C
e If you experience a problem with this product, or are missing a part, please contact Power Wheels
the store. Please identify all parts before assembly and save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded.
Metal parts have been coated with a lubricant to protect them during shipment. Wipe all metal parts with a paper towel to remove any excess lubricant.
f En cas de problème avec ce véhicule ou s'il manque une pièce, communiquer avec le service à la clientèle de Power Wheels plutôt que de retourner le
véhicule au magasin. Trouver toutes les pièces avant l'assemblage. Ne pas jeter l'emballage avant d'avoir terminé l'assemblage, pour s'assurer qu'aucune
pièce n'est jetée par erreur. Les pièces métalliques sont enduites d'un lubrifiant qui les protège pendant le transport. Les essuyer avec un essuie-tout pour
enlever le surplus de lubrifiant.
S Si llega a tener algún problema con este producto, o si falta alguna pieza, póngase en contacto con el departamento de Atención al cliente de
Power Wheels, en lugar de regresar el producto a la tienda donde lo adquirió. Identifique todas las piezas antes del montaje y guarde todo el material de
embalaje hasta que el montaje esté completo, para asegurar que no se deseche ninguna pieza. Las piezas de metal fueron cubiertas con un lubricante
para protegerlas durante el envío. Limpiar todas las piezas de metal con un papel toalla para quitar el exceso de lubricante.
P Se houver qualquer problema com este produto, ou faltarem peças, contate o SAC da Mattel do Brasil Ltda. nº 0800 55 0780 em vez de devolver o produto
à loja. Por favor, identifique todas as peças antes da montagem e guarde as embalagens até que a montagem esteja completa para certificar-se que
nenhuma peça foi descartada. Peças metálicas foram revestidas com um lubrificante para protegê-las durante o transporte. Limpe todas as peças
metálicas com papel toalha para remover os excessos de lubrificante.
e Vehicle Body
f Carrosserie
S Carrocería
P Corpo do Veículo
e Windshield
(Taped under vehicle body.)
f Pare-brise
(Fixé sous le véhicule par un ruban adhésif.)
S Parabrisas
(Pegado debajo de la carrocería.)
P Pára-brisa
(Localizada abaixo do corpo do veículo.)
e Front Axle – 2
f Essieu avant – 2
S Eje delantero – 2
P Eixo Dianteiro – 2
e Parts
f Pièces
e Seat
f Banquette
S Asiento
P Assento
e Windshield Hinge
f Charnière du pare-brise
S Bisagra del parabrisas
P Dobradiça do Pára-brisa
e Note: The gearbox is temporarily fastened to the inside of the battery
compartment. Refer to step 1 in the Assembly section, page 16.
f Remarque : La boîte de transmission est temporairement fixée à l'intérieur du
compartiment à batterie. Se référer à la section Assemblage, étape 1, page 16.
S Nota: La caja de cambios está temporalmente sujeta al interior del compartimento
de pilas. Consultar el paso 1 en la sección de montaje, página 16.
P Observação: A caixa de câmbio está temporariamente fixada na parte interna do
e Gearbox
compartimento da bateria. Veja as instruções em Montagem, passo 1, página 16.
f Boîte de transmission
S Caja de cambios
P Caixa de Câmbio
7
S Piezas
P Peças
®
Customer Relations, rather than return this product to
e Wheel – 4
f Roue – 4
S Rueda – 4
P Roda – 4
e Steering Wheel Bottom
f Partie inférieure du volant
S Parte inferior del volante
P Parte Inferior do Volante
e Hubcap – 4
e Door
f Portière
f Enjoliveur – 4
S Puerta
S Tapón – 4
P Porta
P Calota – 4
e Steering Wheel Top
f Partie supérieure du volant
S Parte superior del volante
P Parte Superior do Volante