Dane Techniczne; Cleaning And Maintenance; Bezpieczeństwo Elektryczne - MSW BOH-1500 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
Always hold the device with both hands in order to
avoid losing control over the device and in order to
control it more effectively in the event of occurrence
of recoil.
Hazards in the course of using the device
The hazards that can occur during use of the machine
are mechanical hazards. The mechanical hazard occurs
in situations in which injuries can result from mechanical
impact of various elements, e.g. machine parts, tools,
etc. on people. The basic mechanical hazards include
squeezing, crushing, cutting, pulling in or catching; impact;
puncture; abrasion; as well as slipping and stumbling.
These hazards can occur both during normal machine
operation and as a result of irregularities in machine
operation. These irregularities might result in machine
failure. The mechanical hazards can result from: moving
machines, transported loads, moving elements, sharp/
rough elements, dropping elements/loads, slippery uneven
surfaces, limited space, location of the work station in
relation to the ground.

3.4. Cleaning and maintenance

Before each cleaning, adjustment, replacement
of accessories and if the device is not used, it is
necessary to pull out the mains plug and cool the
device completely.
Remove all dust and impurities s from the device
after every operation.
Sometimes, it is necessary to lubricate the hole of
the tool holder.
After using it, clean the housing, vents, switches and
covers using a stream of air (pressure not exceeding
0.3 MPa), brush or a dry cloth. Do not use chemical
detergents or cleaning agents. Use a clean dry cloth
to clean tools and handles. Use a clean dry cloth to
clean tools.
Use cleaner without corrosive substances to clean
surface.
After cleaning the device, all parts should be dried
before reusing it.
Store the unit in a dry, cool place, free from moisture
and direct exposure to sunlight.
It is recommended that the device will be kept in its
original packaging.
Never spray the device with water jets.
Do not allow so that water (or other liquids) will flow
inside the device.
Regular inspections of the device must be carried out
in terms of its technical efficiency and any damages.
12
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

DANE TECHNICZNE

Opis parametru
Nazwa produktu
Model
Moc znamionowa [W]
Napięcie zasilania
[V~]/Częstotliwość
[Hz
Częstotliwość udarów
[BPM]
Prędkość obrotowa
bez obciążenia
[obr/min]
Rodzaj uchwytu
Zdolność wiercenia
[mm]
Wymiary [mm]
Ciężar [kg]
Poziom ciśnienia
akustycznego L
Poziom mocy
akustycznej L
Całkowita wartość
drgań a
h
Klasa ochronności
przeciwporażeniowej
Stopień ochrony
1. Ogólny opis
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości.
Rev. 14.06.2018
Rev. 14.06.2018
Uwzględniając postęp techniczny i możliwość ograniczenia
hałasu, urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak,
Wartość parametru
aby ryzyko jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do
najniższego poziomu.
MŁOT UDAROWO-OBROTOWY
Objaśnienie symboli
BOH-1500
BOH-850
1500
850
230/50
0-4200
0-3600
0-1000
0-850
SDS Plus
Drewno – 40
Drewno – 40
Beton – 32
Beton – 26
Stal – 13
Stal – 13
385x255
380x245x90
x100
5,8
4,9
96 dB(A)
93 dB(A)
niepewność
niepewność
pA
pomiaru
pomiaru
K=3dB(A)
K=3dB(A)
107 dB(A)
104 dB(A)
niepewność
niepewność
wA
pomiaru
pomiaru
K=3dB(A)
K=3dB(A)
10,95 m/s2
10,28 m/s2
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
niepewność
niepewność
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
pomiaru
pomiaru
niemieckiego.
K=1,5 m/s2
K=1,5 m/s2
2. Bezpieczeństwo użytkowania
II
Urządzenia elektryczne:
IP20
Termin „urządzenie" lub „produkt" w ostrzeżeniach i w opisie
instrukcji odnosi się do MŁOT UDAROWO OBROTOWY. Nie
należy używać urządzenia w pomieszczeniach o bardzo
dużej wilgotności / w bezpośrednim pobliżu zbiorników
z wodą. Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia.
Ryzyko porażenia prądem! Nie wolno zasłaniać wlotów
i wylotów powietrza. Nie wkładać rąk, przedmiotów do
wnętrza pracującego urządzenia!
INSTRUKCJĘ.
2.1. Bezpieczeństwo elektryczne
a)
Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda.
Nie modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób.
Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają
ryzyko porażenia prądem.
b)
Unikaj dotykania uziemionych elementów, takich jak
rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone
ryzyko porażenia prądem, jeśli twoje ciało jest
Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm
bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją
Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
opisująca daną sytuacje.
(ogólny znak ostrzegawczy)
Stosuj ochronę słuchu. Narażenie na hałas może
powodować utratę słuchu.
Załóż okulary ochronne.
Stosuj maskę przeciwpyłową (ochrona dróg
oddechowych).
Stosuj rękawice ochronne.
Stosuj ochronę stóp.
Ostrzeżenie przed porażeniem prądem
elektrycznym.
UWAGA! Wirujące elementy.
Urządzenia II klasy ochronności z izolacją
podwójną.
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają
charakter
poglądowy
i
w
niektórych
szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
UWAGA!
Przeczytaj
wszystkie
ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała lub śmierć.
13
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Boh-850

Tabla de contenido