SOMFY AXOVIA 400 C Guia De Instalacion página 7

Ocultar thumbs Ver también para AXOVIA 400 C:
Tabla de contenido
4
4
6
6
Les pattes de scellement de l'Axovia doivent être ancrées
solidement au sol. Le type et la dimension de la fondation
dépendent de la nature du sol. Prévoir le passage du câble
l'alimentation suivant les normes électriques en vigueur dans
le pays d'utilisation.
The axovia fixed brackets must always be secured solidly into the
ground. The size and type of foundation depend on the type of
soil. Remember to install the power supply cable in accordance
with the current local standards.
De gebogen draadeinden / pennen van de Axovia dienen op
stevige wijze in de grond verankerd te worden. Het type en de
afmeting van de fundering is afhankelijk van het type grond. Zorg
voor een kabeldoorgang die voldoet aan de in uw land geldende
normen.
Las patas de empotramiento del axovia deben estar fijadas sóli-
damente al suelo. El tipo y la dimensión del cimiento dependen de
la naturaleza del suelo. Prever el pasaje del cable de alimentación
siguiendo las normas vigentes en el país.
Plaquer le gabarit contre le sol et enfoncer les goujons
dans la fondation encore fraîche. Descendre le gabarit
jusqu'à le plaquer sur la fondation. Contrôler les niveaux
et laisser sécher.
Press the template against the ground and drive the studs
into the still wet foundation. Lower the template until it is
pressed against the foundation. Check the levels and
allow to dry.
Druk het profiel tegen de grond aan en steek de pennen
in de zojuist gevormde fundering; Druk de tekenmal tegen
de betonnen fundering aan. Controleer het niveau met de
waterpas en laat de fundering drogen.
Apoyar la plantilla contra el suelo y sumergir los pernos en
el cimiento todavia fresco. Bajar la plantilla hasta
colocarla sobre el cimiento. Controlor los niveles y dejar
secar.
5
5
7
7
15 mm
mini.
25 mm
maxi.
Fixer les goujons sur le gabarit en serrant les écrous
à la main.
Place the studs on the template and fix the nuts by hand.
Draai handmatig een moer volledig op het draadeind / de
pen (4x). Plaats de tekenmal op de 4 draadeinden / pen-
nen, breng de ring aan (4x) en draai vervolgens de moer
(4x) handmatig aan.
Fijar los permos an la plantilla aprétando las tuercas
manualmente.
- Enlever, le cas échéant, le gabarit de perçage.
- Visser les 4 écrous sur le béton et rajouter les 4 rondelles.
- Retirer le capot.
- Positionner l'Axovia sur les goujons : veillez à ce que la
bride se trouve à une hauteur maximum de 25 mm au
dessus du sol. L'espace conseillé entre la bride et le sol
se situe entre 15 et 25 mm.
- Une fois positionné en hauteur par rapport au sol, fixer
l'Axovia à l'aide des rondelles et visser les 4 écrous.
- Remove the drilling template,
- Screw the 4 nuts to the concrete and add 4 washers.
- Remove the cover from the axovia
- Position the axovia on the studs: make sure that
the flange is no more than 25 mm above ground level.
The space recommended between the flange and the
ground is between 15 and 25 mm.
- Once the axovia has been positioned at the right height
above the ground, attach it with washers and tighten the
4 nuts.
- Verwijder de tekenmal
- Schroef de 4 moeren vast in het beton en voeg 4 ringen toe.
- Verwijder de kap van de Axovia.
- Plaats de Axovia op de gebogen draadeinden / pennen,
controleer of de flens zich op maximaal 25 mm boven
het grondoppervlak bevindt. De aanbevolen ruimte
tussen de flens en de grond bevindt zich tussen de 15
en 25 mm.
- Bevestig de Axovia, nadat deze zich op de juiste hoogte
ten opzichte van de grond bevindt, met behulp van de
ringen en draai de 4 moeren aan.
- Retirar la plantilla de perforación
- Atornillar las 4 tuercas sobre el hormigón agregando las
4 arandelas.
- Retirar la tapa del axovia.
- Colocar el axovia sobre los pernos: controle que la brida
se encuentre a una altura máxima de 25 mm sobre el
suelo. El espacio aconsejado entre la brida y el suelo
debe ser entre 15 y 25 mm.
- Una vez colocado en altura con relación al suelo, fijar el
Axovia con ayuda de arandelas y cerrar las 4 tuercas.
5
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

1 215 0361 216 005

Tabla de contenido