Gefahr für den Benutzer
- Die in dieser Bedienungsanleitung genannten Sicherheitsanweisungen können nicht in allen Einzelheiten die
Arbeitsumstände beschreiben, die bei der Verwendung des Gerätes zu Problemen führen können.
- Der Betreiber und/oder Benutzer des Gerätes muss seinen gesunden Menschenverstand benutzen und bei der
Verwendung vorsichtig sein, vor allem in Situationen, die in dieser Bedienungsanleitung nicht genannt sind.
- Antes de usar este producto, lea y entienda todas las instrucciones de seguridad.
Observe siempre las instrucciones de seguridad para reducir al mínimo cualquier riesgo de daños y lesiones a las
personas y/o a los animales.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
- Cualquier otro uso diferente de lo mencionado en este manual puede causar daños al producto y presentar un grave
peligro para el usuario u otras personas.
- Las precauciones e instrucciones de seguridad que se indican en este manual no contemplan a fondo todas las
condiciones y situaciones que puedan surgir.
- El operario y/o el usuario deben utilizar su sentido común y actuar con precaución cuando utilicen la herramienta, en
especial en situaciones no contempladas anteriormente.
III- Avertissement / Notice / Avvertenza / Hinweis / Advertencia
Ne pas ouvrir la pompe lorsque l'appareil est sous pression
Do not open the pump whilst the apparatus is pressurized
Non aprire la pompa quando l'apparecchio é sotto pressione.
Öffnen Sie nicht die Pumpe, wenn die Gerät unter Druck ist.
No abrir la bomba cuando el aparato está bajo presión.
Ne pas viser et décharger l'air sur les personnes ou les animaux.
Do not aim and discharge air either towards persons or animals.
Non puntare e scaricare nell'aria , verso persone o animali.
Nicht zielen und entladen sie den Luft auf Personen Oder Tiere.
No apuntar e descargar el aire sobre personas o animales.
Eviter de laisser le produit à la chaleur ou au froid, ne pas exposer aux rayons du soleil.
Avoid leaving the product exposed to heat, cold or direct sunlight.
Evitare di lasciare la pompa a pressione al caldo o al freddo e direttamente alla luce del sole
Die Gerät weder Hitze noch Kalte, gegen, notte aussetzen.
Evitar dejar el producto en el calor o el frio e el sol
T(u) = Température d'utilisation recommandée. T(s) = Température d'entreposage recommandée.
T(u) = recommended temperature of use.
T(u) = Temperatura consigliata di utilizzo.
T(u) = empfohlene Temperatur der Nutzung.
T(u) = Temperatura recomendada de uso.
L'utilisation de ce produit est interdite aux enfants et adolescents.
Ne pas laisser le produit sans surveillance. Mettre le produit hors de portée des enfants.
The use of this product by children is forbidden
Never leave product unattended. Keep the product out of the reach of children.
L'utilizzo di questo prodotto è vietato ai bambini ed adolescenti.
Non lasciare mai il prodotto incustodito. Tenere il prodotto fuori della portata dei bambini.
Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
Das produkt lassen sie nicht unbeaufsichtigt. Die Gerät vor Kindern geschiitzt aufbewahren.
Los niños no deben utilizar este producto.
Nunca deje el producto sin vigilancia. Colocar el producto fuera del alcance de los niños.
DANGER ! Ne jamais introduite d'objet dans le corps de l'appareil. Ne jamais utiliser le
déboucheur comme pistolet à air comprimé
Danger ! Never insert any object into the main body. Never use the product as an air pistol.
PERICOLO ! Non inserire oggetti nel corpo principale. Non utilizzare il prodotto come una pistola
ad aria compressa
Gefahr! Führen Sie niemals Gegenstände in den Hauptteil. Benutzen Sie das Produkt als eine
Luftpistole.
¡Peligro! Nunca introduzca ningún objeto en el cuerpo principal. Nunca utilice el producto como
una pistola de aire comprimido.
T(s) = recommended storage temperature
T(s) = Temperatura consigliata di conservazione
T(s) = empfohlene Lagertemperatur
T(s) = Temperatura recomendada de almacenamiento
Page 3 of 8