Novellini STOCKOLM Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento página 39

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36
Rovněž je třeba doplnit úbytek tekutin, kněmuž došlo
připocení (k tomuto účelu nejsou vhodné slazené
čipovzbuzující nápoje a hlavně ne alkoholické nápoje).
KDY NEPOUŽÍVAT SAUNU:
•vpřípadě příliš vysokého či příliš nízkého tlaku
•vpřípadě výskytu srdečních či cévních problémů
•při horečce•vpřípadě zánětlivých kožních vyrážek
•vtěhotenství
•vdobě menstruačního cyklu (riziko krvácení)
•ve vývinu
•pod vlivem alkoholu, silných léků či drog.
PROČ POUŽÍVAT SAUNU:
Sauna má relaxační účinky na svaly a utišuje bolest. Pokožka
se po odstranění odumřelých buněk stává prosvětlenější,
pružnější a odolnější proti atmosférickým vlivům.
Zlepšuje krevní a lymfatický oběh. Sauna je zvlášť vhodná pro
sportovce, neboť umožňuje rychlejší znovunabytí energie a
urychluje odstraňování toxinů a kyseliny mléčné. Sauna nemá
hubnoucí účinky. Úbytek hmotnosti při provádění sauny je
spjat súbytkem tekutin, které je však třeba po skončení sauny
doplnit.
UPOZORNĚNÍ:
•Nikdy nevěšte oděvy do sauny, protože by mohly způsobit
požár. •Nesahejte na ohřevné těleso, když je zahřáté, protože
byste si mohli způsobit popáleniny.
•Před použitím sauny se poraďte slékařem o případném
nebezpečí, které by sauna mohla mít pro vaše zdraví.
•Nikdy nepřivádějte vodu do prostoru sauny a kdyby ktomu
došlo, co nejrychleji ji vysušte.
•Stříkání vody na kameny je třeba provádět s maximální
opatrností, neboť uvolňující se pára by mohla způsobit
popáleniny.
ČIŠTĚNÍ HYDROMASÁŽNÍ KABINY:
Údržba prostoru sauny:
Kabina sauny je vyrobena z přírodního dřeva. Jelikož se jedná
o přírodní materiál, po několikerém použití se na něm mohou
vyskytnout praskliny dané přirozeným procesem stárnutí
dřeva. Tento jev není problémem ani zhlediska neporušenosti
struktury ani zhlediska funkčního. Doporučujeme používat
ručníky, které budou dřevo chránit před působením
potu. Vpřípadě potřeby je třeba dřevo vyčistit speciálním
přípravkem na čištění saun. Podlahu a ohřívač vyčistíte tím, že
odstraníte nečistoty a prach a poté přetřete vlhkým hadrem.
ČIŠTĚNÍ HYDROMASÁŽNÍ KABINY:
ÚDRŽBA
Při konstrukci kabiny byly použity díly z akrylátového
materiálu, který se musí čistit vhodným tekutým čistícím
prostředkem a hubkou nebo měkkým hadrem. Kabinu je
po použití třeba vysušit jelenicovou kůží nebo hadrem z
mikrovlákna, který řádně čistí a nezanechává žádné stopy,
čímž se zabrání vytvoření vápencových usazenin. Případné
stopy po vápencových usazeninách lze odstranit pomocí
speciálních přípravků. Lesk se akrylátovým povrchům navrátí
běžným leštícím prostředkem ("polish"), který se používá na
leštění karosérie automobilů.
V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEPOUŽÍVAT PŘÍPRAVKY, KTERÉ BY
MOHLY POVRCH POŠKRÁBAT, LÍH, PŘÍPRAVKY S OBSAHEM
LIHU, ACETON A DALŠÍ ŘEDIDLA.
Rozmontování baterie kohoutů:
Vyskytnou-li se na kohoutu vápencové usazeniny, které
omezují jeho funkčnost, je třeba baterii rozmontovat, (obr.
A, B, C...). Poté doporučujeme ponořit vložku do běžného
vinného octa a ponechat ji tam, dokud se usazeniny úplně
nerozpustí.
ZÁRUČNÍ OSVĚDČENÍ:
Na všechny produkty zakoupené spotřebiteli, jak je definováno
v paragrafu 3 Spotřebitelského zákoníku (legislativní nařízení
č. 206 ze dne 6. září 2005 a ve znění pozdějších dodatků), se
vztahuje právní záruka prodejce v souladu s paragrafem 128
ve znění pozdějších dodatků Spotřebitelského zákoníku. V
případě nedostatku shody výrobku, zveme spotřebitele, aby
kontaktovali svého prodejce v zákonné lhůtě.
ÚPRAVA VODY
• Tvrdost přívodní vody ovlivňuje funkčnost a četnost čištění
termostatického směšovače a soustrojí kotle.
• V případě vody s vyšší tvrdostí než 15 ° F doporučujeme
použít zařízení proti tvorbě vodního kamene, jež si musíte
zvolit dle vlastností vody.
Pokaždé, když se při čtení této příručky setkáte s
uvedeným symbolem, znamená to, že tyto instrukce jsou
důležité nebo se týkají bezpečnosti výrobku.
PRAVIDLA PRO INSTALACI:
DŮLEŽITÉ:
před montáží výrobku si pozorně přečtěte všechny instrukce.
Zkontrolujte, zda jsou v obalu přítomny všechny montážní
komponenty, zda se na nich nevyskytují viditelné závady a
odstraňte průsvitnou ochrannou fólii tam, kde je přítomna.
Před konečnou instalací sprchové kabiny doporučujeme
přístroj na několik minut spustit a zkontrolovat, zda
nedochází k propouštění vody a zda během přepravy nebo
při manipulaci nedošlo k jeho poškození. Doporučujeme,
aby instalaci výrobku prováděl kvalifikovaný personál. Pro
správné fungování termostatického mísícího zařízení je
třeba mít k dispozici kotel nebo bojler, který dodává alespoň
6/7 litrů vody o teplotě 60/65° C za minutu. V případě
použití kotle s okamžitým ohřevem vody,plamen musí být
modulovatelného typu a optimální tlak na výstupu vody z
kotle se musí pohybovat mezi 2 až 5 bary.
Pozn.: Instalaci výrobku je třeba provést na dokončené
podlaze a stěnách.
Při každé reklamaci předložte fakturu/pokladní stvrzenku a
návod k montáži.
Obrázky uvedené v příručce slouží pouze k názornému
výkladu. Výrobce si vyhrazuje právo provádět na výrobku
změny.
Aby bylo možné vpřípadě potřeby uplatnit záruku, musí být
výrobek nainstalován tak, jak je dodán výrobcem a instalace
výrobku musí být provedena podle instrukcí dodaných
výrobcem a při dodržení níže uvedených předpisů a rovněž
předpisů uvedených vpříslušné technické kartě.
ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ:
Výrobce prostřednictvím připojené ochranné známky CE
a prohlášením o shodnosti zaručuje, že výrobek odpovídá
bezpečnostním a zdravotním předpisům, platným v
okamžiku prodeje. Všechny výrobky a jejich komponenty
jsou výrobcem kontrolovány v souladu s příslušnými
normami a podnikovými systémy kvality. Aby bezpečnostní
parametry výrobku mohly zůstat nezměněny i po instalaci
a po celou dobu životnosti kabiny, je třeba zachovávat tato
základní pravidla:
1. Zkontrolovat, zda elektrické zařízení, k němuž má být
kabina připojena, je vyrobeno podle platných předpisů a
norem a zda je řádně uzemněno.
2. Zkontrolovat, zda elektrické vedení, které napájí kabinu,
odpovídá předepsaným hodnotám spotřeby (viz technické
údaje na str. 4).
3. Připojení kabiny k elektrickému zařízení musí být
provedeno tak, aby elektrické zařízení bylo chráněno před
stříkající vodou (stupeň ochrany musí být IP55 nebo vyšší).
4. Nad elektrickým zařízením kabiny musí být namontován
diferenciál o 30 mA, vybavený vypínačem všech pólů s
minimálním otevřením kontaktů 3 mm, vyrobený podle
platných norem.
5. Je-li výrobek nainstalován vkoupelně, norma předepisuje,
že vícepólový vypínač (I) musí být umístěn mimo zóny 0,1,2,3
(viz obr.1).
6. Na ohřevném článku je přítomna svorka uzemnění, kterou
je třeba připojit k zemi, aby bylo možné provést přídavné
ekvipotenciální
propojení
všech
přítomných v koupelně
, (viz obr. 21).
7. V případě, že výše uvedené podmínky nebudou dodrženy,
výrobce se zříká jakékoliv odpovědnosti.
Fig.1
~
1
0
TECHNICKÉ PARAMETRY:
Optimální vodní tlak 3 bary teplá – 3 bary studená
Povolený vodní tlak 1 - 5 barů
Napájení 230 V a.c. - 50 Hz
Nominální příkon 2500W
Elektrické funkce:
39
Finská sauna
Chromoterapie
Rádio FM
Škála frekvence 87 ÷ 108 MHz
Citlivost 2,5μV-S7N 20dB
Automatické zařízení AFC
Pu=2x5 W
D ≤ 10 %
LIKVIDACE VÝROBKU:
Likvidace výrobku či jeho komponentů se provádí v souladu
se zákony platnými v zemi, kde byl výrobek nainstalován. Pro
území italského státu platí výnos č. 152 z 3. duben 2006, pro
ostatní země EU směrnice 2008/98/CE.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CE:
Výrobce Opus Engineering S.r.l. via Mantova, 1023, 46030
Borgo Virgilio (MN) Italy prohlašuje s veškerou odpovědností,
že kabina vybavená parní saunou mod. S 400 odpovídá
uvedeným evropským směrnicím EEC 73/23, EEC 89/336, EEC
2004/108, v jejich následujícím znění EEC 92/31, EEC 93/68, s
odkazem na harmonizované normy:
(EN50366)
(EN55014-1)
(EN55014-2)
(EN60335-1)
(EN60335-2-15)
(EN61000-3-2)
(EN61000-3-3)
(EN61000-4-2)
(EN61000-4-3)
(EN61000-4-4)
(EN61000-4-5)
(EN61000-4-6)
(EN61000-4-11)
kovových
uzemnění
600 mm
2400 mm
2
3
(I)
ČESKY
Romanore di Borgo Virgilio, lì 31.10.2008
Opus Engineering S.r.l.
Alberto Filipponi
Amministratore delegato
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido