Przed Pierwszym Użyciem; İlk Kullanımdan Önce; Дополнение | Osprzęt Opcjonalny | Opsiyonal Aksesuar; Accesorii Opţionale | Опционални Аксесоари - Trisa electronics 6439.14 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido
Перед самым первым включением |
İlk kullanımdan önce |
Inainte de prima intrebuintare
Преди първата употреба
Заливка |
Napełnić
| Doldurma |
1
Влить воду и добавить средство для удаления накипи / чистящее средство в виде таблетки
Napełnić wodą i dodać tabletkę odkamieniającą / czyszczącą
Su ve kireç çözücü / temizleme tableti doldurun
Turnaţi apa şi puneţi tableta de decalcifiere şi curăţare
Заредете с вода и таблетка за отстраняване на котлен камък / почистване
Очистка |
Oczyścić
| Temizleme |
2
Полностью вскипятите жидкость, затем вылейте ее
Zagotować płyn całkowicie, następnie wylać go
Karışım tamamen kaynadıktan sonra boşaltınız
Lichidul se va fierbe complet după care se toarnă
Течността се остава да заври изцяло, след това се излива
2 ×
Промывка |
Płukanie
| Durulama |
3
Залейте чистую воду (до отметки МАХ 1,7 L), вскипятите и вылейте
Napełnić świeżą wodą (do MAX 1,7 L), zagotować, opróżnić
Temiz su (MAX'a kadar 1,7 L) doldurunuz, kaynatınız, boşaltınız
A umple cu apă proaspătă până la MAX 1,7 L, a fierbe, a goli
Налива се прясна вода (до МАКЦ 1,7 L), оставя се да заври, изпразва се
Дополнение |
Osprzęt opcjonalny
Accesorii opţionale
| Опционални аксесоари
Art. 6212 98 00
Таблетки для удаления накипи
Tabletki do usuwania
Kireç çözücü tablet
Tablete decalficiere
Таблетки за отстраняване на котлен камък
72
Przed pierwszym użyciem
|
Umplere
| Пълнене
1.5 l
Curăţire
| Почистване
Spălaţi
| Изплакване
| Opsiyonal Aksesuar |
DE – Entkalkungstabletten
FR – Pastilles de détartrage
IT – Pasticche anticalcare
EN – Descaling tablets
ES – Pastillas para descalcificación
Zu / Pour / Per / For / Para
4 × 24 g
Art. 6212.9800
|
Важные указания |
Informaţii importante
.
При сильном нагреве прибор автоматически выключается.
Перевести выключатель в положение «выкл.», подождать 10 мин.
1
Jeżeli urządzenie nagrzeje się za bardzo, wyłącza się automatycznie.
Przestawić przełącznik na OFF i odczekać 10 min.
Cihaz fazla ısındığında otomatik olarak kapanır.
Bu durumda düğmeyi KAPALI konuma getirip 10 dakika beklemeniz gerekmektedir.
Daca aparatul se incinge, se inchide automat.
Apasati pe aus = inchidere, asteptati 10 minute.
Ако уредът се нагорещи прекалено много, той се изключва автоматично.
Превключвателят се поставя на ИЗКЛ., остава се да се охлади за 10 мин.
10 min.
..
Во время закипания выпускается горячий пар, который нельзя направлять
на участки тела, мебель и проч.
Podczas gotowania wydobywa się gorąca para - strumienia pary nie wolno kierować
na części ciała, meble itd.
Kaynatma sırasında içinden sıcak buhar çıkar, bedeninize, mobilyalara vs. doğru yöneltmeyiniz.
În timpul fierberii ies aburi fierbinţi, nu direcţionaţi acesta spre corp, mobilă etc.
По време на варенето излиза гореща пара, не насочвайте срещу части от тялото,
мебели и др.
...
Прибор нельзя включать под навесными шкафами или вытяжными колпаками.
Urządzenia nie używać pod wiszącymi szafkami lub okapami kuchennymi.
Cihazı duvarda asılı dolapların veya aspiratörlerin üzerinde kullanmayınız.
Nu folosiţi aparatul sub dulapuri montate mai sus sau hote.
Не използвайте уреда под горни кухненски шкафове и аспиратори.
Ważne wskazówki
| Önemli açıklamalar |
| Важни указания
73
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

6439.876449.83456449.2045

Tabla de contenido