HP Business Inkjet 2800 Guía De Instalación Inicial página 9

Ocultar thumbs Ver también para Business Inkjet 2800:
Tabla de contenido
7
1
Step 7: Install the ink cartridges.
1) Lift to open the ink cartridge cover. 2) Remove each ink cartridge
from its package. Caution: HP recognizes each customer's choice but
cannot guarantee the quality or reliability of non-HP ink cartridges.
Printer services or repairs required as a result of using non-HP
ink cartridges are not covered under warranty.
Punto 7: Installare le cartucce di stampa.
1) Sollevare e aprire il coperchio delle cartucce di stampa.
2) Rimuovere ciascuna cartuccia di stampa dal proprio imballo.
Attenzione: pur rispettando le scelte dei propri clienti, HP non
garantisce la qualità o l'affidabilità di cartucce di stampa non originali
HP. Gli interventi di assistenza o riparazione della stampante che si
rendono necessari in conseguenza dell'utilizzo di cartucce di stampa
non originali HP o ricaricate non sono coperti dalla garanzia.
Etapa 7: Instale os cartuchos de tinta.
1) Levante para abrir a tampa do cartucho de tinta. 2) Remova cada
cartucho de tinta da embalagem. Cuidado: A HP reconhece a
escolha de cada cliente, mas não pode garantir a qualidade ou
confiança de cartuchos de tinta não-HP. Os serviços ou consertos
da impressora necessários como resultado do uso de cartuchos de
tinta não-HP não serão cobertos pela garantia.
Paso 7: Instale los cartuchos de tinta.
1) Levante la cubierta de los cartuchos de tinta. 2) Retire cada
cartucho de tinta de su paquete. Precaución: HP reconoce las
preferencias de cada cliente, pero no puede garantizar la calidad o
confiabilidad de los cartuchos de tinta que no sean HP. Los servicios
de impresora o reparación que se requieren por usar o rellenar
cartuchos de tinta que no sean HP no están cubiertos por la garantía.
Βήµα 7: Τοποθετήστε τα δοχεία µελάνης.
1) Ανασηκώστε για να ανοίξετε το κάλυµµα των δοχείων µελάνης.
2) Αφαιρέστε κάθε δοχείο µελάνης από τη συσκευασία του.
Προσοχή: Η HP αναγνωρίζει την ευχέρεια επιλογής κάθε πελάτη
αλλά δεν µπορεί να εγγυηθεί για την ποιότητα ή την αξιοπιστία
δοχείων µελάνης που δεν είναι της HP. Η συντήρηση ή οι επισκευές
που απαιτούνται για τον εκτυπωτή λόγω της χρήσης δοχείων µελάνης
που δεν είναι της HP, δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
Шаг 7: Установите картриджи.
1) Поднимите крышку картриджей. 2) Извлеките чернильные
картриджи из упаковки. Внимание! Компания HP уважает право
покупателя на выбор, однако не может гарантировать качество
или надежность картриджей сторонних производителей. На
ремонт и обслуживание принтера, необходимость в которых
возникнет в результате использования картриджей стороннего
производителя, гарантия не распространяется.
2
3) Align each cartridge with its color-coded slot, and then insert the
cartridge into the slot. To ensure proper contact, press down firmly on
the cartridges until they snap into place. Note: All four ink cartridges
must be correctly installed for the printer to work.
3) Allineare ciascuna cartuccia al relativo alloggiamento codificato
in colore, quindi inserire la cartuccia nell'alloggiamento.
Per assicurare un corretto contatto, premere con decisione sulle
cartucce finché non scattano in posizione. Nota: perché la stampante
funzioni, è necessario che tutte e quattro le cartucce siano state
installate correttamente.
3) Alinhe cada cartucho com seu slot codificado por cores e,
em seguida, insira o cartucho no slot. Para assegurar um
contato adequado, pressione os cartuchos firmemente até que
eles se encaixem. Nota: Os quatro cartuchos de tinta devem
estar corretamente instalados para que a impressora funcione.
3) Alinee cada cartucho con su ranura codificada por color y luego
inserte el cartucho en la ranura. Para asegurar un contacto correcto,
presione firmemente los cartuchos hasta que se ajusten en su lugar.
Nota: Para que la impresora funcione, los cuatro cartuchos de tinta
deben estar instalados correctamente.
3) Ευθυγραµµίστε κάθε δοχείο µε την αντίστοιχη, χρωµατικά
κωδικοποιηµένη υποδοχή, και στη συνέχεια τοποθετήστε το δοχείο
στην υποδοχή. Προκειµένου να εξασφαλίσετε σωστή επαφή, πιέστε
τα δοχεία σταθερά προς τα κάτω µέχρι να ασφαλίσουν στη θέση τους.
Σηµείωση: Και τα τέσσερα δοχεία µελάνης πρέπει να τοποθετηθούν
σωστά για να λειτουργήσει ο εκτυπωτής.
3) Выровняйте каждый картридж с гнездом, обозначенным
соответствующим цветом, затем вставьте картридж в гнездо.
Чтобы картридж был вставлен надежно, нажмите на картридж,
пока не раздастся легкий щелчок. Примечание. Нормальная
работа принтера обеспечивается только в том случае, если
установлены все четыре картриджа.
9
3
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido