A1 – USB
Windows:
a.
Encienda el equipo, inicie la sesión si es necesario
ES
y, a continuación, espere a que aparezca el
escritorio. Introduzca el CD verde y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
IMPORTANTE:
Si no aparece la pantalla de inicio,
haga doble clic en Mi PC y en el icono CD-ROM con
el logotipo de HP y, a continuación, vuelva a hacer
doble clic en setup.exe .
a.
Ligue o computador, faça login (se necessário)
PT
e aguarde a exibição da área de trabalho. Insira
o CD verde e siga as instruções exibidas na tela.
IMPORTANTE:
Se a tela inicial de instalação não
for exibida, clique duas vezes em My Computer
(Meu Computador) , clique duas vezes no ícone
de CD-ROM com o logotipo da HP e clique duas
vezes em setup.exe .
a.
Włącz komputer, w razie potrzeby zaloguj się,
PL
a następnie zaczekaj na wyświetlenie pulpitu. Włóż
zielony dysk CD i postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
WAŻNE:
Jeśli ekran startowy nie zostanie wyświetlony,
należy kliknąć dwukrotnie ikonę Mój komputer ,
kliknąć dwukrotnie ikonę dysku CD-ROM z logo HP,
a następnie kliknąć dwukrotnie plik setup.exe .
a.
Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας, συνδεθείτε
EL
εάν είναι απαραίτητο και, στη συνέχεια, περιμένετε
να εμφανιστεί η επιφάνεια εργασίας. Τοποθετήστε
το πράσινο CD και ακολουθήστε τις οδηγίες που
εμφανίζονται στην οθόνη.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
Εάν δεν εμφανιστεί η οθόνη εκκίνησης,
κάντε διπλό κλικ στο φάκελο Ο υπολογιστής μου ,
διπλό κλικ στο εικονίδιο του CD-ROM με το λογότυπο
HP και, στη συνέχεια, κάντε διπλό κλικ στο αρχείο
setup.exe .
8 • HP Photosmart C8100 All-in-One series
Mac:
IMPORTANTE:
Compre un cable USB
ES
por separado si no está incluido.
a.
Conecte el cable USB al puerto ubicado en
la parte posterior del dispositivo HP All-in-One
y, a continuación, a cualquier puerto USB
del equipo.
IMPORTANTE:
Adquira um cabo USB
PT
separadamente caso não seja fornecido.
a.
Conecte o cabo USB à porta na parte
posterior do HP All-in-One e a qualquer
porta USB no computador.
WAŻNE:
Jeśli kabel USB nie został dołączony
PL
do wyposażenia, należy go zakupić oddzielnie.
a.
Podłącz kabel USB do portu z tyłu urządzenia
HP All-in-One, a następnie do dowolnego
portu USB w komputerze.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
Αγοράστε ξεχωριστά ένα καλώδιο
EL
USB σε περίπτωση που δεν περιλαμβάνεται.
a.
Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου USB
στην υποδοχή στο πίσω μέρος της συσκευής
HP All-in-One και στη συνέχεια το άλλο
άκρο του σε οποιαδήποτε υποδοχή USB στον
υπολογιστή.