Faro Barcelona cuba Manual De Instrucciones página 14

Ocultar thumbs Ver también para cuba:
cando una rondella (non fornita in dotazione) fra la pala ed il supporto nella vite più vicina
al motore. Regolare la punta di una pala verso l'alto collocando una rondella (non fornita in
dotazione) fra la pala ed il supporto nelle viti più distanti dal motore.
Se l'oscillazione persiste, interscambiare le due pale adiacenti in modo tale da distribuire il
peso ed ottenere un funzionamento più fluido. ntrollare che le viti siano fissate correttamen-
te al soffitto.
PORTUGÊS
A posição do interruptor de velocidades para tempo quente ou frio
dependem de factores tais como o tamanho do compartimento, a altura
do tecto, o número de ventiladores, etc. O interruptor deslizante controla
a direcção de rotação, para a frente ou para trás.
Tempo quente/posição de baixo – (Para a frente) O ventilador roda no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio. Uma circulação de ar descendente cria um efeito de arrefecimen-
to. Isto permite regular o condicionador de ar para uma temperatura mais alta, sem afectar
o conforto.
Tempo frio/posição de cima – (Para a frente) O ventilador roda no sentido horário. Uma
circulação de ar ascendente move o ar quente da área do tecto. Isto permite regular o
aquecimento para uma temperatura mais baixa, sem afectar o conforto.
NOTA: Desligue o ventilador e aguarde até que as pás tenham parado antes de mudar a
posição do interruptor deslizante
UTILIZAÇÃO
Active o ventilador e verique o seu funcionamento. A cadeia controla a velocidade do
ventilador da forma seguinte:
a) Um puxão – velocidade alta
b) Dois puxões – velocidade média
c) Três puxões – velocidade baixa
d) Quatro puxões – desligado
MANUTENÇÃO
1. Devido ao movimento natural do ventilador, algumas ligações poderiam soltar-se. Reveja
as ligações de suporte, os suportes e as fixações das pás duas vezes por ano. Certifique-
se de que estão firmes.
2. Limpe o ventilador para ajudar a manter o seu aspecto de novo durante muitos anos.
Não use água para limpar; pode-se danificar o motor, ou a madeira, ou eventualmente
provocar choque eléctrico.
3. Use apenas um pano mole para evitar riscar o acabamento. O cromado está protegido
por uma camada de laca para minimizar a descoloração ou deslustre.
4. Não é necessário lubrificar o ventilador. O motor tem rolamentos permanentemente
lubrificados.
GUIA DE LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS
O ventilador não arranca
1. Reveja os fusíveis ou o interruptor do circuito principal e secundários.
2. Reveja as ligações do bloco de terminais, de acordo com o que se indica na instalação.
ATENÇÃO: Não se esqueça de cortar a electricidade principal.
3. Certifique-se de que o interruptor deslizante se encontra firme na posição de cima ou de
baixo. O ventilador não funciona quando o interruptor está a meio.
4. Certifique-se de que foram retiradas as linguetas estabilizadoras do motor.
5. Se mesmo assim o ventilador não funcionar, chame um electricista qualificado. Não trate
de reparar as ligações eléctricas internas sem ter experiência para o fazer.
O ventilador faz ruído
1. Certifique-se de que todos os parafusos da caixa do motor estão bem apertados.
2. Certifique-se de que os parafusos que fixam o suporte da pazinha ao motor estão
apertados.
3. Se usar um conjunto de luzes opcional, certifique-se de que os parafusos que fixam as
telas de vidro estão apertados à mão. Certifique-se de que a lâmpada está bem firme no
receptáculo e de que não está a tocar na tela de vidro. Se a vibração persistir, retire a tela e
instale uma tira de borracha de ¼" na parte mais estreita da tela de vidro, para que funcione
como isolador. Reponha a tela e aperte os parafusos contra a tira de borracha.
4. Alguns motores são sensíveis aos sinais dos controlos de velocidade variável de estado
sólido. NÃO USE este tipo de controlo.
5. Permita um período de assentamento de 24 horas. A maior parte dos ruídos associados
a um ventilador novo desaparecem depois deste período.
O ventilador oscila
Todas as pás estão contrapesadas e agrupadas por peso. As madeiras naturais variam em
densidade, o que pode provocar a oscilação do ventilador, embora as pás estejam empare-
lhadas por peso. Os procedimentos seguintes devem eliminar a maior parte das oscilações.
