A-3
a) Un tubo de agua subterráneo metálico en contac-
to directo con la tierra por diez pies o más.
b) Un tubo galvanizado de 19mm (3/4"), o una varilla
sólida de hierro, cobre o acero galvanizado de
16mm (5/8") enterrada por lo menos ocho pies.
La conexión a tierra deberá hacerse en forma segura y el
cable de aterrizamiento deberá ser tan corto como sea
posible usando cable del mismo tamaño que el cable de
trabajo, o mayor. Un aterrizamiento al conducto eléctri-
co del armazón del edificio o a lo largo del sistema de
tuberías puede dar como resultado reradiación, convir-
tiendo efectivamente estos elementos en antenas radi-
antes.
6. Mantenga la cubierta y todos los tornillos firmemente
en su lugar.
7. Los conductores eléctricos dentro de 15.2m (50 pies)
de la soldadora deberán cubrirse con conductos
metálicos rígidos aterrizados o protección equiva-
lente, cada vez que sea posible. Por lo general, los
conductos metálicos flexibles no son adecuados.
8. Cuando la soldadora esté dentro de un edificio metáli-
co, éste deberá conectarse a varias buenas conex-
iones a tierra eléctricas enterradas (como en el inciso
5 (b) anterior) alrededor de la periferia del edificio.
No observar estos procedimientos de instalación
recomendados pueden causar problemas de interferen-
cia de equipo de radio, TV o electrónico, y resultar en un
desempeño de soldadura deficiente provocado por la
pérdida de energía de alta frecuencia.
CONEXIONES DE ENTRADA
Asegúrese de que el voltaje, fase y frecuencia de la ali-
mentación sean como se especifica en la placa de
capacidades, localizada en la parte posterior de la
máquina.
Los modelos de 208/230 voltios cuentan con un enchufe
NEMA 6-50P conectado al cable de alimentación.
Haga que un electricista calificado conecte la fuente de
alimentación al receptáculo o cable conforme a todos los
códigos eléctricos locales y nacionales. Use una línea
monofásica o una fase de una línea bifásica o trifásica.
Elija un tamaño de alambre de entrada y aterrizamiento
de acuerdo con los códigos eléctricos locales y
nacionales. Consulte la página de las Especificaciones
Técnicas al principio de esta sección. Fusione el circuito
de entrada con los fusibles de quemado lento recomen-
dados o interruptores automáticos tipo demora
fusibles o interruptores automáticos menores a los
recomendados, puede dar como resultado interrup-
ciones "molestas" de las corrientes de entrada de la sol-
dadora incluso cuando no suelde a altas corrientes.
1 También llamados interruptores automáticos de "tiempo inverso" o "térmicos/mag-
néticos"; son interruptores automáticos que tienen una demora en la acción de apertu-
ra que disminuye a medida que la magnitud de la corriente aumenta.
INSTALACIÓN
PROCEDIMIENTO DE RECONEXIÓN DE ENTRADA
En las soldadoras de voltaje de entrada múltiple,
asegúrese de que la máquina está conectada con-
forme a las siguientes instrucciones para el voltaje que
está siendo suministrado a la soldadora.
No seguir estas instrucciones puede causar la falla
inmediata de los componentes dentro de la soldadora.
___________________________________________
Los modelos de voltaje múltiple se envían conectados
para el voltaje más alto. Para cambiar esta conexión,
consulte las siguientes instrucciones.
Para la conexión del voltaje nominal más bajo (Consulte la figura A.1):
1. Retire la hoja de cubierta de metal. (Código 11691)
1a. Retire el lado de la caja derecha. (Código 11826)
2. Desconecte el cable H3 del interruptor de encendi-
do y aísle con el aislamiento del cable H2.
3. Conecte el cable H2 al interruptor de encendido
donde H3 fue conectado.
4. Apriete las conexiones.
5. Vuelva a colocar la cubierta de chapa metálica y los
tornillos de todos. (Código 11691)
5a. Reemplace lado de la caja derecha y todos los
tornillos. (Código 11826)
Para la conexión de voltaje nominal más alto (Consulte la figura A.1):
La máquina se envía normalmente conectada para el
voltaje nominal más alto; sin embargo, verifique lo
siguiente:
1. Remove the sheet metal cover.(Code 11691)
1a. Remove the right case side.(Code 11826)
2. Desconecte el cable H2 del interruptor de encendi-
do y aísle con el aislamiento del cable H3.
3. Conecte el cable H3 al interruptor de línea donde se
1
. Usar
conectó H2.
4. Apriete las conexiones.
5. Replace sheet metal cover and all screws.(Code 11691)
5a. Replace right case side and all screws.(Code 11826)
SQUARE WAVE™ TIG 175
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
La DESCARGA ELÉCTRICA puede provocar la muerte.
• APAGUE la alimentación del inter-
ruptor de desconexión o caja de
fusibles antes de trabajar en este
equipo.
A-3