Ðáñáêáëþ Äéáâüóôå; Åëëçéêá; Türkçe - Milwaukee WCE 30 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para WCE 30:
Tabla de contenido
ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ
ÏíïìáóôéêÞ éó÷ýò ....................................................................................
Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï ..............................................................
ÌÝãéóôç ø äßóêïõ ëåßáíóçò .....................................................................
ÌÝãéóôï âÜèïò êïðÞò .............................................................................
ÐëÜôïò ôïìÞò .........................................................................................
ÂÜñïò ÷ùñßò êáëþäéï .............................................................................
ÔõðéêÞ áîéïëïãçìÝíç åðéôÜ÷õíóç óôçí ðåñéï÷Þ ôïõ ÷åñéïý-âñá÷ßïíá .........
ÔõðéêÞ Á áîéïëïãçìÝíç óôÜèìç èïñýâïõ:
ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò ðßåóçò (K = 3 dB(A)) ..................................................
ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò éó÷ýïò (K = 3 dB(A)) ..................................................
ÔéìÝò ìÝôñçóçò åîáêñéâùìÝíåò êáôÜ EN 60 745.
ÅÉÄÉÊÅÓ ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ
ÐñïóÝîôå ôéò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ôïõ óõíçììÝíïõ åã÷åéñéäßïõ!
ÖïñÜôå ùôïáóðßäåò. Ç åðßäñáóç èïñýâïõ ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé
áðþëåéá áêïÞò.
×ñçóéìïðïéåßôå ìå ôç óõóêåõÞ ôéò ðñïìçèåõüìåíåò ðñüóèåôåò
÷åéñïëáâÝò. Ç áðþëåéá åëÝã÷ïõ ìðïñåß íá ïäçãÞóåé óå ôñáõìáôéóìü.
Ïé ðñßæåò óôïõò åîùôåñéêïýò ÷þñïõò ðñÝðåé íá åßíáé åîïðëéóìÝíåò ìå
ìéêñïáõôüìáôïõò äéáêüðôåò ðñïóôáóßáò. Áõôü áðáéôåß ï ó÷åôéêüò
êáíïíéóìüò áðü ôçí çëåêôñéêÞ óáò åãêáôÜóôáóç. ÐñïóÝîôå ðáñáêáëþ
áõôü ôï óçìåßï êáôÜ ôç ÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò ìáò.
Óôéò åñãáóßåò ìå ôç ìç÷áíÞ öïñÜôå ðÜíôïôå ðñïóôáôåõôéêÜ ãõáëéÜ.
Óõíßóôáíôáé ôá ðñïóôáôåõôéêÜ ãÜíôéá, ôá óôáèåñÜ êáé áíôéïëéóèçôéêÜ
ðáðïýôóéá êáé ç ðïäéÜ.
Ç óêüíç ðïõ äçìéïõñãåßôáé êáôÜ ôçí äéÜñêåéá ôùí åñãáóéþí åßíáé âëáâåñÞ
ãéá ôçí õãåßá êáé äåí ðñÝðåé íá åéó÷ùñåßôáé óôï óþìá. ×ñçóéìïðïéåßôå ôçí
áíáññüöçóç ôçò óêüíçò êáé íá öïñÜôå åðéðëÝïí ôç ìÜóêá ðñïóôáóßáò
áðü ôç óêüíç (óôÜäéï ðñïóôáóßáò FFP2). Íá åîáåñßæåôå êáëÜ ôïõò ÷þñïõò.
Áðïìáêñýíåôå åðéìåëþò ôç ìáæåìÝíç óêüíç, ð.÷. ìå áíáññüöçóç.
Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ ôñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá.
ÓõíäÝåôå ôç ìç÷áíÞ óôçí ðñßæá ìüíï, åöüóïí âñßóêåôáé áðåíåñãïðïéçìÝíç.
ÊñáôÜôå ôï êáëþäéï óýíäåóçò ðÜíôïôå ìáêñéÜ áðü ôçí ðåñéï÷Þ äñÜóçò ôçò
ìç÷áíÞò. ÐåñíÜôå ôï êáëþäéï ðÜíôïôå ðßóù áðü ôç ìç÷áíÞ.
