Conseils Pour L'installation - Xylem Red Jacket Serie Instrucciones De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para Red Jacket Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

ORIFICE
D'AMORÇAGE
DE LA POMPE
TUYAU
D'ASPIRATION
FIGURE 4

CONSEILS POUR L'INSTALLATION

La plage de pression de service préréglée du pressostat des
pompes de ½ hp est de 20 lbf/po
(arrêt), et celle du pressostat des pompes de ¾ hp et de 1 hp,
de 30 à 50 lbf/po
. Si le système requiert une plage de pres-
2
sion différente, suivre les directives de réglage figurant sous
le couvercle du pressostat. Si l'on utilise un réservoir à pré-
compression, s'assurer que la pression d'air du réservoir,
vide, est de 2 lbf/po
de moins que la pression de démarrage
2
(enclenchement du pressostat). On trouvera d'autres détails
à la section 7.
Section 3
Systèmes pour puits
profonds — Introduction
AVIS
Pour pouvoir utiliser une pompe à jet conver-
tible Red Jacket dans un système pour puits profonds, on
doit acheter un nécessaire de conversion comprenant un
bouchon de tuyau pour puits profonds, un manomètre et
un régulateur manuel. Le numéro de catalogue du néces-
saire est 1441315.
Section 4
Installation d'une pompe
pour puits profonds neuve
Si l'on remplace la pompe d'un puits profond, voir la
section 5.
TABLE C — LONGUEUR ET CALIBRE DES TRONÇONS DE TUYAUTERIE HORIZONTAUX
Puissance
Moins de
10-50 pi
10 pi
(hp)
Aspir.
½
Même calibre
et ¾
que le tuyau
descendant
1
* AEM = alimentation en eau motrice
Nota : le temps d'amorçage augmente avec la longueur et le calibre des tronçons de tuyau horizontaux.
38
BOUCHON D'AMORÇAGE
PRESSOSTAT
TUYAU DE
REFOULEMENT
(DISTRIBUTION)
(démarrage) à 40 lbf/po
2
51-75 pi
76-100 pi
AEM* Aspir.
AEM* Aspir. AEM*
1
2
2
Les pompes à jet convertibles Red Jacket peuvent être
adaptées aux systèmes de pompage profonds : 1) par liai-
son horizontale à un joint de puits de 3 ou 4 po pour tuyaux
jumelés (fig. 5) ; 2) par liaison horizontale à un adaptateur de
tête de puits de 2 po (fig. 6).
TUYAUTERIE DU PUITS PROFOND
Étape 1 On devrait poser un tuyau-rallonge (de 5 à 10 pi
de long) entre l'éjecteur et le clapet de pied des systèmes
pour puits profonds. Le calibre du tuyau d'aspiration est
supérieur à celui du tuyau d'alimentation en eau motrice
et devrait être égal à celui de l'orifice d'aspiration de la
pompe, soit 1 ¼ po. Dans le système de la fig. 5, l'éjecteur
est du type pour tuyaux jumelés, et dans celui de la fig. 6, un
éjecteur pour tuyaux concentriques est monté sur le tuyau
d'aspiration, le cuvelage servant de tuyau d'alimentation en
eau motrice.
ALIMENTATION EN EAU MOTRICE
2
ASPIR.
CLAPET
DE NON-
RETOUR
TUYAU
D'ASPIRATION
CUVELAGE
ÉJECTEUR POUR
TUYAUX
JUMELÉS (PUITS
DE 3 OU 4 po)
TUYAU-
RALLONGE
(5-10 pi)
CLAPET DE PIED
FIGURE 5
Étape 2 Avant l'installation, on devrait faire tremper
l'éjecteur pour tuyaux concentriques dans l'eau pendant au
moins deux heures pour en assouplir les garnitures en cuir
afin qu'elles offrent un contact uniforme et serré. Des man-
chons usinés spéciaux n
de 2 po.
101-150 pi
151-200 pi
Aspir. AEM* Aspir.
2
2
2
ALIMENTATION EN EAU MOTRICE
ASPIRATION
ADAPTATEUR DE TÊTE
DE PUITS
JOINT DE PUITS
DE 2 po
CUVELAGE
TUYAU D'ALI-
(ET TUYAU
MENTATION EN
D'ALIMENTATION
EAU MOTRICE
EN EAU MOTRICE)
TUYAU
D'ASPIRATION
ÉJECTEUR POUR
TUYAUX
CONCENTRIQUES
(PUITS DE 2 po)
TUYAU-RALLONGE
(5-10 pi)
CLAPET DE PIED
FIGURE 6
64655 sont requis dans les puits
o
201-250 pi
251-300 pi
AEM* Aspir. AEM*
Aspir. AEM*
2
2
2
2
2
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Red jacket rjaRed jacket rjds

Tabla de contenido