Reveja a oscilação depois de cada passo.
1. Reveja que todas as pás estão firmemente aparafusadas aos suportes das pás.
2. Certifique-se de que todos os suportes das pás estão firmemente fixos ao motor.
3. Certifique-se de que o escudete e os suportes de montagem do ventilador estão firme-
mente apertados contra a viga do tecto.
4. A maior parte dos problemas de oscilação do ventilador deve-se ao facto de os níveis
das pás serem desiguais. Confirme este nível seleccionando um ponto no tecto acima da
ponta de uma das pás. Meça esta distância como se mostra na figura 1, mantendo a medi-
da dentro de 1/8", rode o ventilador até que a pá seguinte fique em posição para medição.
Repita com todas as pás. Se nem todos os níveis forem iguais, podem-se ajustar da forma
seguinte. Para ajustar a ponta de uma pá para baixo, insira uma anilha (não fornecida)
entre a pá e o suporte da pá no parafuso mais próximo do motor. Para ajustar a ponta de
uma pá para cima, insira a anilha (não fornecida) entre a pá e o suporte da pá, nos dois
parafusos mais afastados do motor.
Se a oscilação da pá não for notória, troque duas pás adjacentes para redistribuir o peso e
eventualmente conseguir um funcionamento mais suave.
NEDERLANDS
Warm weer / omlaagstand – (Voorwaarts) De ventilator draait tegen de
wijzers van de klok in. Door de dalende luchtcirculatie wordt een
afkoelingseffect verkregen. Zo kan de airconditioning ingesteld worden
14 - cuba
op een hogere temperatuur, zonder dat u hierbij moet inboeten aan comfort.
Koud weer / omhoogstand – (Voorwaarts) De ventilator draait met de wijzers van de klok
mee. Door de stijgende luchtcirculatie wordt de warme lucht in de buurt van het plafond
bewogen. Zo kan de verwarming ingesteld worden op een lagere temperatuur, zonder dat u
hierbij moet inboeten aan comfort.
OPMERKING: Schakel de ventilator uit en wacht tot de bladen tot stilstand zijn gekomen
alvorens de stand van de chuifschakelaar te veranderen
WERKING
De ventilator activeren en de werking controleren. De ketting controleert de snelheid van
de ventilator op de volgende manier:
a) Eenmaal trekken – hoge snelheid
b) Tweemaal trekken – gemiddelde snelheid
c) Driemaal trekken – lage snelheid
d) Viermaal trekken – uit
ONDERHOUD
1. Door de natuurlijke beweging van de ventilator zouden enkele verbindingen kunnen
loskomen. De verbindingen van de drager, de dragers en de bevestigingen van de bladen
tweemaal per jaar controleren. Ervoor zorgen dat ze stevig bevestigd zijn.
2. De ventilator regelmatig schoonmaken zodat hij er jaren als nieuw uitziet. Geen water
gebruiken om schoon te maken; dit kan de motor beschadigen, of het hout, en dit kan
waarschijnlijk ook een elektroshock veroorzaken.
3. Enkel een zachte doek gebruiken om geen krassen aan te brengen aan de afwerking.
Het chroom is beschermd met een laklaagje om verkleuring of dofheid zoveel mogelijk te
vermijden.
4. Het is niet nodig de ventilator vettig te maken. De motor heeft permanente gesmeerde
lagers.
HANDLEIDING HET LOKALISEREN VAN DEFECTEN
De ventilator start niet
1. De hoofd- en secundaire stoppen en schakelaar van het circuit controleren.
2. De verbindingen van het klemblok controleren zoals aangegeven voor de installatie.
OPGELET: ervoor zorgen dat de hoofdschakelaar van de elektriciteit onderbroken is.
3. Controleren of de schuifschakelaar duidelijk in de positie naar boven of naar beneden
staat. De ventilator werkt niet indien de schakelaar in de helft staat.
4. Ervoor zorgen dat de stabilisatorbladen van de motor werden verwijderd.
5. Indien de ventilator nog niet werkt, haal er dan een professioneel elektricien bij. Niet
proberen om de interne elektrische verbindingen te herstellen zonder dat u over de nodige
ervaring beschikt om dat te doen.
