g) Использование инструмента не по назначению мо-
жет привести к опасным ситуациям. Применяйте
инструмент, принадлежности/оснастку к нему
и т. д. в соответствии с их техническими дан-
ными и согласно указаниям по использованию
именно этого типа изделий. Учитывайте при
этом рабочие условия и характер выполняе-
мой работы.
h) Не разрешается проводить работы с геодези-
ческими рейками вблизи проводов высокого
напряжения.
5.3.1 Электромагнитная совместимость
УКАЗАНИЕ
Только для Кореи: этот инструмент предназначен для
использования в жилых помещениях в условиях воз-
никающих там электромагнитных волн (класс B). Хотя
основным предназначением данного инструмента яв-
ляется использование в жилых помещениях, он также
подходит для работы в других зонах.
Хотя инструмент отвечает строгим требованиям со-
ответствующих директив, Hilti не исключает возмож-
ности появления помех при его эксплуатации вслед-
6 Подготовка к работе
УКАЗАНИЕ
Инструмент разрешается эксплуатировать только в
комбинации с аккумуляторными блоками Hilti PRA 84
или PRA 84G.
6.1 Установка аккумуляторного блока 2
ОСТОРОЖНО
Перед установкой аккумуляторного блока убеди-
тесь в том, что его контакты и контакты в устрой-
стве/инструменте чистые.
1.
Вставьте аккумуляторный блок в инструмент.
2.
Поверните фиксатор по часовой стрелке до по-
явления символа блокировки.
6.2 Извлечение аккумуляторного блока 2
1.
Поверните фиксатор против часовой стрелки до
появления символа разблокировки.
2.
Извлеките аккумуляторный блок из инструмента.
6.3 Зарядка аккумуляторного блока
ОПАСНО
Используйте только фирменные аккумуляторы и
блоки питания Hilti, указанные в разделе «Принад-
лежности». Использование инструментов/блоков пи-
тания с видимыми повреждениями не допускается.
ствие воздействия сильных полей, способных приве-
сти к ошибочным измерениям. В этих или иных сомни-
тельных случаях должны проводиться контрольные
измерения. Hilti также не исключает возможности по-
явления помех при эксплуатации инструмента из-за
воздействия других инструментов (например, навига-
ционных устройств, используемых в самолетах).
5.3.2 Классификация лазеров для инструментов
с классом лазера 2
В
зависимости
от
модели
соответствует
классу
IEC60825-1:2007 /EN60825-1:2007 и классу II по
стандарту CFR 21 § 1040 (FDA). Эксплуатация
таких
инструментов
не
дополнительных защитных средств. Рефлекторное
закрытие век позволяет защитить глаза при случайном
кратковременном взгляде на источник лазерного
луча. Действенность данного рефлекса может быть
значительно снижена при употреблении медицинских
препаратов, алкоголя или наркотических средств.
Однако, следует запомнить, что смотреть на источник
лазерного излучения нельзя, как не рекомендуется
смотреть
на
солнце.
лазерный луч на людей.
6.3.1 Первая зарядка нового аккумуляторного
блока
Перед первым вводом в эксплуатацию полностью за-
рядите аккумуляторные блоки.
УКАЗАНИЕ
Обеспечьте устойчивое положение системы во время
зарядки.
6.3.2 Повторная зарядка аккумуляторного блока
1.
Убедитесь в том, что внешние поверхности акку-
муляторного блока чистые и сухие.
2.
Вставьте аккумуляторный блок в инструмент.
УКАЗАНИЕ Литий-ионные аккумуляторные блоки
готовы к работе в любой момент, даже в частично
заряженном состоянии.
При включенном инструменте ход зарядки отоб-
ражается с помощью светодиодов.
6.4 Опции для зарядки аккумуляторного блока
ОПАСНО
Блок питания PUA 81 должен использоваться
только внутри здания. Не допускайте попадания
влаги.
данный
инструмент
лазера
2
по
стандарту
требует
использования
Запрещается
направлять
ru
199