Siemens 3WN6 Instrucciones De Servicio página 7

Disparador de sobrecorriente para interruptor de potencia, ejecución
Ocultar thumbs Ver también para 3WN6:
Tabla de contenido
Déclenchement de défaut à la terre (déclenchement g) (uniquement versions P)
Disparo por circuito a tierra (Disparo g) (sólo ejecución P)
Menu
Le déclenchement sur défaut à la terre est déterminé par le courant de fonctionnement I
protec.,
de retard t
g
misc.,
relais
Menú:
El valor de reacción I
Protección
Adición
Relé
I
... courant de fonctionnement
g
déclenchement g/alarme g/
Intensidad de ajuste para disparo g /
de la alarma g
t
... durée de retard déclenchement g/
g
alarme g/
Tiempo de retardo de la disparo g / de
la alarma g
I
... Courant assigné du disjoncteur/
n
Intensidad nominal del interruptor
Déclenchement de défaut à la terre à temps inverse (déclenchement g) (uniquement versions P)
Disparo por circuito a tierra (Disparo g) con retardo dependiente de I
Pour améliorer la sélectivité par rapport à des fusibles aval, la durée de retard fixe peut être remplacée par
Menus
une caractéristique I
protec.
constante de I
Menú:
Para conseguir mejor selectividad, puede conmutarse, en lugar del tiempo de retardo constante, a una
Protección
característica I
de la intensidad con un valor constante de I
I
... courant de fonctionnement déclenchement g/alarme g/
g
Intensidad de ajuste para disparo g / de la alarma g
t
... durée de retard déclenchement g/alarme g/
g
Tiempo de retardo de la disparo g / de la alarma g
I
... Courant assigné du disjoncteur/
n
Intensidad nominal del interruptor
Commande accélérée de sélectivité CAS
Control de selectividad a tiempo reducido (ZSS)
Lorsque la commande accélérée de sélectivité CAS est activée (ZSS) dans une installation à plusieurs stades
de fonctionnement, l'unité de contrôle électronique interroge dans les 50 ms après apparition d'un court-circuit
l'unité de contrôle électronique du disjoncteur se trouvant directement en aval, pour déterminer si le court-
circuit se trouve à ce niveau.
Les unités de contrôle électroniques des disjoncteurs concernés doivent être reliées par des câbles de com-
munication.
Pour plus de détails, voir Instructions :
3ZX1812-0WX36-4EA0 / 9239 9847 422 ou 3ZX1812-0WX36-9DA0 / 9239 9796 422.
Si en una instalación de distribución formada por varios niveles escalonados se ha ajustado la „ZSS", cada
interruptor afectado por un caso de cortocircuito consulta, en el término de 50 ms, al interruptor inmediato
posterior si el cortocircuito también se acusa en el siguiente nivel inferior. Para la regulación de la selectivi-
dad, todos los disparadores por sobrecorriente de los interruptores de potencia participantes deberán entre-
lazarse mediante cables de comunicación.
Para más indicaciones, véanse las instrucciones de servicio
3ZX1812-0WX36-4EA0 / 9239 9847 422 / 3ZX1812-0WX36-9DA0 / 9239 9796 422.
y el tiempo de retardo t
g
2
t
donnant un temps de retard variant en raison inverse du courant pour une valeur
d
2
t
.
d
2
t
. Con esta conmutación se consigue una característica con tiempo de retardo dependiente
d
ajustado determinan la desconexión de circuitos a tierra.
g
Valeur de fonctionnement/ Valores de reacción
I
= 0,2 x In (min. 160 A) à 1 200 A
g
I
= de 0,2 x In (mínimo 160A) a 1200 A
g
Réglage du retard/ Tiempos de retardo
t
= 100 à 500 ms
g
t
= de 100 a 500 ms
g
2
(sólo ejecución P)
2
t
.
d
et la durée
g
7
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido