D1 – Ethernet/802.1 1
Windows:
a.
Encienda el equipo, inicie la sesión si es necesario y,
ES
a continuación, espere a que aparezca el escritorio.
b.
Introduzca el CD verde y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla para instalar el software.
IMPORTANTE:
Si no aparece la pantalla de inicio,
haga doble clic en Mi PC y en el icono CD-ROM
con el logotipo de HP y, a continuación, vuelva
a hacer doble clic en setup.exe .
c.
En la pantalla Tipo de conexión , asegúrese
de seleccionar la opción A través de la red .
a.
Ligue o computador, faça login (se necessário)
PT
e aguarde a exibição da área de trabalho.
b.
Insira o CD verde e siga as instruções exibidas
na tela para instalar o software.
IMPORTANTE:
Se a tela inicial de instalação não
for exibida, clique duas vezes em My Computer
(Meu Computador) , clique duas vezes no ícone
de CD-ROM com o logotipo da HP e clique duas
vezes em setup.exe .
c.
Na tela Tipo de conexão , selecione via rede .
a.
Włącz komputer, w razie potrzeby zaloguj się,
PL
a następnie zaczekaj na wyświetlenie pulpitu.
b.
Aby zainstalować oprogramowanie, włóż zielony
dysk CD i postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
WAŻNE:
Jeśli ekran startowy nie zostanie
wyświetlony, należy kliknąć dwukrotnie ikonę Mój
komputer , kliknąć dwukrotnie ikonę dysku CD-ROM
z logo HP, a następnie kliknąć dwukrotnie plik
setup. exe .
c.
Na ekranie Typ połączenia wybierz opcję przez sieć.
a.
Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας, συνδεθείτε εάν είναι
EL
απαραίτητο και, στη συνέχεια, περιμένετε να εμφανιστεί
η επιφάνεια εργασίας.
b.
Τοποθετήστε το πράσινο CD και ακολουθήστε τις οδηγίες
της οθόνης για να εγκαταστήσετε το λογισμικό.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
Εάν δεν εμφανιστεί η οθόνη εκκίνησης,
κάντε διπλό κλικ στο φάκελο Ο υπολογιστής μου , διπλό
κλικ στο εικονίδιο του CD-ROM με το λογότυπο HP και,
στη συνέχεια, κάντε διπλό κλικ στο αρχείο setup.exe .
c.
Στην οθόνη Τύπος σύνδεσης , βεβαιωθείτε ότι έχετε
επιλέξει μέσω δικτύου .
/
Mac:
a.
Encienda el equipo, inicie la sesión si es
ES
necesario y, a continuación, espere a que
aparezca el escritorio.
b.
Inserte el CD verde .
c.
Haga doble clic en el icono del CD
de HP Photosmart del escritorio.
d.
Haga doble clic en el icono HP All-in-One
Installer . Siga las instrucciones que aparecen
en pantalla.
e.
Complete la pantalla Asistente de instalación .
a.
Ligue o computador, faça login (se necessário)
PT
e aguarde a exibição da área de trabalho.
b.
Insira o CD verde .
c.
Clique duas vezes no ícone do CD do
HP Photosmart na área de trabalho.
d.
Clique duas vezes no ícone do HP All-in-One
Installer . Siga as instruções exibidas na tela.
e.
Conclua as etapas na tela do Assistente
de instalação .
a.
Włącz komputer, w razie potrzeby zaloguj się,
PL
a następnie zaczekaj na wyświetlenie pulpitu.
b.
Włóż zielony dysk CD.
c.
Kliknij dwukrotnie ikonę dysku CD urządzenia
HP Photosmart na pulpicie.
d.
Kliknij dwukrotnie ikonę HP All-in-One Installer
(Instalator urządzenia HP All-in-One). Postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie.
e.
Wypełnij pola na ekranie Setup Assistant
(Asystent ustawień).
a.
Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας, συνδεθείτε
EL
εάν είναι απαραίτητο και, στη συνέχεια,
περιμένετε να εμφανιστεί η επιφάνεια εργασίας.
b.
Τοποθετήστε το πράσινο CD.
c.
Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο με το CD του
HP Photosmart στην επιφάνεια εργασίας.
d.
Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο HP All-in-One
Installer . Ακολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης.
e.
Ολοκληρώστε την οθόνη Setup Assistant
(Βοηθός εγκατάστασης).
HP Photosmart C8100 All-in-One series • 17