When reassembling the device, lubricate the moving parts and oil seals.
•
•
When reassembling the device, put Loctite 243 on all nuts and bolts so as to avoid
loosening due to vibration.
•
Use staples from the manufacturer.
•
Au remontage, graisser les pièces en mouvement et huiler les joints.
•
Au remontage, mettre du Loctite 243 sur tous les écrous et boulons afin d'éviter le
desserrage dû aux vibrations.
Utiliser des agrafes d'origine.
•
Beim Zusammenbau, die beweglichen Teile und die Dichtungen schmieren.
•
Beim Zusammenbau stets Loctite 243 auf allen Schrauben anbringen, um das Lösen
•
durch Vibration zu verhindern.
•
Originalklammern verwenden.
Bij hermontage, de beweeglijke delen insmeren en de ringen oliën.
•
•
Bij hermontage, op alle schroeven en moeren Loctite 243 smeren om losdraaien door
vibratie te voorkomen.
•
Gebruik originele nieten.
•
Al volver a montar el dispositivo, engrasar las piezas móviles y las juntas.
•
Al volver a montar el dispositivo, poner Loctite 243 en todas las tuercas y tornillos para
evitar que se aflojen con las vibraciones.
•
Utilizar grapas originales del fabricante.
AERSEAT (indice AD) – 04/01/2017
PRECAUTIONS
PRECAUTIONS
VORSICHTSMASSNAHME
VOORZORGSMAATREGELEN
PRECAUCIONES
20