Manutan A148118 Guía De Usuario página 6

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
LÍMITE DE CARGA DE TRABAJO - Factor de seguridad
Liso
Gargantilla
Color de cincha
(Ton.)
Método de
eslinga
1 - Morado
1,0
2 - Verde
2,0
3 - Amarillo
3,0
4 - Gris
4,0
5 - Rojo
5,0
6 - Marrón
6,0
8 - Azul
8,0
10 - Naranja
10,0
12 - Naranja
12,0
Identificación - Etiqueta
Color:
Material:
Azul
Poliéster
Verde
Poliamida
Marrón
Polipropileno
Contiene:
• la CMU
• El material usado y la clase de accesorios
(hebillas...)
• La longitud nominal en metros
• El nombre del fabricante
• El código de trazabilidad
• El número estándar
• La marca CE
PROTEJA LA ESLINGA DE BORDES AFILADOS
• Para eslingas textiles, se puede usar una correa con:
Cubiertas para correas de izado y eslingas tubulares
Cubiertas protectoras de poliuretano para eslingas planas
N. B.:
No se garantiza que el sistema de izado funcione correctamente si no se siguen estas INSTRUCCIONES
IMPORTANTES. Los accidentes serios pueden ocasionar heridas e incluso la muerte.
Instrucciones de uso general
• Las operaciones de izado solo deben ser llevadas a cabo por personal cualificado.
• Se prohíbe el uso de las eslingas redondas y las correas de izado para cualquier otro propósito que no
sea una operación de izado.
• Se debe evitar el uso en entornos químicos en los que haya ácido o soluciones alcalinas, por ejemplo.
• El uso de las eslingas redondas y las correas de izado solo está autorizado en ciertos rangos de tem-
peratura: PES/PA de -30° C a 100° C, PP de -30° C a 80° C.
• Deje de utilizar cualquier eslinga redonda y correa de izado que no tenga etiqueta o que sea ilegible.
No disponer de las instrucciones de seguridad podría ocasionar un uso incorrecto.
• Las eslingas redondas y las correas de izado no se deben estirar sobre ángulos o bordes afilados
porque se podrían cortar.
• Abrir el lazo de la correa en un ángulo de más de 20° está totalmente prohibido.
No siga utilizando la eslinga si detecta:
• Deterioro localizado de la correa que exceda el desgaste habitual
• Cortes transversales o longitudinales, daño en los bordes por cortes o calor, cortes en las costuras o
las hebillas
• Cortes en las cubiertas de la eslinga que dejen al descubierto los hilos interiores
• Daño químico que provoque la debilitación o el reblandecimiento del material (evidenciado por un
desconchado en la superficie de la cubierta, material arrancado o pérdida por fricción)
• Daño ocasionado por calor o fricción, evidenciado por un aspecto brillante de las fibras
• Deformación del accesorio final
Cesta
Cesta
con 45°
(Ton.)
(Ton.)
(Ton.)
0,8
2,0
1,8
1,6
4,0
3,6
2,4
6,0
5,4
3,2
8,0
7,2
4,0
10,0
9,0
4,8
12,0
10,8
6,4
16,0
14,4
8,0
20,0
18,0
9,6
24,0
21,6
Identificación de la eslinga textil
El color de la eslinga textil o correa (color emitido
por el estándar unificado), varía según la carga
máxima de trabajo:
Color
Capacidad correspondiente
Morado
Verde
Amarillo
Gris
Rojo
Marrón
Azul
Naranja
Naranja
Más de 10 000 kg.
• Ausencia de placa o etiqueta de identificación
• Las eslingas textiles sensibles al sol se pueden dañar a causa de los rayos UV y, por lo tanto, debilitarse
sin que se vea alterada su apariencia: tenga cuidado con las eslingas que se exponen a la luz solar
Cesta
a menudo.
con 90°
(Ton.)
MANIPULACIÓN / IZADO DE LA CARGA
• Antes de la manipulación, identifique la ruta y el punto de apoyo y despeje las pasarelas.
• ¡Asegúrese de que no hay herramientas u objetos que se han dejado sobre la carga y que podrían
«salir volando» sobre alguien al moverla!
• Compruebe que la subida, descenso y transferencia de la carga se realizará de manera segura y libre.
• Durante la operación, el operario/conductor de la eslinga debe estar colocado de manera que pueda
acompañar la carga. ¡No debe caminar de espaldas!
1,4
• Si el dispositivo está siendo manipulado por otro operario, el operario de la eslinga informa al conductor
2,8
de los movimientos que debe realizar: debe moverse dentro del campo de visión del conductor en todo
