CAME ATI Serie Manual De Instalación Y De Uso página 5

Ocultar thumbs Ver también para ATI Serie:
J
o
12,
É
ît
u
U'
J
(t
z,
UI
o
J
I
4
{
APERTURA
OPENING
ABERTURA
A
m m
B
mm
C max
m m
E
m m
90'
130
130
60
7N
120"
130
1 1 0
50
720
m
A30001A3006 -A31 00iA31 06 -43024
Pilastro
Pillar
P i l a r
Den hinteren Búgel mit der entsprechen'
den Klemmplatte (Abb. 1) unter Einhaltug
der MaBe A und B (Tab.3), und zwar dem
Achsenabstand zwischen zentraler Búgel'
bohrung und Torangelzaplen, am Torpfei-
ler befestigen. Der hinteren Búgel ist mit
einer Reihe von Bohrungen versehen, um
eine Anderung des Toróffnungswinkels zu
Applicare al pilastro la piastra di fissaggio
con la staffa di coda (fig. 1) rispettando le
quote A e B (Tab. 3) tra l'asse della cerniera
e il foro centrale della staffa. La staffa di
coda è dotata di ulteriori forature per varia'
re l'angolo di apertura del cancello.
N . B . :
a u m e n t a n d o l a m i s u r a B d i m i n u i s c e I ' a n -
golo di apertura con conseguente diminu-
zione della velocità periferica e aumento
della spinta motore sull'anta. Aumentando
la misura A aumenta l'angolo di apertura
con conseguente aumento della velocità
periferica e diminuzione della spinta moto-
re sull'anta.
Attach the fixing plate and the rear bracket (fig.
1) to the pilar abserv'ing measurement A and B
shown in Tab. 3, between the hinge pin and the
central hale in the bracket. The rcar bracket is
equipped with additional holes to change the open-
ing angle of the gate"
N.8.:
iÍ nteasurentent B ts rncreased. the opening
angle is reduced. This therefore reduces the
peripherat speed and increases the thrust èx-
erted by the mútor on the gate. lf measttrement
A is increased, the angle af apertLtre is in'
creased, This therefore increases the periph-
eral speed and reduces the thrust exerted by
the motor on the gate.
e r l a u b e n .
W i c h t i g !
Beachten Sie bitte, daB bei Erhóhen des
MaRen B der Toróffnungswinkel und dem-
z u f o l g e a u c h d i e p e r i p h a r i s c h e T o r l a u f -
g e s c h w i n d i g k e i t v e r g r ó B e r t u n d d e r a u f
den Torflúgel ausgeúbte Motorschub re-
d u z i e r t .
A5000/A5006 -A51 00/A51 06 -45024
APERTURA
OPENING
ABERTURA
A
m m
B
mm
C max
m m
E
m m
90'
200
200
120
920
'130"
2W
140
70
920
Piastra di fissaggio
Fixing ptate
Placa de f iiación
HxHàHflHIHIH3##
Staffa di coda
Bear bncket
Soportè rasero
+
B
+
Snododi coda
Rear iaint
A r t i c u l a c i o n
trasera
I . l
I
i
I
-J
loading