Medidas De Prevención De Riesgos Específicos De La Máquina; Prevención Durante El Desarrollo De Operaciones De Corte - stayer SC210BW Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para SC210BW:
Tabla de contenido
2.La ingleteadora no ha sido instalada adecuadamente.
3.La ingleteadora no ha sido mantenida correctamente
4.La ingleteadora se ha desarmado y montado incorrec-
tamente.
5.La ingleteadora se ha desarmado y montado faltando
piezas.
6.El operario no utiliza la protección indicada.
7.El operario sujeta la pieza con la mano.
8.El operario expone sus manos, cuerpo o ropa a la tra-
yectoria de corte.
Las dos clases principales de riesgo que conlleva el uso
de esta máquina son el contacto con el disco de corte y
proyecciones de partículas o piezas cortadas.
1.Contacto con el disco de corte
Caso de uso 1.1 Durante el desarrollo de operaciones
de corte
Descripción de accidente tipo 1.1.1: La aparición en la
madera de un nudo que varíe la resistencia a la penetra-
ción provoca una sacudida brusca en la pieza y conse-
cuentemente la posibilidad de que la mano del operario
que la sujeta se precipite hacia eldisco y entre en contacto
con el mismo si permanece accesible.
Descripción de accidente tipo 1.1.2: Se da durante
operaciones de corte de testas en piezas de muy corta
longitud sujetadas por la mano. Al penetrar el disco en la
pieza, ésta puede caer en la ranura de penetración del
disco de la mesa de corte y consecuentemente arrastrar
la mano que la sujeta, entrando en contacto con el disco
si permanece accesible.
Caso de uso 1.2. Contactos fortuitos con el disco girando
en vacío en posición de reposo
Descripción de accidente tipo 1.2.1: Se produce tra-
bajando con una máquina manipulada o con resguardos
faltantes. En estas condiciones se mantiene enclavado el
órgano de accionamiento de manera que el operario man-
tenga girando el disco en vacío en posición de reposo y
con el disco accesible. Al mismo tiempo la mano del ope-
rario establece contacto con el disco de corte mientras
efectúa operaciones en zonas próximas al disco(ej.: re-
tirar la pieza cortada, situar una nueva pieza sobre la
mesa, etc.).
Caso de uso 1.3. Caída brusca del disco por rotura del
muelle de sujeción en posición de reposo
Descripción de accidente tipo 1.3.1: Se produce la pér-
dida del contrapeso del cabezal móvil que sostiene el dis-
co de corte por rotura uno o los dos muelles de contrape-
so o de sus anclajes. Al mismo tiempo el disco permanece
girando en vacío. Al mismo tiempo el operario tiene sus
manos debajo de la trayectoria de corte. En estas condi-
ciones el disco alcanza las manos del operario que en ese
momento está realizando operaciones en esazona.
2.Proyección de la pieza cortada
Caso de uso 2.1. Caída brusca del disco por rotura del
muelle de sujeción en posición de reposo.
Descripción de accidente tipo 2.1.1: Este riesgo se
manifiesta en operaciones sobre piezas cortas con topes
fijos.
Al finalizar el corte e izar el disco, el retal encunado entre
ESPAÑOL
19
tope y disco puede ser arrastrado por éste y proyectado
violentamente, e incluso, en el peor de los casos llegar a
la rotura del disco.
15. Medidas de prevención de riesgos
específicos de la máquina
1.Prevención de contactos con el disco de corte
1.1 Prevención durante el desarrollo de operaciones de cor-
te
1.El operario debe tener obligatoriamente suficiente formación
e instrucción y conocer el presente manual de manera que sea
capaz de saber si una máquina y su entorno de trabajo son sos-
pechosos de no dar un servicio perfecto. En tales circunstancias
no utilizar la máquina.
2.Revise la carencia de resguardos o cualquier otro componente
de la máquina. Nunca se usará una máquina que no esté inte-
gra, en perfecto estado y correctamente instalada. Si la máquina
está manipulada, carente de piezas o presenta mal estado se
desconectará, se apartará del puesto de trabajo, no se usará y
se enviará al servicio técnico.
3.Nunca se pondrán las manos o cualquier parte del cuerpo o
ropa encima o debajo de la zona de corte del disco o en la tra-
yectoria de corte del disco.
4.La sujeción de la pieza a cortar a la mesa de apoyo no se rea-
lizará manualmente, sino con la ayuda de empujadores, cuneros
y prensores adecuados que garanticen en cualquier circunstan-
cia (aparición de nudos, etc.) una sólida fijación a la mesa de
apoyo de la pieza de cortar. Con la puesta en práctica de esta
medida preventiva queda prácticamente anulado el riesgo de
contacto con el disco durante el desarrollo de la operación, al
permitir a las manospermanecer alejadas de la zona de peligro.
5.Siempre se desconectará la máquina al abandonarla.
6.Para el corte de piezas de más de 1,5 m. se requerirá la pre-
sencia de uno o más ayudantes.
1.2 Prevención de contactos fortuitos con el disco girando
en vacío en posición de reposo
1.Independientemente de que el disco permanezca protegido en
reposo por los resguardos de s e g u r i d a d i n s t a l a d o s
s e d e s a c o n s e j a terminantemente el uso del interruptor de
enclavamiento a fin de garantizar que el disco no gire en vacío
en la posición de reposo del mismo.
1.2 1.3 Prevención de caída brusca del disco por rotura del
muelle
1.La máquina estará siempre perfecto estado mediante mante-
nimiento regular.
2.Cada jornada examine visualmente la zona y la máquina y
pruebe rutinariamente todos los movimientos con la máquina
desconectada.
3.Revise cada jornada y haga revisar periódicamente por perso-
nal cualificado los muelles 32 y sus asientos.
4. Asegurarse de que el cabezal sube perfectamente a su posi-
ción superior por la acción única de los muelles 32.
5.Revise cada jornada y haga revisar periódicamente por perso-
nal cualificado elsistema de bloqueo superior subiendo a tope el
cabezal y comprobando el bloqueo automático yel desbloqueo
mediante el botón 29.
6.Jamás exponga las manos o cualquier parte del cuerpo a la
19
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sc250wSc 250w proSc265wSc2600wScc255Sc251nw

Tabla de contenido