Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
• conectar el anticaídas con retracción automática blocfor™ en
un punto que no ha sido objeto de un control periódico desde
hace menos de 12 meses, por un técnico que haya autorizado
su reutilización por escrito.
• utilizar el anticaídas con retracción automática blocfor™ para
cualquier otra aplicación que no sea la de sistema anticaída de
personas de retorno automático.
• fijar el anticaídas con retracción automática blocfor™ por
cualquier otro medio que no sea su punto de anclaje.
• utilizar el anticaídas con retracción automática blocfor™ más
allá del período de vida útil definido en el párrafo: "Vida útil del
anticaídas con retracción automática blocfor™".
• utilizar el anticaídas con retracción automática blocfor™ como
protección anticaída de más de 1 persona.
• utilizar el anticaídas con retracción automática blocfor™ por
una persona cuyo peso, incluyendo el peso del equipo, es
superior a 100 kg.
• utilizar el anticaídas con retracción automática blocfor™ si
este ha sufrido una caída de persona.
• utilizar el anticaídas con retracción automática blocfor™ como
medio de suspensión o para la sujeción en el puesto de
trabajo.
• utilizar el anticaídas con retracción automática blocfor™ en
una atmósfera fuertemente corrosiva o explosiva.
• utilizar el anticaídas con retracción automática blocfor™ fuera
de los intervalos de temperatura especificados en este
manual.
• utilizar el anticaídas con retracción automática blocfor™ si la
altura libre no es suficiente en caso de caída de la persona.
• utilizar el anticaídas con retracción automática blocfor™ si un
obstáculo se encuentra en la trayectoria de la caída y en la
trayectoria de movimiento pendular en caso de utilización en
posición horizontal.
• utilizar el anticaídas con retracción automática blocfor™ si uno
no está en plena forma física.
• utilizar el anticaídas con retracción automática blocfor™ si uno
es una mujer encinta.
• utilizar el anticaídas con retracción automática blocfor™ si la
función de seguridad de uno de los artículos asociados es
afectada por la función de seguridad de otro artículo o
interfiere con esta.
• utilizar el anticaídas con retracción automática blocfor™ si le
cable o la correa corren peligro de estar en contacto con
aristas vivas (figura 2.b) .
• utilizar el anticaídas con retracción automática blocfor™ si el
indicador de caída del conector M46 está activado (figura 2.d) .
• soltar la cinta del anticaídas con retracción automática
blocfor™ cuando esta no está comple tamente arrollada
(figura 2.a) .
• utilizar el anticaídas con retracción automática blocfor™ AES
en horizontal sin haber intercalado el cabestro de correa para
utilización en terraza entre el conector del anticaídas con
retracción automática blocfor™ y el arnés de anticaídas del
usuario para los aparatos con cable metálico o sintético.
• utilizar el anticaídas con retracción automática blocfor™ para
asegurar una carga de material.
• amarrar el anticaídas con retracción automática blocfor™ en
un punto de anclaje estructural cuya resistencia es inferior a
10 kN o supuesta como tal.
• utilizar el anticaídas con retracción automática blocfor™ para
ángulos verticales superiores a 20°.
• utilizar la cinta del anticaídas con retracción automática
blocfor™ como medio de eslingado.
• obstaculizar el alineamiento del anticaídas con retracción
automática blocfor™ con respecto a la cinta.
• obstaculizar el desarrollo y el arrollamiento libre de la cinta del
anticaídas con retracción automática blocfor™.
• proceder a operaciones de reparación o de mantenimiento del
anticaídas con retracción automática blocfor™ sin haber sido
formado y habilitado, por escrito, por Tractel
• utilizar el anticaídas con retracción automática blocfor™ si no
está completo, si ha sido desmontado previamente o si hay
componentes que han sido reemplazados.
• utilizar el anticaídas con retracción automática blocfor™ en
uso horizontal si el radio de la arista es inferior a 0,5 mm o si
hay presencia de rebabas.
• utilizar el anticaídas con retracción automática blocfor™ en
uso horizontal si el punto de anclaje se encuentra por debajo
de la arista.
• utilizar el anticaídas con retracción automática blocfor™ en
uso horizontal si el punto de anclaje se encuentra a menos de
3 m de la arista.
• utilizar el anticaídas con retracción automática blocfor™ en
uso horizontal si uno debe desplazarse más de 1,5 m de
ambos lados del eje del punto de anclaje.
• utilizar el anticaídas con retracción automática blocfor™ en
uso horizontal si no se ha implementado un plan de
salvamento específico.
En la medida de lo posible, el punto de anclaje estructural
estará encima del usuario. El punto de anclaje debe presentar
una resistencia mínima de 10 kN.
La conexión al punto de anclaje o a la estructura debe hacerse
mediante un conector EN 362.
Para la conexión del sistema anticaídas al arnés anticaídas,
referirse al manual del arnés para utilizar el punto de anclaje
correcto así como el método correcto para sujetarse a éste.
Antes y durante la utilización, usted debe considerar de qué
manera se podría realizar el posible salvamento de forma
eficaz y con total seguridad en un tiempo inferior a
15 minutos. Más allá de este tiempo, la persona está en
peligro de muerte.
• Cables: acero galvanizado o acero Inoxidable.
• Cable sintético: Dyneema.
• Correa: PES.
• Absorbedor de energía: PA + PES.
• Freno: Cuproaluminio y acero galvanizado.
• Cárteres: PA/ABS.
• Piezas de enganche: acero inoxidable y acero galvanizado.
Sistema anticaídas (EN 363):
F
EN 795 Anclaje.
F
Un conector de extremo (EN 362)
F
Un sistema anticaídas (EN 353-1/2 - EN 355 - EN 360).
F
Un conectores (EN 362).
F
Un arnés anticaídas (EN 361).
Mantenimiento y almacenamiento
Si un anticaídas con retracción automática blocfor™ está sucio,
hay que lavarlo con agua clara y fría, y eventualmente con un
detergente para textiles delicados; utilizar un cepillo sintético.
Si durante la utilización o el lavado se ha mojado un anticaídas
con retracción automática blocfor™, se le debe dejar secar
naturalmente a la sombra y lejos de cualquier fuente de calor.
Durante el transporte y el almacenamiento, proteger el equipo
en un embalaje resistente a la humedad contra cualquier peligro
(borde cortante, fuente de calor directa, productos químicos, UV,
etc.).
Figura 4.
(figura 2.c) .
®
Por la presente, la sociedad TRACTEL
Hilaire-sous-Romilly - F - 10102 Romilly-sur-Seine Francia,
Instalación
ATENCIÓN
Materiales
Equipos asociados
Conformidad del equipo
®
S.A.S. RD 619 - Saint-
ES
21
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Blocfor esd serieB10 aesB10 sr aesB6 esdB5 esd

Tabla de contenido