.
R6glages du carburateur
AVERTISSEMENT
Le fabricant de l'6quipement
sur lequel est mont6
ce moteur a sp6cili6 le r6gime maximum d vide
d'utilisation
du moteur. NE PAS DEPASSER
ce
reqime maximum.
Le ralenti d'un moteur equipd d'un amorceur n'est
que de 600 a 900 tr / mn. Inferieur au r6gime
maximum,
ce qui explique le ralenti plus 6leve que la
n0rmate.
ll n'est pas possible de 169ler le melange air /
carburanl.
Pour le r6glage du carburateur
d'un moteur 6quip6
d'un slarter, s'adresser a un Reparateur Ag166
Briggs & Stratton.
Note: L'utilisation
du moteur d une altitude superieure
ou
approximativement
6gale d 900 mdtres peut requeri le
montage d'un gicleur principal pour altitude elevee afin
d'assurer le bon fonctionnement
du moteur. En cas de
fonctionnement
irr6gulier, contactez un R6parateur
Agree
Briggs & Strafton pour obtenir le coAt d'installation
I d'achat
d'un gicleur principal pour altitude )levde.
H6glages de la commande
d'acc6l6ration
Commande d'acc6l6ration i dislance
. D6visser la vis de fixation de la gaine O.
. Deplacer le levier de commande du regulaleur O Ie
plus loin oossible en direction de la lldche.
. D6placer la commande d'acc6l6ration
en position
.FAST".
. Sener la vis de fixation de la oaine.
Stockage
Les moteurs stock6s pendant plus de 30 lours
doivent recevoir une orotection
ou leur essence doit
etre vidang6e pour pr6venir les depdts de gomme
dans le systdme d'alimentation
ou sur des pidces
vitales du carburateur.
Nous recommandons
I'emoloi du stabilisateur
de
carburanl Briggs & Stratton disponible chez tout
R6parateur
Agr6e Briggs & Stratton.
1 . Changer
I'huile.
2. Retirer la bougie et verser environ 15 ml d'huile
moteur dans le cylindre.
Remonter
la bougie et laire
tourner lentement
le moteur oour r6oartir l'huile.
3. Maintenez
le moteur oroore.
4. Stocker l'6quipement
dans un endroit propre et sec.
Style 2
Versi6n 2
$tyle ?
Bodegaje
Los motores oue van a ser almacenados
durante
mds de 30 dias necesitan
ser protegidos
o drenarles
el combustible
para evitar la formacion de depOsitos
de goma en el sistema de combustible
o en las
partes esenciales
del carburador.
Se recomienda el uso del Estabilizador de
Combustible
Briggs & Stratton disponible
a traves de
cualquier centro de servicio aulorizado Briggs &
Stratton.
1. Cambie
aceite.
2. Remueva
la bujia y vierta aproximadamente
15 ml
(112 onzal de aceite para motor en el interior del
cilindro. Coloque
de nuevo la bujia y haga girar el
motor lentamente
oara distribuir
el aceite.
3. Mantenga
el motor limpio.
4. Gu6rdelo
en un Area limpia y seca.
I J
Ajuebs del sarburadoi
DVERTENCIA
El fabricante del equipo en el cual es instalado el
molor especifica la velocidad m6xima en la cual
serd operado el motor. N0 EXCEDA esta
velocidad.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

100000 serie

Tabla de contenido