Coleman Powermate T4090410 Manual Del Operador página 9

Tabla de contenido
BREAK-IN OF THE PUMP___RODAGE DE LA P O M P E _ _ _ M A R C H A INICIAL DE LA B O M B A
NOTE: When references are made to gasoline engine
operations, refer to the engine manual for proper
procedure.
1 .
Before starting the compressor for the first time, ensure
proper oil level in the gasoline engine crankcase.
W ARNING: Risk of carbon monoxide
poisoning. Engine exhaust contains carbon
monoxide, an odorless and deadly poison. DO NOT
operate in an enclosed area. DO NOT mount or
operate in an enclosed vehicle, such as a van.
2 .
F i l l t h e tank of the gasoline engine with unleaded gasoline.
DO NOT MIX OIL WITH THE GASOLINE.
3 .
Move the unloader lever to the sta r t ( v e r t i c a l ) p o s i t i o n
(see A ) .
4 .
Open the petcocks on the bottom of the tanks (see B ) .
NOTE: There are two petcocks on twin tank models.
NOTE: If the unit does not operate properly, SHUT D O W N
IMMEDIATELY, and contact your nearest Service
Center or call the factory s Customer Service
Department. DO NOT r e t u r n t h e u n i t t o t h e s t o r e
where it was purchased.
5 .
St art the gasoline engine according to the instructions in
the engine manual. Move the unloader lever to the run
(horizonta l ) p o s i t i o n ( s e e C ). Run the compressor for about
30 minutes to break in the internal pa r ts .
6 .
Shut off the gasoline engine. Close the petcock. Connect
your air hose to the tank outlet. Check that all connections
a r e t i g h t . A small leak in any of the hoses, transfer tubes,
or pipe connections will substantially reduce the
performance of your air compressor.
1 .
Avant de mettre en marche le compresseur pour la
premiŁre fois, ajoutez de l huile dans le carter du moteur
essence. Voyez les instructions dans le livret du moteur.
AVERTISSEMENT : Risque d empoisonnement
par oxyde de carbone. La fumØe d Øchappe ment du
moteur contient de l oxyde de carbone, un poison
inodore et mortel. N utilisez PAS l appareil dans un
espace clos. NE montez PAS et NE faites PAS
fonctionner l appareil dans un vØhicule fermØ, telle
qu une camionette.
2 .
Remplissez le rØservoir du moteur
l essence sans plomb propre et fra che. NE M LANGEZ
PAS L HUILE AVEC L ESSENCE.
3 .
Placez le levier du rØgulateur de pression sur la position
dØmarrent (verticalement) (voir A ) .
4 .
Ouvrez le robinet de purge en bas du rØservoir (voir B ) .
R E M A R Q U E :
Les modŁles
deux robinets de purge.
R E M A R Q U E :
S i l a p pareil ne fonctionne pas correctement,
ARRETEZ-LE IMM DIAT E M E N T, e t
contactez votre Centre d Entretien le plus
proche ou tØlØphonez au Service AprŁs-
vente de l usine. N E ramenez PA S l a p pa r e i l
au magasin oø il a ØtØ achetØ.
5 .
Mettez en marche le moteur
instructions contenues dans le livret du moteur. DØplacez le
levier de dØchargeur
la position (horizontale) de passage
( v o i r C ).Faites fonctionner le compresseur pendant environ
30 minutes pour le roder et pour s assurer que les piŁces
internes sont lubrifiØes.
200-2228
essence avec de
deux rØservoirs comportent
essence conformØment aux
6 .
ArrŒtez le moteur
essence. Fermez le robinet de purge.
Branchez votre(vos) tuyau(x) d air sur la(les) sortie(s) du
rØservoir. VØrifiez que tous les raccords sont serrØs. Le
rendement de votre compresseur d air sera
considØrablement rØduit s il y a une petite fuite au niveau
des tuyaux, des tubes de transfert ou des raccords de
tuyauterie.
1 .
Antes de arrancar el compresor por primera vez, aæada
aceite al cÆrter del motor de gasolina. Consulte el manual
del motor sobre los requerimientos de aceite.
ADVERTENCIA: Riesgo de envenena-miento
por mon xido de carbono. El escape del motor
contiene mon xido de carbono, un veneno inodoro y
mortal. NO haga funcionar en un Ærea cerrada. NO
i n s tale ni haga funcionar en un veh culo cerrado,
como una furgoneta .
2 .
L l e n e e l tanque del motor con gasolina regular sin plomo,
que sea fresca y limpia. N O mezcle el aceite con la
gasolina.
3 .
Mueva la palanca de la vÆlvula del descargador a la
posici n empeizan (vertical) (vea A ) .
4 .
Abra el grifo en el fondo del tanque (vea B ) .
N O TA: Hay dos grifos en los modelos de tanque gemelo.
N O TA: Si la unidad no opera correctamente, A PAGUELA
INMEDIATAMENTE yp ngase en contacto con el
Centro de Servicio mÆs cercano o llame al
Depa r tamento de Servicio para Clientes, en la
fÆbrica. NO devuelva la unidad a la tienda en la cual
fue adquirida.
5 .
Arranque el motor de gasolina segœn las instrucciones
contenidas en el manual del motor. Mueva la palanca del
descargador a la posici n (horizontal) del funcionamiento
(vea C).Haga funcionar el compresor durante unos 30
minutos para suavizar las partes internas.
6 .
Apague el motor de gasolina. Cierre el grifo. Conecte sus
mangueras de aire a las salidas del tanque. Compruebe
que todas las conexiones estØn ajustadas. Una pequeæa
fuga en cualquiera de las mangueras, tubos de
transferencia o conexiones de la caæer a reducirÆ de
manera sustancial el rendimiento de su compresor de aire.
R u n p o s i t i o n
C
P o s i t i o n d e passage
P o s i c i n d e f u ncionamiento
B
St a r t p o s i t i o n
Position de dØbut
Posici n de comien-
A
Unloader Valve
RØgulateur de pression
VÆlvula del descargador
B
9
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido