Avant de commencer (cont.)
Kohler Co. se réserve le droit d'apporter toutes modifications sur le design des
produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
Installations sous comptoir de baignoire – K-895
AVERTISSEMENT: Risque de blessure des yeux. Toujours porter des lunettes de
protection lors de la découpe du matériau du comptoir.
ATTENTION: Risque d'endommagement du matériel. Des renforts doivent être
installés pour supporter le poids du comptoir d'en-dessous. Ne pas compter sur la
baignoire seule pour supporter ce poids. Se référer à toutes instructions fournies
avec le comptoir pour une installation correcte du renfort. Si les renforts ne sont
pas installés, le comptoir pourrait fléchir et possiblement endommager la
baignoire.
ATTENTION: Risque d'endommagement du matériel. Se référer aux instructions
fournies avec le comptoir pour une bonne méthode de découpe. Si une bonne
méthode de découpe n'est pas utilisée, des dommages au comptoir peuvent avoir
lieu.
Utiliser le gabarit sous comptoir (1106074-7) fourni avec la baignoire. Pour assurer
l'installation correcte, suivre les instructions incluses dans ce guide ainsi que celles
fournies avec le comptoir.
Consulter le fabricant local de comptoir pour les instructions de découpe correcte
de comptoir.
Installations de baignoire encastrée – K-896
NOTICE: Le rebord sur toute la longueur de la baignoire est conçu pour être utilisé
en tant que rail d'appui et support du siège en bois optionnel (non fourni). Pour
assurer l'utilisation prévue du rebord de la baignoire, accorder (1) un minimum de 2"
(5,1 cm) d'espace entre le rebord de la baignoire et le mur fini et (2) un écart de 1/16"
(2 mm) entre le rebord de la baignoire et le matériau fini.
Antes de comenzar
Todas las instalaciones
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Utilice equipo de protección
personal y obtenga suficiente ayuda para levantar o desplazar la bañera con
cuidado. Las bañeras de hierro fundido son sumamente pesadas. Si la bañera de
hierro fundido no se levanta correctamente, pueden ocurrir lesiones personales.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Al planear la estructura de
madera, tome en cuenta la altura de la bañera con los pies. La bañera debe quedar
soportada por los pies solamente para evitar daños materiales. No apoye la
bañera en la estructura ni en el borde de la bañera.
AVISO: Es muy importante que la bañera se instale en un subpiso a nivel y que
soporte una carga de 61 lbs/pie cuadrado (296 kg/metro cuadrado).
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Antes de mover la bañera, planifique detenidamente el área de instalación. Esta
bañera es muy pesada y no pasa fácilmente por las puertas.
Asegúrese de que habrá el acceso adecuado a las conexiones finales de plomería.
Esta bañera cumple con el estándar ASME A112.19.1. Todas las dimensiones son
nominales.
Kohler Co.
5
1105828-2-A