Ç Üôñáêôïò ôïõ åñãáëåßïõ óõíå÷ßæåé íá êéíåßôáé êáé ìåôÜ ôçí
áðåíåñãïðïßçóç ôçò óõóêåõÞò. ÁêïõìðÜôå ôç ìç÷áíÞ ðÜíôïôå ìüíï ìåôÜ
ôçí áêéíçôïðïßçóç.
Ìçí áðëþíåôå ôá ÷Ýñéá óáò óôçí åðéêßíäõíç ðåñéï÷Þ ôçò êéíïýìåíçò
ìç÷áíÞò.
×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åñãáëåßá, ôùí ïðïßùí ï åðéôñåðüìåíïò áñéèìüò
óôñïöþí åßíáé ôï ëéãüôåñï ôüóï õøçëüò üóï ï ìÝãéóôïò áñéèìüò óôñïöþí
÷ùñßò öïñôßï ôçò óõóêåõÞò.
ÈÝóôå ôç óõóêåõÞ áìÝóùò åêôüò ëåéôïõñãßáò, üôáí ðáñïõóéáóôïýí
óçìáíôéêïß êñáäáóìïß Þ äéáðéóôùèïýí Üëëá åëáôôþìáôá. ÅëÝãîôå ôç
ìç÷áíÞ, ãéá íá äéáðéóôþóåôå ôçí áéôßá.
Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ôïõò êïöôåñïýò äßóêïõò êïðÞò áðü äéáìÜíôé ðïõ
âñßóêïíôáé óå êáëÞ êáôÜóôáóç, ïé êïììÝíïé êáé ëõãéóìÝíïé äßóêïé êïðÞò áðü
äéáìÜíôé ðñÝðåé íá áíôéêáèßóôáíôáé áìÝóùò. ÅêôåëÝóôå ìéá äïêéìáóôéêÞ
ëåéôïõñãßá ôï ëéãüôåñï ãéá 30 äåõôåñüëåðôá ÷ùñßò öïñôßï.
×ñçóéìïðïéåßôå êáé öõëÜãåôå ôïõò äßóêïõò êïðÞò áðü äéáìÜíôé ðÜíôïôå
óýìöùíá ìå ôá óôïé÷åßá ôïõ êáôáóêåõáóôÞ.
ÐñïóÝ÷åôå ôéò äéáóôÜóåéò ôùí äßóêùí êïðÞò áðü äéáìÜíôé. Ç äéÜìåôñïò ôçò
ïðÞò ðñÝðåé íá ôáéñéÜæåé ÷ùñßò ôæüãï óôç öëÜíôæá õðïäï÷Þò. Ìç
÷ñçóéìïðïéåßôå êáíÝíá ôåìÜ÷éï óõóôïëÞò Þ êáíÝíáí ðñïóáñìïãÝá.
Ç óõóêåõÞ åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé ìüíï ãéá ôç åðåîåñãáóßá
ôïé÷ùìÜôùí óå óôåãíÞ ôïìÞ.
Ðñïóï÷Þ ãéá ôïõò êñõììÝíïõò çëåêôñéêïýò áãùãïýò, óùëÞíåò öõóéêïý
áåñßïõ Þ íåñïý. Íá åëÝã÷åôå ôï ÷þñï åñãáóßáò ð.÷. ìå ìßá óõóêåõÞ
áíß÷íåõóçò ìåôÜëëùí.
ÓÕÍÄÅÓÇ ÓÔÏ ÇËÅÊÔÑÉÊÏ ÄÉÊÔÕÏ
ÓõíäÝåôå ìüíï óå ìïíïöáóéêü åíáëëáóóüìåíï ñåýìá êáé ìüíï óå ôÜóç
äéêôýïõ üðùò áíáöÝñåôáé óôçí ðéíáêßäá ôå÷íéêþí ÷áñáêôçñéóôéêþí. Ç
óýíäåóç åßíáé åðßóçò åöéêôÞ óå ðñßæåò ÷ùñßò ðñïóôáóßá åðáöÞò, äéüôé
õðÜñ÷åé ìéá äïìÞ ôçò êáôçãïñßáò ðñïóôáóßáò II .
