SOMFY AXOVIA 400 C Guia De Instalacion página 11

Ocultar thumbs Ver también para AXOVIA 400 C:
Tabla de contenido
2
2
CHOIX DU MODE DE FONCTIONNEMENT
2 modes de fonctionnement possibles: semi-automatique ou
automatique.
• Semi-automatique (séquentiel):
Une impulsion sur une touche de la télécommande provoque
l'ouverture du portail. Une nouvelle impulsion provoque sa
fermeture.
Pendant l'ouverture ou la fermeture, une impulsion sur une
touche de la télécommande arrête le portail. Une nouvelle
impulsion valide le sens opposé.
• Automatique:
Une impulsion sur une touche de la télécommande provoque
l'ouverture du portail. La refermeture est automatique (la
durée de la temporisation avant refermeture est réglable).
Pendant l'ouverture, une impulsion sur une touche de la
télécommande n'a aucun effet.
Pendant la fermeture, une impulsion sur une touche de la
télécommande provoque la réouverture.
Nous vous rappelons que conformément à la norme NFP
25 362, ce mode d'utilisation exige l'installation d'un jeu
de cellules photoélectriques, d'un feu orange et d'un feu
d'éclairage de zone. L'absence de cellules photoélec-
triques interdit le fonctionnement automatique. Par
défaut, l'Axovia fonctionne en mode semi-automatique.
2
CHOICE OF OPERATING MODE
2
Two different operating modes possible: semi-automatic or
automatic.
• Semi-automatic (sequential):
Pressing a key on the remote control will cause the gate to
open. Pressing the key again will cause the gate to close.
During the opening or closing movement, pressing the key
on the remote control will stop the gate. Pressing the key
again will validate the opposite direction.
• Automatic:
Pressing a key on the remote control will cause the gate to
open. Closing is automatic (the delay before closing is
adjustable).
During opening, pressing a key on the remote control will
have no effect.
During closing, pressing a key on the remote control will
cause re-opening.
Remember that in conformity with the standard NFP
25362, this operating mode calls for the installation of a
set of photocells, an orange light and an area light. The
absence of photocells will prohibit automatic operation.
By default, axovia operates in the semi-automatic mode.
2
2
WERKING
2 werkwijzen: semi-automatisch of automatisch.
• Semi-automatisch (opeenvolgend):
Een druk op de toets van de afstandsbediening Opent het
schuifhek. Een nieuwe druk sluit het schuifhek.
Een druk op de toets tijdens het openen of het sluiten van
het schuifhek laat het schuifhek stoppen. Een nieuwe druk
beweegt het schuifhek in tegenovergestelde richting.
• Automatisch:
Een druk op de toets van de afstandsbediening opent het
schuifhek. Deze wordt automatisch gesloten (de tijdsduur
vóór het sluiten kan ingesteld worden).
Een druk op de toets tijdens het openen van het schuifhek
heeft geen effect.
Een druk op de toets tijdens het sluiten van de het schui-
fhek zorgt ervoor dat het schuifhek opnieuw open gaat.
Wij herinneren u aan het feit dat in overeenstemming
met de norm NFP25 362, voor deze gebruikswijze een
installatie van een stel fotocellen, een oranje licht en een
lamp voor de zoneverlichting vereist is. Bij a f w e z i -
g h e i d van fotocellen is het automatische gebruik niet
toegestaan. De Axovia zal af fabriek standaard semi-
automatisch werken.
2
2
SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO
Puede escoger entre dos modos de funcionamiento,
semiautomático o automático.
• Semiautomático ( secuencial):
Una pulsación de la tecla del emisor abre la cancela, una
segunda pulsación la cierra.
Durante la apertura o cierre, la cancela se puede detener
con una pulsación en la tecla del emisor, una segunda
pulsación valida el sentido opuesto.
• Automático:
Una pulsación en la tecla del emisor abre la cancela, el cierre
es automático (la duración de la temporización antes del
cierre es ajustable).
Durante la apertura, una pulsación en una tecla el emisor
no tiene ningún efecto.
Durante el cierre, una pulsación en una tecla del emisor
provoca la reapertura
Le recordamos que, para cumplir la norma NFP 25 362,
este modo de funcionamiento exige la instalación de un
juego de células fotoeléctricas, de luz naranja y de luz
para iluminación de zona. La ausencia de células
fotoelectricas impide el funcionamiento automático. En
su
ausencia,
el
axovia
funciona
de
semiautomático.
modo
9
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

1 215 0361 216 005

Tabla de contenido