De ventilator maakt lawaai
1. Ervoor zorgen dat alle schroeven in de motorkast vast zitten.
2. Ervoor zorgen dat de schroeven die de drager van het blad aan de motor bevestigen vast
zitten.
3. Indien een optionele lichtkit wordt gebruikt, ervoor zorgen dat de schroeven die de glazen
bladen handmatig zijn vastgedrukt. Ervoor zorgen dat de gloeilamp mooi stevig zit in de
bak en dat de lamp het glazen scherm niet raakt. Indien de trilling voortduurt, het schermpje
uithalen en een strook rubber van ¼" aanbrengen aan de boord van het glazen scherm
opdat het zou dienen als isolator. Het scherm terugplaatsen en de schroeven indrukken
tegen de rubberen strook.
4. Enkele motoren zijn gevoelig voor de signalen van de variabele snelheidscontrole. Dit
soort controle NIET GEBRUIKEN.
5. Er is een aanpassingstijd nodig van 24 uur. De meeste geluiden die een nieuwe ventila-
tor maakt verdwijnen na deze termijn.
De ventilator schommelt heen en weer
Alle bladen hebben een tegengewicht en zijn gegroepeerd per gewicht. Het natuurlijk
gewicht varieert in dichtheid, wat de ventilator kan doen schommelen, niettegenstaande het
feit dat de bladen een paar vormen per gewicht. De volgende stappen moeten in de meeste
gevallen het schommelen kunnen vermijden. Controleer de schommeling na elke pas.
1. Controleer of alle bladen stevig zijn vastgeschroefd in de bladdragers.
2. Ervoor zorgen dat alle dragers van de bladen stevig zijn bevestigd aan de motor.
3. Ervoor zorgen dat het beschermplaatje en de montagedragers stevig bevestigd zijn aan
de balk van het plafond.
4. De meeste problemen in verband met het schommelen van de ventilator hebben te
maken met de ongelijke niveaus van de bladen. Dit gekozen niveau controleren op één punt
van het plafond boven het punt van één van de twee bladen. Deze afstand meten zoals
wordt aangetoond in figuur 1. en de verhouding moet kleiner dan 1/8" zijn, de ventilator
draaien zodat het volgende blad in de juiste positie hangt om gemeten te worden. Herhaal
dit procédé met elk blad. Indien niet alle niveaus gelijk zijn, dan kunnen ze op de volgende
manier worden aangepast. Om het punt van het ene blad naar het andere naar beneden af
te stellen voegt u best een sluitplaatje in (niet meegeleverd) tussen het blad en de bladdra-
ger in de schroef die zich het dichtst bij de motor bevindt. Om het punt van een blad naar
boven toe af te stellen, voegt u best een sluitstukje in (niet meegeleverd) tussen het blad en
de bladdrager in de schroeven die het verst verwijderd zijn van de motor.
Indien de ventilator dan nog schommelt, dan wisselt u best twee aangrenzende bladen om
het gewicht te herverdelen en te zorgen voor een vlottere werking.
DEUSTCH
Die jeweilige Laufgeschwindigkeit und damit die jeweilige Wirkung bei
Kälte oder Wärme sind von unterschiedlichen Faktoren wie der Größe
des Zimmers, der Höhe der Decke, der Zahl der betriebenen Ventilato-
ren, etc. abhängig. Mit dem Schiebeschalter können Sie die Laufrichtung
des Ventilators, d.h. den Vorwärts- oder Rückwärtsbetrieb bestimmen.
Warmes Klima / Schiebeschalter in der unteren Stellung (nach vorn). Der Ventilator dreht
im Uhrzeigersinn. Die nach unten gerichtete Luftbewegung bewirkt wie auf der Abbildung A
dargestellt einen kühlenden Effekt. Damit kann die Klimaanlage auf eine höhere Temperatur
eingestellt werden ohne Einbußen beim Komfort in Kauf zu nehmen.
Kaltes Klima / Schiebeschalter in der oberen Stellung (nach vorn). Der Ventilator dreht
gegen den Uhrzeigersinn. Die nach oben gerichtete Luftbewegung bewegt die warme Luft
im Deckenbereich wie auf der Abbildung B dargestellt einen kühlenden Effekt. Damit kann
loading

Este manual también es adecuado para:

33352