Ajout De Produit Réfrigérant - Mitsubishi Electric Mr.SLIM PUHZ-P200YHA Manual De Instalación

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38
4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant
Fig. 4-4
A Vanne d'arrêt <côté liquide>
B Vanne d'arrêt <côté gaz>
C Orifice pour l'entretien
D Section d'ouverture/fermeture
E Tuyau local
F Côté joint d'étanchéité
( Etancher l'ex trémité de l'isolation
thermique du côté du raccord du tuyau
avec un produit d'étanchéité quelcon-
que pour éviter toute infiltration d'eau
dans le matériel d'isolation thermique.)
Fig. 4-5
(1)
Fig. 4-6
A Vanne
B Côté appareil
C Coté de fonctionnement
D Capuchon
E Côté tuyau local
F Gaine du tuyau
G Orifice pour l'entretien
H Orifice pour la clé
4.6. Ajout de produit réfrigérant
• A ucune charge supplémentaire n'est nécessaire si la longueur du tuyau ne dépasse pas 30 m.
• S i la longueur du tuyau est supérieure, charger l'appareil avec une quantité de
réfrigérant R410A supplémentaire conformément aux longueurs de tuyau auto-
risées indiquées dans le tableau suivant.
* U ne fois l'appareil arrêté, le charger de réfrigérant supplémentaire par la vanne
d'arrêt de liquide après avoir vidé les extensions de tuyaux et l'appareil intérieur.
L ors de l'utilisation de l'appareil, ajouter du réfrigérant par le clapet de non-
retour du gaz à l'aide d'un chargeur de sécurité. Ne pas ajouter de réfrigérant
liquide directement par le clapet de non-retour.
* U ne fois l'appareil chargé de réfrigérant, noter la quantité de réfrigérant
ajouté sur l'étiquette de service (collée sur l'appareil).
24
A Couvercle de la tuyauterie avant
B Couvercle de la tuyauterie
C Vanne d'arrêt
D Panneau de service
E Rayon de cintrage : 100 mm-150 mm
H Fourrure du tuyau
H Ne pas utiliser de clé ici.
Une fuite de réfrigérant est possible.
I Côté clé double
( Utiliser une clé de ce côté uniquement.
Dans le cas contraire, une fuite de li-
quide pourrait en résulter.)
(2)
Fig. 4-7
I Côté clé double
(Utiliser une clé de ce côté uniquement.
Dans le cas contraire, une fuite de li-
quide pourrait en résulter.)
J Côté joint d'étanchéité
(Etancher l'extrémité de l'isolation ther-
mique du côté du raccord du tuyau avec
un produit d'étanchéité quelconque pour
éviter toute infiltration d'eau dans le ma-
tériel d'isolation thermique.)
K Poignée
4.3. Mise en place des tuyaux de réfrigérant (Fig. 4-4)
Retirer le panneau de service D (trois vis), le cache-tuyaux avant A (deux vis) et
le cachetuyaux arrière B (deux vis).
1 E ffectuer les raccordements des tuyaux de réfrigérant de l'appareil intérieur/ex-
térieur lorsque la vanne d'arrêt de l'appareil extérieur est complètement fermée.
2 F aire le vide d'air de l'appareil intérieur et des tuyaux de raccordement.
3 U ne fois les tuyaux de réfrigérant raccordés, vérifier les éventuelles fuites de
gaz dans les tuyaux raccordés et l'appareil intérieur. (Voir 4.4. Test d'étanchéité
des tuyaux de réfrigérant.)
4 U ne pompe à vide haute performance est branchée sur l'orifice de service de la vanne
d'arrêt de liquide de façon à maintenir une dépression suffisamment longue (une heure
minimum une fois que le relevé -101 kPa (5 Torr)) est atteint pour sécher sous vide l'in-
térieur des tuyaux. Toujours contrôler le degré de dépression indiqué par le manomètre.
Si les tuyaux présentent toujours une certaine humidité, le degré de dépression peut ne
pas être atteint suite à une opération de séchage sous vide brève.
S uite à l'opération de séchage sous vide, ouvrir complètement les vannes
d'arrêt (de liquide et de gaz) de l'appareil extérieur. Ceci permet de relier com-
plètement les circuits de refroidissement des appareils intérieur et extérieur.
• S i le séchage sous vide est insuffisant, de l'air et de la vapeur d'eau peuvent
rester dans les circuits de refroidissement et provoquer une augmentation ou
une chute anormale de la pression, une détérioration de l'huile du système
de réfrigération, etc. en raison de la présence d'humidité.
• F aire fonctionner l'appareil sans avoir ouvert les vannes d'arrêt risque d'en-
