MAAX 101363 Guia De Instalacion página 15

Cabina de baño
Tabla de contenido
10
STEP
ÉTAPE
ETAPA
a. apply foam tape (21) under the door guide (6).
B. slide the door guide (6) under the fixed panel (2) so
it is flush with the edge.
c. Use an alcohol pad (24)(25) to clean the shower
base, remove the protective film while applying the
door guide (6) on the shower base.
a. appliquer du ruban coussiné (21) sous le guide
de porte (6).
B. Glisser le guide de porte (6) sous le panneau fixe
(2) aligné avec le rebord.
c. utiliser le tampon d'alcool (24)(25) pour nettoyer
la base, enlever le ruban protecteur à mesure
qu'une pression est appliquer sur le guide de
porte (6) afin qu'il colle bien sur la base.
a. Coloque cinta de espuma (21) debajo de la guía de
la puerta (6).
B. Deslice la guía de la puerta (6) debajo del panel fijo
(2) para que quede alineada con el borde.
c. Use el paño con alcohol (24) (25) para limpiar la
base de la ducha, retire la cinta protectora para
medir la presión se aplica para la guía de la puerta
(6) se adhiera bien a la base de la ducha.
11
STEP
ÉTAPE
ETAPA
a. Use an alcohol pad (24)(25) to clean the edges of
the door (1), remove the protective film and apply the
I-shaped gasket (16) and cut the overflow.
B. Remove the protective film and apply the Y-shaped
gasket (14) on the edge of the door on the handle
side and cut the overflow.
c. Insert the door water reflector (13) on the bottom of
the door and cut the overflow.
a. utiliser un tampon d'alcool (24)(25) pour nettoyer
les rebords de la porte (1), enlever le papier
protecteur et appliquer le joint d'étanchéité en i
(16) et couper l'excédent.
B. Enlever le papier protecteur et appliquer le joint
d'étanchéité en Y (14) sur le rebord de la porte
côté poignée et couper l'excédent.
c. insérer le réflecteur de porte (13) au bas de la
porte et couper l'excédent.
a. Use paño con alcohol (24)(25) para limpiar los
bordes de la puerta (1), retire el papel protector y
coloque la junta de estanqueidad en I (16) en el
extremo de la puerta (1).
B. Retire el papel protector y coloque la junta de
estanqueidad en Y (16) en el extremo de la puerta
(1) del lado de la manija y corte el excedente.
c. Inserte el deflector (14) debajo de la puerta y corte el
excedente.
instaLLatiOn | instaLación
InsIde
InTéRIeUR
InTeRIoR
15
6
2
oUTsIde
eXTéRIeUR
eXTeRIoR
1
c
1
1
13
a
21
B
2
6
c
InsIde
InTéRIeUR
InTeRIoR
6
a
6034
16
1
4836
24
1
B
14
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

101361101351101352101357101359

Tabla de contenido