HP Photosmart C8100 All-in-One Serie Comience Aquí página 2

Ocultar thumbs Ver también para Photosmart C8100 All-in-One Serie:
3
*
4
a.
Εάν η πρόσοψη του πίνακα ελέγχου δεν είναι
EL
συνδεδεμένη, τοποθετήστε τη πάνω από τα
πλήκτρα της συσκευής.
b.
Πιέστε με δύναμη όλες τις άκρες της πρόσοψης,
έως ότου ασφαλίσει στη θέση της. Βεβαιωθείτε
ότι όλα τα κουμπιά φαίνονται και λειτουργούν
ελεύθερα.
5
a
b
2 • HP Photosmart C8100 All-in-One series
HP Photosmart C8100 All-in-One series
Basics Guide
*
*
Compruebe el contenido de la caja. El contenido de la
ES
caja puede ser distinto.
Verifi que o conteúdo da caixa. O conteúdo da sua caixa
PT
pode ser diferente do descrito aqui.
Sprawdź zawartość opakowania. Rzeczywista zawartość
PL
opakowania może być inna.
Ελέγξτε τα περιεχόμενα της συσκευασίας. Τα περιεχόμενα
EL
της συσκευασίας σας μπορεί να διαφέρουν.
a.
Si aún no se ha adjuntado la plantilla del panel
ES
de control, colóquela por encima de los botones
del dispositivo.
b.
Presione fi rmemente sobre todos los bordes de la
plantilla hasta que encaje en su sitio. Asegúrese
de que todos los botones se ven y de que no están
bloqueados.
a.
Se a cobertura do painel de controle ainda não
PT
tiver sido conectada, posicione-a sobre os botões do
dispositivo.
b.
Pressione com fi rmeza todos os cantos da cobertura até
que ela clique encaixando no lugar. Verifi que se todos
os botões estão visíveis e livres.
a.
Jeżeli nakładka panelu sterowania nie jest jeszcze
PL
przymocowana, umieść ją nad przyciskami na
urządzeniu.
b.
Dociśnij mocno wszystkie brzegi nakładki, aż zatrzaśnie
się we właściwym miejscu. Sprawdź, czy wszystkie
przyciski są widoczne i czy nie są zablokowane.
a.
Conecte el cable de alimentación y el adaptador.
ES
b.
Presione
para encender el dispositivo HP All-in-One.
NOTA:
Preste especial atención a las animaciones
y mensajes de ayuda de la pantalla durante el proceso
de instalación.
a.
Conecte o cabo de alimentação e o adaptador.
PT
b.
Pressione
para ligar o HP All-in-One.
NOTA:
Preste atenção às mensagens e animações
pertinentes exibidas no visor durante o processo
de confi guração.
a.
Podłącz przewód zasilający i zasilacz.
PL
b.
Naciśnij przycisk
HP All-in-One.
UWAGA:
Należy zwracać uwagę na komunikaty
pomocnicze i animacje wyświetlane podczas instalacji.
a.
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και το τροφοδοτικό.
EL
b.
Πατήστε
για να ενεργοποιήσετε το HP All-in-One.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Δώστε προσοχή στα μηνύματα βοήθειας
και στα σχέδια της οθόνης κατά τη διάρκεια της
διαδικασίας εγκατάστασης.
*Puede estar incluido.
*Pode estar incluído
*Może występować w zestawie
*Ενδέχεται να περιλαμβάνονται
, aby włączyć urządzenie
loading