Système De Suppression D'explosion; Canalisation D'explosion Sans Flamme; Dispositif D'isolation - Nederman FlexPAK 800 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FlexPAK 800:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 113
Les dimensions générales de la zone à risque sont indiquées dans le schéma 3. Les
dimensions suivantes sont valables :
A = 10 m (32,8 pieds)
B = 5 m (16,4 pieds)
3.3.2
Système de suppression d'explosion
Avec un système de suppression d'explosion, la première étape d'une explosion est
détectée par des dispositifs de pression et/ou optiques, et un agent extincteur est
rapidement vaporisé dans le filtre, voir schéma 2B. La suppression de l'explosion
commence extrêmement rapidement après sa détection (en millisecondes), la hausse de
pression est coupée et les flammes de l'explosion sont éteintes (supprimées).
Cela garantit que le filtre n'est pas sollicité à un niveau dangereux par l'explosion.
Les composants clés du système de suppression de l'explosion sont les suivants :
Un dispositif de détection d'explosion (pression/optique).
Dispositif de commande assisté par ordinateur.
Éléments d'action tels que des cylindres de pression contenant un agent extincteur
avec une vanne à ouverture extra rapide.
Des informations détaillées concernant l'installation, le fonctionnement, l'utilisation et la
maintenance du système peuvent être obtenues dans le manuel du système de suppression.
3.3.3

Canalisation d'explosion sans flamme

La méthode de canalisation d'explosion sans flamme est similaire à la méthode 1 de
canalisation d'explosion. Toutefois, si un dispositif est raccordé à la partie externe de
l'évent, il empêchera les flammes de sortir de la cuve de filtration. Ce type de dispositif est
parfois appelé « suppresseur d'étincelles » ou « dispositif sans flamme ».
Tous les modèles de dispositifs sans flamme ont la particularité de libérer l'explosion par
une grille ou un treillis possédant une conception spéciale. La grille ou le treillis permet de
libérer la pression générée par l'explosion, mais empêche les flammes de l'explosion de
sortir de la cuve de filtration.
Un dispositif de canalisation d'explosion sans flamme permet ainsi de réduire la taille
de la zone de risque. Cela permet ainsi de rapprocher le FlexPAK 800/1000 DX des zones
occupées par des personnes ou des équipements.
L'utilisation d'un dispositif sans flamme n'élimine toutefois pas définitivement la zone de risque.
La libération d'une pression élevée et de gaz chauds reste effective dans l'environnement
proche et ces phénomènes doivent être pris en compte lors de la mise en place du
FlexPAK 800/1000 DX. Consulter les autorités locales de protection contre l'incendie pour
déterminer l'emplacement du FlexPAK 800/1000 DX en présence d'un dispositif sans flamme.
Consulter le manuel d'installation et d'entretien ou le manuel d'utilisation du dispositif sans
flamme fourni avec le FlexPAK 800/1000 DX pour connaître les autres limitations et obtenir
plus d'informations sur une utilisation et un entretien sans risques.
L'utilisation d'un dispositif sans flamme permettra également de réduire l'efficacité de l'évent
du FlexPAK 800/1000 DX. Le FlexPAK 800/1000 DX ne pourra donc pas être utilisé avec les
poussières explosives possédant une valeur Kst (type ST) plus élevée. La limite de la valeur Kst
(type ST) est déterminée par les paramètres du dispositif sans flamme spécifique.
3.3.4

Dispositif d'isolation

Un dispositif d'isolation (voir schéma 9, élément 2) doit être installé pour empêcher qu'une
explosion du filtre ne se propage dans l'installation à travers le conduit raccordé. Le conduit
(voir schéma 9, élément 3) situé entre l'appareil et le dispositif d'isolation doit résister à
une surpression d'au moins 0,5 bar (7,2 PSI) et avoir une longueur minimum correspondant
à celle indiquée dans le manuel du dispositif d'isolation. Elle est normalement de 4 mètres
pour ST2 et de 2 mètres pour ST1.
FlexPAK 800/1000 DX
FR
163
loading

Este manual también es adecuado para:

Flexpak 1000