Kensington SlimBlade Presenter Mouse Manual De Instrucciones página 2

Tabla de contenido
1
Install batteries / Mise en place des piles / Setzen Sie die Batterien ein / Installeer de batterijen /
Installare le batterie / Colocación de las pilas / Helyezze be az akkumulátorokat /
Vložte baterie / Zainstaluj baterie / Установите элементы питания / Colocar as pilhas
A
Do not use rechargeable alkaline batteries inside this mouse / N'utilisez pas de piles alcalines rechar-
geables dans cette souris / Legen Sie keine aufladbaren Alkali-Batterien in die Maus ein / Gebruik
geen oplaadbare alkalinebatterijen in deze muis / Non utilizzare batterie alcaline ricaricabili
all'interno di questo mouse /No usar baterías alcalinas recargables con este ratón / Ne használ-
jon újratölthető alkálielemeket ezzel az egérrel / Do myši nevkládejte nabíjecí alkalické
baterie / Z tą myszą nie wolno używać alkalicznych baterii doładowywanych / Не устанав-
ливайте в эту мышь перезаряжаемые щелочные аккумуляторные батареи / Não utilize pilhas alcalinas
recarregáveis com este rato
2
Plug in the USB receiver / Branchez le récepteur USB / Verbinden Sie den USB-Empfänger /
Sluit de USB-ontvanger aan / Collegare il ricevitore USB / Conecte el receptor USB /
Csatlakoztassa az USB-vevőegységet / Připojte přijímač do zásuvky USB portu /
Podłącz odbiornik USB / Подключаемый USB-приемник / Ligar o receptor USB
A
B
B
C
D
2
3
The wireless connection is made automatically / La connexion sans fil s'effectue automatiquement /
Die kabellose Verbindung wird automatisch hergestellt / De draadloze verbinding wordt automatisch
tot stand gebracht / La connessione wireless verrà stabilita automaticamente / La conexión
inalámbrica se establecerá de forma automática / A vezeték nélküli kapcsolat automatikusan
létrejön / Bezdrátové spojení bude navázáno automaticky / Połączenie bezprzewodowe
jest nawiązywane automatycznie / Беспроводное подключение осуществляется автоматически / A
ligação sem fios é feita automaticamente
Your mouse is designed to automatically turn off
when you store the wireless USB receiver in its body.
Votre souris est conçue pour se mettre
automatiquement hors tension lorsque vous y
insérez le récepteur USB sans fil.
Die Maus ist so konstruiert, dass Sie sich
automatisch ausschaltet, wenn der kabellose USB-
Empfänger im Inneren der Maus verstaut wird.
De muis is dusdanig ontworpen dat deze
automatisch wordt uitgeschakeld wanneer u de
draadloze USB-ontvanger opbergt in de daarvoor
bestemde ruimte.
Il mouse è programmato per la disattivazione
automatica quando viene inserito il ricevitore USB
wireless al suo interno.
El ratón está diseñado para apagarse de forma
automática cuando guarde el receptor USB
inalámbrico dentro de su carcasa.
4
30 ft or
10 m max.
Az egér automatikusan kikapcsol, amikor a
vezeték nélküli USB-vevőegység a tokban
található.
Myš je navržena tak, že se automaticky vypne
po uložení přijímače v jejím těle.
Po zamknięciu bezprzewodowego odbiornika
USB w obudowie mysz powinna wyłączyć się
automatycznie.
Ваша мышь сконструирована так, что автоматически
выключается, когда вы помещаете в нее беспроводный
USB-приемник.
O rato foi concebido para se desligar
automaticamente quando guardar o receptor USB
sem fios na sua estrutura.
> 10% green
</=10% red
3
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Gv3m01001-m

Tabla de contenido