dommager le compresseur et la vanne de commande.
• U tiliser un détecteur de fuites ou de l'eau savonneuse pour vérifier les éventuelles
fuites de gaz aux sections de raccordement des tuyaux de l'appareil extérieur.
• N e pas utiliser le réfrigérant de l'appareil pour faire le vide d'air des tuyaux de réfrigérant.
• A près avoir utilisé les vannes, resserrer leurs capuchons au couple correct :
20 à 25 N·m (200 à 250 kgf·cm).
S i les capuchons sont mal replacés ou resserrés, une fuite de réfrigérant
peut se produire. Veiller également à ne pas endommager l'intérieur des ca-
puchons des vannes car leur étanchéité empêche les fuites de réfrigérant.
5 A ppliquer un agent d'étanchéité sur les extrémités de la gaine autour des sec-
tions de raccordement du tuyau afin d'empêcher l'eau de pénétrer dans l'isola-
tion thermique.
4.4. Test d'étanchéité des tuyaux de réfrigérant (Fig. 4-5)
(1) Connecter les outils de test.
• V érifier que les vannes d'arrêt A et B sont fermées et ne pas les ouvrir.
• A jouter de la pression dans les tuyaux de réfrigérant par l'orifice de service
C de la vanne d'arrêt de liquide A.
(2) N e pas ajouter en une seule fois de pression à la pression spécifiée mais pro-
gressivement.
1 P ressuriser jusqu'à 0,5 MPa (5 kgf/cm
que la pression ne diminue pas.
2 P ressuriser jusqu'à 1,5 MPa (15 kgf/cm
que la pression ne diminue pas.
3 P ressurize to 4.15 MPa (41.5 kgf/cm
perature and refrigerant pressure.
(3) S i la pression spécifiée se maintient pendant environ une journée sans dimi-
nuer, les tuyaux ne présentent pas de fuite.
• S i la température ambiante varie de 1°C, la pression varie d'environ 0,01 MPa
(0,1 kgf/cm
G). Apporter les corrections nécessaires.
2
(4) S i la pression diminue à l'étape (2) ou (3), il y a une fuite de gaz. Rechercher
l'origine de la fuite de gaz.
4.5. Comment ouvrir la vanne d'arrêt
La méthode d'ouverture de la vanne d'arrêt varie selon le modèle de l'appareil ex-
térieur. Ouvrir les vannes d'arrêt conformément à la méthode appropriée.
(1) Côté liquide de la vanne d'arrêt (Fig. 4-6)
1 R etirez le bouchon, et tournez la tige de soupape à fond dans le sens antihoraire
avec une clé hexagonale de 4 mm. Arrêtez de tourner quand elle frappe la retenue.
(env. 10 tours)
2 V érifier que la vanne d'arrêt est complètement ouverte et tourner le capuchon
pour le ramener sur sa position d'origine.
(2) Côté gaz de la vanne d'arrêt (Fig. 4-7)
1 R etirer le capuchon, tirer la poignée vers soi et tourner d'un quart de tour dans le
sens antihoraire pour ouvrir la vanne.
2 V érifier que la vanne d'arrêt est complètement ouverte, pousser la poignée et
tourner le capuchon pour le ramener sur sa position d'origine.
Les tuyaux de réfrigérant sont entourés d'une couche de protection
• L es tuyaux peuvent être entourés, après ou avant avoir été raccordés, d'une
couche de protection allant jusqu'à ø90. Découper la rondelle défonçable du
cache-tuyaux en suivant la rainure et envelopper les tuyaux.
Orifice d'entrée du tuyau
• A ppliquer du mastic ou un agent d'étanchéité sur l'entrée des tuyaux pour éviter tout
espace. (Si les espaces ne sont pas supprimés, l'appareil risque de fonctionner bruyam-
ment ou d'être endommagé à cause d'une infiltration d'eau et de poussières).
P our plus d'informations, se reporter à la section "1.5. Utilisation de climati-
seurs utilisant le réfrigérant R410A".
• L'installation de plusieurs appareils doit se faire avec précaution. Le raccorde-
ment à un appareil intérieur défaillant peut entraîner une pression anormalement
élevée et altérer sérieusement les performances de l'appareil.
Longueur
Différence
de tuyau
verticale
Modèle
autorisée
autorisée
31 - 40 m
P200
70 m
30 m
P250
G), attendre cinq minutes et vérifier
2
G), attendre cinq minutes et vérifier
2
G) and measure the surrounding tem-
2
Quantité de charge de réfrigérant ajouté
41 - 50 m
51 - 60 m
61 - 70 m
0,9 kg
1,8 kg
2,7 kg
1,2 kg
2,4 kg
3,6 kg
3,6 kg
4,8 kg

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mr.slim puhz-p250yha

Tabla de contenido