momento; la comunicación se puede realizar con un sistema de sonido adecuado o por gestos que
4,2
ambos comprendan perfectamente.
• La carga se debe izar verticalmente (¡levantarla en un ángulo oblicuo es peligroso!) , se debe mover
5,6
a un rito moderado y sin paradas y tirones, manteniéndola cerca del suelo, lo bastante elevada como
para evitar obstáculos y evitar la oscilación de la carga.
7,0
• No debe haber ningún trabajador bajo la carga y la carga nunca debe pasar sobre el personal.
8,4
• Si tiene que detener la operación, no deje la carga suspendida: hágala descender siempre;
• La carga se debe posar tras detener el movimiento horizontal y sin que haya oscilación; el terreno
11,2
debe ser lo suficientemente sólido (evite las cubiertas, trampillas, alcantarillas, estructuras frágiles);
• Oscilar la carga para colocarla más allá del alcance del dispositivo está prohibido;
14,0
• Si fuera necesario, pose la carga sobre cuñas para retirar las eslingas o para sujetar la carga cuando
sea conveniente.
16,8
• Antes de soltar las eslingas, asegúrese de que la carga está bien equilibrada en las cuñas: la carga
debe estar completamente libre y estable;
• Para retirarlas, no tire de las eslingas con el dispositivo de izado, retírelas manualmente.
CONSERVACIÓN
• No las deje en el suelo, en una pila, no las «arrastre»: cuélguelas o extiéndalas en toda su longitud
en una superficie plana;
• No las exponga a golpes o impactos o vehículos que circulen;
• No exponga las eslingas textiles a la luz solar;
• Límpielas cuando sea necesario;
• Asegúrese de que llevan las marcas de identificación;
1000 kg
• Las eslingas dañadas no se deben utilizar y hay que etiquetarlas con «no utilizar».
2000 kg
N. B.
3000 kg
¡CUALQUIER MODIFICACIÓN O REPARACIÓN DE UNA ESLINGA REALIZADA SIN NUESTRO CONSENTI-
MIENTO ANULA NUESTRA GARANTÍA Y NOS EXIME DE TODA RESPONSABILIDAD!
4000 kg
• ¡NUNCA haga nudos con las eslingas!
5000 kg
• ¡NUNCA haga pivotar las eslingas en ángulos afilados!
• NUNCA ice una carga más pesada de lo indicado.
6000 kg
• ¡NUNCA use la eslinga para transportar o izar personas!
• ¡NUNCA desenganche la carga antes de que esté completamente libre y estable!
8000 kg
• ¡NUNCA se detenga bajo una carga que está siendo manipulada!
• ¡NUNCA ponga las manos o los dedos entre la carga y la eslinga!
10 000 kg
• ¡NUNCA ponga los pies bajo la carga!
ADVERTENCIA
• No se deberá cargar en exceso de la capacidad indicada
• No se deberá arrastrar por el suelo o sobre otras superficies abrasivas.
• No se deberá retorcer, acortar, alargar o atar con nudos.
• No se deberá tirar de ellas si tienen carga encima.
• No se deberá reparar ninguna eslinga dañada.
• No se deberán almacenar en una zona químicamente activa, bajo luz UV o cerca de una fuente de calor.
• Siempre deberá estar protegida de bordes afilados, esquinas afiladas o superficies abrasivas.
• Siempre se deberá inspeccionar la eslinga antes de cada uso.
• Siempre se deberá inspeccionar para asegurarse de que se está utilizando la eslinga adecuada.
• Siempre se deberá equilibrar la carga antes del transporte.
IT
Informazioni tecniche
Codice prodotto
Descrizione
Colore
Carico di lavoro sicuro
Lunghezza effettiva
Materiale
Larghezza
Coefficiente di sicurezza
LIMITE DEL CARICO DI LAVORO - Coefficiente di sicurezza
Colore del mate-
riale rinforzato
Metodo di
imbracatura
1 - Viola
2 - Verde
3 - Giallo
4 - Grigio
5 - Rosso
6 - Marrone
8 - Blu
10 - Arancione
IMBRACATURE IN TESSUTO
Imbracatura piatta
A148118
Imbracatura piatta 1000 kg
Viola
1000 kg
2 m
PES
50 mm (± 3%)
7
Dritta
A strozzo
A canestro
(t)
(t)
(t)
1,0
0,8
2,0
2,0
1,6
4,0
3,0
2,4
6,0
4,0
3,2
8,0
5,0
4,0
10,0
6,0
4,8
12,0
8,0
6,4
16,0
10,0
8,0
20,0
A148119
Imbracatura piatta 1000 kg
Viola
1000 kg
3 m
PES
50 mm (± 3%)
7
A canestro
A canestro
l/45° (t)
l/90° (t)
1,8
1,4
3,6
2,8
5,4
4,2
7,2
5,6
9,0
7,0
10,8
8,4
14,4
11,2
18,0
14,0
loading

Este manual también es adecuado para:

A148119