×ÑÇÓÇ ÓÕÌÖÙÍÁ ÌÅ ÔÏ ÓÊÏÐÏ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ
Ç öñÝæá ôïé÷ïðïéßáò öñåæÜñåé ìå ôïõò äýï ðáñÜëëçëïõò äßóêïõò ïðÞò
áðü äéáìÜíôé ó÷éóìÝò ãéá óùëÞíåò êáé êáëþäéá (åãêïðÝò ôïß÷ïõ) óå êÜèå
åßäïò ôïé÷ïðïéßáò.
ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ìüíï óýìöùíá ìå ôïí
áíáöåñüìåíï óêïðü ðñïïñéóìïý.
28
ÅËËÇÉÊÁ
WCE 30 (110 V)
WCE 30
...........................1300 W ..............................1500 W
...........................9500 /min ..........................9500 /min
.............................125 mm .............................125 mm
............................8-30 mm ........................... 8-30 mm
..........................19-26 mm ......................... 19-26 mm
..............................4,3 kg ................................4,3 kg
.................................7 m/s
................................7 m/s
2
2
...............................86 dB (A) ...........................86 dB (A)
...............................97 dB (A) ...........................97 dB (A)
ÄÇËÙÓÇ ÐÉÓÔÏÔÇÔÁÓ ÅÊ
Äçëþíïõìå ìå áðïêëåéóôéêÞ ìáò åõèýíç, üôé áõôü ôï ðñïúüí áíôáðïêñßíåôáé
óôá áêüëïõèá ðñüôõðá Þ Ýããñáöá ôõðïðïßçóçò. EN 60745, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-3-3, óýìöùíá ìå
ôéò äéáôÜîåéò ôùí ïäçãéþí 98/37/ÅÊ , 89/336/EOK
Volker Siegle
Manager Product Development
ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÅÑÃÁÓÉÁÓ
Óå ðåñßðôùóç õðåñöüñôùóçò ôïõ êéíçôÞñá áðåíåñãïðïéåßôáé áõôüìáôá ç
ìç÷áíÞ. Áöïý êñõþóåé ç ìç÷áíÞ ðáôÞóôå ðÜëé ôï êïõìðß õðåñöüñôùóçò
êáé åíåñãïðïéÞóôå ðÜëé ôç ìç÷áíÞ. ¼ôáí õðÜñ÷åé óõ÷íÞ áðåíåñãïðïßçóçò
ìÝóù ôçò ðñïóôáóßáò õðåñöüñôùóçò, ôüôå ìåéþóôå ôçí ðßåóç êïðÞò Þ ôï
âÜèïò ôïìÞò.
Ç áâáèìßäùôç ñýèìéóç ôïõ ðëÜôïõò ôïìÞò ðñïóöÝñåé ôï ðëåïíÝêôçìá üôé
üôáí Ý÷åé ñõèìéóôåß óùóôÜ ôï ðëÜôïò ôïìÞò ìðïñïýí ïé óùëÞíåò íá
ôïðïèåôçèïýí ìå áêñßâåéá óôç ó÷éóìÞ êáé íá ìçí áóöáëéóôïýí åðéðëÝïí ìå
êáñöéÜ, ãéá íá ìçí ðÝóïõí ðñïò ôá êÜôù.
Íá áêïíßóåôå îáíÜ ôïõò áìâëåßò äßóêïõò êïðÞò áðü äéáìÜíôé
(áíáãíùñßæïíôáé áðü ôçí éó÷õñÞ äçìéïõñãßá óðéíèÞñùí êáôÜ ôç äéÜñêåéá
ôùí åñãáóéþí) ìÝóù áñêåôþí ôïìþí óå áóâåóôïëéèéêü øáììßôç Þ ìå ìßá
åéäéêÞ ðÝôñá áêïíßóìáôïò.
Ïé äßóêïé äéá÷ùñéóìïý èåñìáßíïíôáé ðïëý êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôùí åñãáóéþí.
Ìçí ôïõò áêïõìðÜôå ðñéí êñõþóïõí áñêåôÜ.
ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ
Äéáôçñåßôå ðÜíôïôå ôéò ó÷éóìÝò åîáåñéóìïý óôç ìç÷áíÞ êáèáñÝò.
×ñçéóìïðïéåßôå ìüíï áîåóïõÜñ êáé áíôáëëáêôéêÜ ôçò AEG. BÔá
åîáñôÞìáôá, ôùí ïðïßùí äåí Ý÷åé ðåñéãñáöåß ç áíôéêáôÜóôáóç, ðñÝðåé íá
áíôéêáôáóôáèïýí óå Ýíá óõíåñåßï óÝñâéò ôçò AEG (ðñïóÝîôå ôï åã÷åéñßäéï
ôçò åããýçóçò/ôùí äéåõèýíóåùí åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí).
¼ôáí ÷ñåéÜæåôáé, ìðïñåßôå íá æçôÞóåôå Ýíá ó÷Ýäéï óõíáñìïëüãçóçò ôçò
óõóêåõÞò, äßíïíôáò ôïí ôýðï ôçò ìç÷áíÞò êáé ôï äåêáøÞöéï áñéèìü óôçí
ðéíáêßäá éó÷ýïò, áðü ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany .
ÓÕÌÂÏËÁ
Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ó÷ïëáóôéêÜ ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò
ðñéí áðü ôçí Ýíáñîç ëåéôïõñãßáò.
Óôéò åñãáóßåò ìå ôç ìç÷áíÞ öïñÜôå ðÜíôïôå
ðñïóôáôåõôéêÜ ãõáëéÜ.
Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ ôñáâÜôå ôï öéò
áðü ôçí ðñßæá.
ÅîáñôÞìáôá - Äåí ðåñéëáìâÜíïíôáé óôá õëéêÜ
ðáñÜäïóçò, óõíéóôïýìåíç ðñïóèÞêç áðü ôï
ðñüãñáììá åîáñôçìÜôùí.
Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο οικιακών
απορριµµάτων! Σύµφωνα µε την ευρωπαϊκή οδηγία
2002/96/ΕΚ περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
συσκευών και την ενσωµάτωσή της στο εθνικό δίκαιο,
τα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται
ξεχωριστά και να πιστρέφονται για ανακύκλωση µε
τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
TEKNIK VERILER
Giriş gücü ............................................................................................
Boştaki devir sayısı..............................................................................
taşlama diski çapı................................................................................
Kesme derinliği....................................................................................
Kesme genişliği ...................................................................................
Ağırlığı, şebeke kablosuz.....................................................................
Değerlendirilin tipik ivme: ....................................................................
Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şu değerdedir:
Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A))....................................................
Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) ............................................
Ölçüm değerleri EN 60 745'e göre belirlenmektedir.
GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR
Ekteki güvenlik broşüründe belirtilen güvenlik talimatlarına uyun!
Koruyucu kulaklık kullanın. Çalışırken çıkan gürültü işitme
kayıplarına neden olabilir.
Aletle birlikte teslim edilen ek tutamakları kullanın. Aletin
kontrolden çıkması kazalara neden olabilir.
Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri ile donatılmış
olmalıdır. Bu, elektrik tesisatınızdaki bir zorunluluktur. Lütfen
aletimizi kullanırken bu hususa dikkat edin.
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu iş
eldivenleri, sağlam ve kaymaz ayakkabılar ve iş önlüğü kullanmanızı
tavsiye ederiz.
Çalışma sırasında ortaya çıkan toz genellikle sağlığa zararlı olup,
bedeninizle temasa gelmemelidir. Çalışırken toz emme donanımı
kullanın ve olarak uygun bir toz maskesi takın (Koruma kademesi
FFP2). Çalıştığınız yeri iyi havalandırın. Biriken tozu tam olarak
temizleyin, örneğin uygun bir aletle emdirin.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çekin.
Aleti sadece kapalı iken prize takın.
Bağlantı kablosunu aletten uzak tutun. Kablo daima aletin arkasında
olmalıdır ve toplanmamalıdır.
Alet kapatıldıktan sonra uç mili bir süre serbest dönüşte döner. Aleti
tam olarak durduktan sonra elinizden bırakın.
Aletin tehlikeli olabilecek bölümlerini tutmayın.
Bu aletle sadece, müsaade edilen devir sayıları en azından aletin en
yüksek devir sayısı kadar olan uçlar kullanın.
Hissedilir ölçüde titreşim oluşmaya başlarsa veya normal olmayan
başka aksaklıklar ortaya çıkarsa aleti hemen kapatın. Bu
aksaklıkların nedenini belirlemek için aleti kontrol edin.
Sadece keskin ve kusursuz elmas kesme bıçakları kullanın, çizilmiş,
çatlamış veya eğilmiş bıçakları hemen değiştirin. Yeni bıçağı
taktığınızda aleti boşta en azından 30 saniye çalıştırın.
Elmas kesme bıçaklarını daima üreticinin kullanım talimatına göre
kullanın ve saklayın.
Elmas kesme bıçaklarının ölçülerine dikkat edin. Bıçakların delik
çapları bağlama flanşına hiç boşluk bırakmayacak biçimde
uymalıdır. Redüksiyon parçaları veya adaptör kullanmayın.
Bu alet sadece taş malzemenin kuru olarak kesilmesinde
kullanılabilir.
Duvar içinde görünmeyen elektrik kablolarına, gaz ve su borularına
karşı dikkatli olun. Çalışmaya başlamadan önce çalışacağınız yeri
örneğin bir metal tarama cihazı ile kontrol edin.
ŞEBEKE BAĞLANTISI
Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde belirtilen
şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı II'ye girdiğinden
alet koruyucu kontaksız prize de bağlanabilir.
KULLANIM
Kanal açma makinesi paralel olarak hareket eden iki elmas kesme
bıçağı sayesinde her türlü duvarda tesisat ve kablo kanallarını
rahatlıkla açar.
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir.
WCE 30 (110 V)
WCE 30
...........................1300 W ..............................1500 W
...........................9500 /min ..........................9500 /min
.............................125 mm .............................125 mm
............................8-30 mm ........................... 8-30 mm
..........................19-26 mm ......................... 19-26 mm
..............................4,3 kg ................................4,3 kg
.................................7 m/s
................................7 m/s
2
2
...............................86 dB (A) ...........................86 dB (A)
...............................97 dB (A) ...........................97 dB (A)
CE UYGUNLUK BEYANI
Tek sorumlu olarak bu ürünün 98/37/EG, 89/336/EWG yönetmelik
hükümleri uyarınca aşağıdaki normlara ve norm dokümanlarına
uygunluğunu beyan ederiz: EN 60745, EN 55014-1, EN 550142, EN
61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-3-3
Volker Siegle
Manager Product Development
ÇALIŞIRKEN DIKKAT EDILECEK HUSUSLAR
Motor aşırı ölçüde zorlandığında makine otomatik olarak stop eder.
Soğuma gerçekleştikten sonra zorlanma düğmesine basarak
makineyi tekrar çalıştırın. Aşırı zorlanma emniyeti tarafından makine
sık sık stop ediyorsa kesme kuvvetini veya kesme derinliğini azaltın.
Kademesiz kesme genişliği ayar sistemi, kesme genişliği doğru
olarak ayarlandığında döşenecek boru veya benzerlerinin oluğa tam
olarak yerleşmesini ve düşmeye karşı çivi veya benzeri araçlarla
emniyete alınma zorunluluğunu ortadan kaldırır.
Körelen elmas kesme bıçaklarını (çalışma sırasında aşırı kıvılcım
çıkmasından anlaşılır) kireçli kum taşında birçok kez kesme yaparak
veya bir biley taşı ile bileyin.
Kesme diskleri çalışma sırasında çok ısınır; soğumadan tutmayın.
BAKIM
Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.
Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın.
Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri
servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi
adreslerine dikkat edin).
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve tip
etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri
servisinden veya doğrudan AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany adresinden
istenebilir.
SEMBOLLER
Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma
kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi
prizden çekin.
Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, önerilen
tamamlamalar aksesuar programında.
Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna
atmayýnýz! Kullanýlmýs elektrikli aletleri, elektrik
ve elektronikli eski cihazlar hakkýndaki 2002/96/
EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler
ulusal hukuk kurallarýna göre uyarlanarak, ayrý
olarak toplanmalý ve çevre sartlarýna uygun bir
sekilde tekrar degerlendirmeye gönderilmelidir.
TÜRKÇE
29
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido