STEINEL sensIQ Manual Del Usuario página 21

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
Falhas de funcionamento
Falha
Causa
■ Fusível queimado, não ligado, ligação
O sensor não tem tensão
interrompida.
■ Curto-circuito.
■ Em regime diurno, regulação crepus-
Sensor não liga
cular encontra-se em regime noturno.
■ Lâmpada incandescente fundida.
■ Interruptor de rede DESLIGADO.
■ Fusível fundido.
■ Área de deteção ajustada
incorretamente.
■ Movimento constante na área de
Sensor não desliga
deteção.
■ O candeeiro ligado está dentro
da área de deteção e volta a ligar,
devido a alteração térmica.
■ O candeeiro ligado encontra-se
em modo de funcionamento de
luz permanente (LED aceso).
■ O candeeiro ligado está dentro da
O sensor está sempre a
LIGAR/DESLIGAR
área de deteção.
■ Encontram-se animais dentro da
área de deteção.
■ O vento agita árvores e arbustos na
Sensor liga inadvertidamente
área de deteção.
■ São detetados automóveis a passar
na estrada.
■ Luz do sol incide sobre a lente.
■ Alteração térmica súbita devido a
influências climatéricas (vento, chuva,
neve) ou ar evacuado de ventiladores,
janelas abertas.
■ Temperaturas ambiente diferentes.
Alteração do alcance do sensor
■ Telecomando ainda não foi "ensinado".
LED pisca rapidamente ao premir
uma tecla no telecomando
Garantia de funcionamento
Este produto STEINEL foi fabricado com todo o zelo e o seu
funcionamento e segurança verificados, de acordo com as
normas em vigor, e sujeito a um controlo por amostragem
aleatória. A STEINEL garante o bom estado e o bom funciona-
mento do aparelho.
O prazo de garantia é de 36 meses a contar da data de compra.
Eliminamos as falhas relacionadas com defeitos de material ou
de fabrico. A garantia inclui a reparação ou a substituição das
peças com defeito, de acordo com o nosso critério, estando
excluídas as peças sujeitas a desgaste, os danos e as falhas
originados por uma utilização ou manutenção incorreta, bem
como pela utilização de peças de terceiros. Excluem-se igual-
mente os danos provocados noutros objetos estranhos ao
aparelho.
Solução
■ Fusível novo, ligar o interruptor
de rede, verificar o condutor com
medidor de tensão.
■ Verificar as conexões.
■ Reajustar.
■ Substituir a lâmpada.
■ Ligar.
■ Fusível novo, verificar eventualmente
a conexão.
■ Reajustar.
■ Examinar a área e eventualmente
reajustar ou cobrir com pala.
■ Modificar a área ou cobrir com pala.
■ Desativar o modo de funcionamento
de luz permanente.
■ Modificar a área ou cobri-la, aumentar
a distância.
■ Mudar a área de deteção ou cobrir
com pala.
■ Modificar a área.
■ Modificar a área
.
■ Montar o sensor num ponto protegido
ou reajustar a área.
■ Modificar a área, mudar para outro
local de montagem.
■ Ajustar o alcance com o respetivo
regulador
, se for necessário, usar
películas de cobertura
.
■ Separar o sensor por aprox. 5 segundos
da tensão de rede. Voltar a ligar a
corrente e premir a tecla
telecomando dentro de 10 minutos.
Os serviços previstos na garantia só serão prestados caso o
aparelho seja apresentado bem embalado no respetivo serviço
de assistência técnica, devidamente montado e acompanhado
do talão da caixa ou da fatura (data da compra e carimbo do
revendedor) e de uma pequena descrição do problema.
Serviço de reparação:
Depois de expirado o prazo de garan-
tia, ou em caso de falha não abrangida
pela garantia, contacte o serviço de
assistência técnica mais próximo de si
para saber quais são as possibilidades
de reparação.
- 40 -
Montageanvisning
S
Bäste kund!
Vi tackar för det förtroende du har visat oss genom köpet
av din IR-sensor från STEINEL. Du har bestämt dig för en
förstklassig kvalitetsprodukt, som har tillverkats, provats
och förpackats med största omsorg.
Princip
Den integrerade infraröda sensorn är utrustad med
pyrosensorer, som känner av den osynliga värmestrål-
ningen från kroppar i rörelse (människor, djur etc). Den
registrerade värmestrålningen omvandlas på elektronisk
Säkerhetsanvisningar
Inkoppling måste utföras i spänningsfritt tillstånd.
Bryt strömmen och kontrollera med spänningsprovare
att alla ledningar är spänningslösa.
Eftersom sensorn installeras till nätspänningen
måste arbetet utföras på ett fackmannamässigt
sätt och enligt gällande installationsföreskrifter.
Installation
Monteringsplatsen skall vara minst 50 cm från belysning
eftersom värmestrålningen från belysningen kan orsaka
felaktig detektering av sensorn.
För att uppnå en optimal bevakning och känslighet
måste sensorn monteras så att gång-riktningen blir
längs (tangentialt mot) sensorn, ej rakt emot sensorn.
Som tillbehör finns det ett hörnfäste som kan användas
vid montage på ytterhörn. (E1312047-vit, E1312048-
svart, E1312049-silver)
no
SENSOR
Anslutande kabel består normalt av 3-ledarkabel
(max ytterdiameter Ø 15-19 mm)
L
= Fas
N = Nolledare
PE = Skyddsledare
Produktbeskrivning
Bottendel
Dräneringshål
Plintar
Sensor-enhet
Låsskruv
Plats för soft-start modul (tillbehör)
eller andra framtida moduler
Plats för radio-modul (tillbehör)
Vi ber dig att noga läsa igenom denna montageanvisning
innan du installerar sensorn. Korrekt installation och idrift-
tagning är en förutsättning för långvarig, tillförlitlig och
störningsfri drift.
Vi hoppas att du får stor nytta av din nya IR-sensor
från STEINEL.
väg och tänder automatiskt en ansluten belastning
(t.ex. en lampa). Murar, fönsterrutor och liknande
hindrar värmestrålningen från att nå fram till sensorn
varvid belysningen inte tänds.
Använd endast original reservdelar
Reparationer får endast utföras av behöriga
verkstäder
Om strypnipplarna (gummitätningarna) skadas måste
dessa bytas ut mot nya strypnipplar i skyddsklass minst
IP55. Under strypnipplarna finns det en anvisning för ett
dräneringshål kondensvatten.
Dräneringshålet måste öppnas vid montage på vägg.
Vid montage måste skiss
noggrant beaktas.
Vid en senare ändring av ledningsdragningen måste
bottendelen
bytas ut.
Skymningsinställning (2 – 2000 lux)
Inställning av efterlystid (5 sek. – 15 min.)
Inställning av räckvidd
Täckfolie
I
Anslutning av infälld kabel
II Anslutning av utanpåliggande kabel
- 41 -
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido