Craftsman 25375 Manual De Las Instrucciones página 75

Tabla de contenido
6
@
®
Assembly
of the cutting
unit
Push in the cutting unit under the machine.
Assemble in the reverse order to dismantling.
(_
Einbau
des M_hdecks
M_.hdecks unter den Traktor schieben.
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
(F_
Mise en place
du carter de
coupe
Pousser le carter de coupe sous te tracteur. Le deflecteur
du canal d'ejection dolt se trouver du c6te droit.
La mise en place se fait dans I'ordre inverse de cetui de
la depose.
@
®
Montaje
de la unidad
de corte
Introducir la unidad de corte debajo de la m_.quina.
Et montaje se hace en orden inverso al desmontaje.
5.
3.
4.
5.
Remove the retainer springs (3), (4), (5) and axles.
Pull the lever for lifting/lowering
the cutting unit back-
wards.
Putt out the cutting unit from the machine.
Die Federktammern (3), (4), (5) und die jeweiligen Bolzen
ausbauen.
Hebet for Heben/Senken
des M_.hdecks zur0ckziehen.
M_.hdeck aus ber Maschine herausziehen.
(_)
MontaggJo
del piatto di taglio
Ricoltocare il piatto sotto la macchina.
Procedere in ordine inverso.
@
®
Monteren
van de maaikast
Schuif de maaikast onder de machine.
Het monteren vindt in omgekeerde
volgorde van het
demonteren.
3.
4.
5.
@3.
4.
5.
@3.
4.
5.
@3.
4.
5.
Retirer les epingtes (3), (4) et (5) et leur cheville respec-
tive.
Tirer vers I'arri@e le levier de commande de retevage
du carter de coupe.
Sortir le carter de coupe de sous le tracteur.
Quitar los resortes (3), (4), (5) y los ejes respectivos.
Tirar hacia atr_.s de la palanca para la etevaci6n y de-
scenso de la unidad de corte.
Extraer la unidad de corte de la m_.quina.
Togtiere le coppiglie (3), (4), (5) e i retativi perni.
Tirare all'indietro ta leva di sollevamento/abbassamento
det piatto di tagtio.
Staccare il piatto dalla macchina.
Verwijder de haarpinveren (3), (4), (5) en resp. assen.
Zet de hendel voor verhogen/verlagen
van de maaikast
naar achteren.
Trek de maaikast van de machine af.
75
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido