HP Business Inkjet 2800 Guía De Instalación Inicial página 6

Ocultar thumbs Ver también para Business Inkjet 2800:
Tabla de contenido
3
1
2
1
Step 3: Install the auto-duplex unit.
(HP Business Inkjet 2800dt and 2800dtn printers)
1) Push the release buttons of the rear access panel towards
each other. 2) Pull the panel out of the printer. 3) Insert the
auto-duplex unit into the printer until it clicks. 4) Enable the
auto-duplex unit in the printer driver. See the onscreen user's
guide for information.
Étape 3 : Installation de l'unité auto-duplex.
(Imprimantes HP Business Inkjet 2800dt et 2800dtn)
1) Poussez les boutons d'ouverture sur le panneau d'accès
arrière l'un vers l'autre. 2) Tirez le panneau hors de l'imprimante.
3) Insérez l'unité auto-duplex dans l'imprimante jusqu'à ce qu'elle
s'y enclenche. 4) Activez l'unité auto-duplex dans le pilote de
l'imprimante. Reportez-vous au guide de l'utilisateur en ligne pour
plus d'informations.
Etapa 3: Instale a unidade dúplex automática.
(impressoras HP Business Inkjet 2800dt e 2800dtn)
1) Pressione os botões de liberação do painel de acesso traseiro
um em direção ao outro. 2) Puxe o painel para fora da
impressora. 3) Insira a unidade dúplex automática na impressora
até ouvir um clique. 4) Ative a unidade dúplex automática no
driver da impressora. Consulte o guia do usuário exibido na tela
para obter mais informações.
Paso 3: Instale el dispositivo de impresión automática a
doble cara. (Impresoras HP Business Inkjet 2800dt y 2800dtn)
1) Presione los botones de liberación del panel de acceso
posterior entre sí. 2) Saque el panel de la impresora.
3) Inserte la unidad automática de doble cara en la impresora
hasta que escuche un clic. 4) Vuelva a insertar la unidad
automática de doble cara en la impresora. Para obtener mayor
información, consulte la guía del usuario en pantalla.
3
4
1
2
Step 4: Load paper in the printer.
1) If you are loading tray 1, raise the output tray and pull tray 1
out of the printer by grasping under the front of the tray 1.
If you are loading tray 2, pull out tray 2 and raise its cover.
Note: If you are loading larger media, extend the tray by pressing
the tray extension lock near the front of the tray and pulling both
ends of the tray in opposite directions until it is fully extended.
Étape 4 : Chargement du papier dans l'imprimante.
1) Si vous chargez le bac 1, soulevez le bac de sortie et retirez le
bac 1 hors de l'imprimante en le saisissant sous sa partie avant.
Si vous chargez le bac 2, retirez-le et soulevez son capot.
Remarque : en cas de chargement de support grand format,
sortez le bac en appuyant sur le verrou d'extension situé à
proximité de l'avant du bac et en tirant sur les deux extrémités du
bac dans des directions opposées jusqu'à ce que le bac soit
complètement déployé.
Etapa 4: Coloque papel na impressora.
1) Se estiver carregando a bandeja 1, levante a bandeja de saída
e puxe a bandeja 1 para fora da impressora, segurando-a na
parte inferior frontal. Se estiver carregando a bandeja 2, puxe-a
para fora e levante sua tampa.
Nota: Se você estiver carregando mídia de tamanho maior,
estenda a bandeja pressionando a trava de extensão próxima à
parte frontal da bandeja e puxando as duas extremidades da
bandeja em direções opostas até que fique totalmente estendida.
Paso 4: Cargue papel en la impresora.
1) Si carga la bandeja 1, levante la bandeja de salida y saque la
bandeja 1 de la impresora, sujetándola por debajo de la parte
frontal.Si carga la bandeja 2, saque la bandeja 2 y levante su
cubierta. Nota: Si carga sustratos de tamaño mayor,
extienda la bandeja presionando el seguro de extensión que está
junto a la parte frontal de la bandeja y jalando de ambos extremos
de la bandeja en direcciones opuestas, hasta que se extienda
por completo.
6
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido