Para Abrir La Puerta Manualmente; Mantenimiento - Chamberlain LiftMaster 8360 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para LiftMaster 8360:
Tabla de contenido

Para abrir la puerta manualmente

Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE si la puerta del garaje se cae:
De ser posible, use el desenganche de emergencia para soltar el carro SÓLO cuando la puerta del garaje esté
CERRADA. Si los resortes están débiles o rotos, o bien si la puerta está desbalanceada y se abre podría
caerse rápida y/o inesperadamente.
NUNCA use la manija del desenganche de emergencia a menos que la entrada al garaje esté libre de
obstrucciones y no haya ninguna persona presente.
NUNCA use la manija para abrir o cerrar la puerta. Si el nudo de la cuerda se suelta, usted podría caerse.

Mantenimiento

CADA MES
Haga funcionar la puerta manualmente. Si está desequilibrada o se atasca, llame a un profesional que arregle
puertas de garaje.
Verifique que la puerta se abre y se cierra completamente. Ajustar si es necesario, vea la página 24.
Pruebe el sistema de reversa de seguridad. Ajustar si es necesario, vea la página 25.
CADA AÑO
Ponga aceite en los rodillos, los cojinetes y las bisagras de la puerta. El abre-puertas no necesita lubricación
adicional. No lubrique los rieles de la puerta.
 Prueba la batería y decida si debe cambiarla para asegurarse de que la abre-puerta funcione en caso de corte de
energía, vea pagina 26 para prueba la batería de reserva.
CADA DOS O TRES AÑOS
Limpie con un trapo la grasa en el riel guía del abre-puertas. Coloque grasa de riel en la parte superior y en los
lados de la superficie del riel donde se desliza el carro.
AVISO: Para cumplir con la reglamentación de la FCC y/o de IndustryCanada (IC), se prohíbe hacer ajustes o modificacionesde este
transceptor.NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. Any changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user'sauthorityto operate the equipment.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la reglamentación de la FCC e IC RSS-210.La operación está sujeta a lasdos condiciones
siguientes: (1) es posible que este dispositivo no cause interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidaslasinterferenciasque puedan causar operacionesno deseadas.
Esta aparato digitalde Clase Bcumple con lasnormascanadiensesICES-003.
AVIS: Lesrèglesde la FCC et/ou d'Industrie Canada (IC) interdisent tout ajustement ou toute modification de ce récepteur. IL N'EXISTE
AUCUNEPIÈCESUSCEPTIBLED'ÊTREENTRETENUEPAR L'UTILISATEUR. Tout changement ou toute modification non
expressément approuvé par la partie responsablede la conformité peut avoir pour résultat d'annuler l'autorité de l'utilisateur de faire
fonctionner l'équipement.
Cet appareilest conforme auxdispositionsde la partie 15 du règlement de la FCC et de l'norme IC RSS-210. Son utilisation est assujettie
auxdeuxconditoinssuivantes: (1) ce dispositif ne peut causer desinterférencesnuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute
interférence recue, ycomprisune interférence pouvant causer un fonctionnement non souhaité.
Cet appareilnumerique de la classe Best conforme a la norme NMB-003 du Canada.
DESCONECTAR EL CARRO
1
Si es posible, la puerta se debe cerrar completamente.
2
Jale la manija del desenganche de emergencia.
CONECTAR EL CARRO
El dispositivo de cierre evita que el carro se vuelva a conectar automáticamente.
1
Tire de la manija de emergencia hacia abajo y hacia atrás (hacia el abre-
puertas de garaje). La puerta se puede subir y bajar manualmente siempre que
sea necesario.
2
Para desactivar la función de bloqueo, tire del asa directamente hacia abajo.
El carro se volverá a conectar la próxima vez que accione hacia ARRIBA o
hacia ABAJO, a manualmente o con el control de la puerta o el control remoto.
LA PILA DEL CONTROL REMOTO
Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE:
• NUNCA permita que los niños pequeños estén cerca de las baterías.
• Si alguien se traga una batería, llame al médico de inmediato.
Para reducir el riesgo de incendio, explosión o combustión química:
• Reemplace ÚNICAMENTE con baterías planas 3V2032.
• NO recargue, desarme, caliente por encima de 212 °F (100 °C) o incinere.
Para cambiar la batería, use el broche del visera o un destornillador para abrir
la tapa, tal como se indica en la ilustración. Introduzca las pilas de repuesto con
los lados positivos apuntando hacia arriba (+).
Reemplace las pilas solamente por pilas 3V2032. Elimine las baterías usadas
en forma adecuada.
34
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Liftmaster 8365

Tabla de contenido