27. No abra los componentes con herramientas para realizar
reparaciones.
28. Realice todos los trabajos en el vano motor con el motor
parado y el encendido desconectado. ¡Peligro de lesio-
nes por piezas giratorias o calientes!
29. Tienda los cables de medición fuera del vano motor para
realizar las comprobaciones necesarias con el motor en
marcha.
30. El funcionamiento de redes de comunicación inalám-
bricas y de sistemas en estas redes está sujeto a las
prescripciones y directivas vigentes en su país. Las
autoridades competentes le facilitarán información más
detallada a este respecto. Infórmese sobre las disposi-
ciones específicas de su país para el funcionamiento de
redes de comunicación inalámbricas en su mercado.
12.2 Indicaciones de seguridad del XENTRY Connect
1. Almacene el equipo en un lugar fresco y seco.
2. El equipo debe usarse preferiblemente con una tempera-
tura ambiente de 20 °C, pero se puede utilizar con una
temperatura periférica de 0 °C a 50 °C.
3. Durante el funcionamiento se calienta
la superficie de la carcasa.
4. El equipo únicamente debe almacenarse en espacios en
los que esté protegido frente al polvo, la humedad, las
salpicaduras y el goteo de agua y en los que se manten-
ga una temperatura de almacenamiento
de -20 °C a +60 °C.
5. Solo deben conectarse los aparatos USB permitidos.
6. Utilice exclusivamente los cables previstos.
7. Para la alimentación a través de la hembrilla redonda de
CC (junto a las hembrillas USB) solo se permite la fuente
de alimentación suministrada.
8. Las interfaces de vehículo específicas solo para redes
de a bordo de 12 voltios (cables K de 38 polos) tienen
un límite de tensión de suministro superior de 16,0 V. De
lo contrario, en caso de tensión de alimentación nominal
de 13,5 V será válido un límite de tensión de alimenta-
ción superior de 32 V y uno inferior de 8 V.
9. Solo el personal debidamente instruido está autorizado
para abrir una unión atornillada de la carcasa.
10. ATENCIÓN: el XENTRY Connect debe funcionar por
motivos de protección contra explosión a un mínimo de
46 cm sobre el suelo, con el fin de excluir la inflamación
de acumulaciones de gases inflamables.
11. Las reclamaciones de responsabilidad y garantía comer-
cial que se deban al uso inadecuado del equipo no serán
aceptadas. Así como tampoco los daños directos o
indirectos que puedan originarse por el uso inadecuado
o no profesional del equipo.
12. Si alguna de las disposiciones de la garantía comercial
no fuese válida, tendrá vigencia la legislación de la Repú-
blica Federal de Alemania.
Guía del usuario XENTRY Kit, XENTRY Kit MT, XENTRY Connect
13. Si se utilizan aparatos USB con alimentación de tensión
externa, la clase de protección de esta alimentación de
tensión debe atender a las siguientes directivas:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS RELATING TO
1. Read all instructions.
2. Do not operate equipment with damaged cable or if equi-
pment has been damaged – until it has been examined by
a qualified serviceman.
3. To protect against risk of fire, do not operate equipment
in the vicinity of open containers of fuel (gasoline).
4. To reduce the risk of electric shock, do not use on wet
surfaces or expose to rain.
5. Adequate ventilation should be provided when working on
open combustion engines.
6. Use only as described in the manual. Use only manufactu
rer's recommended attachments.
7. WARNING: Risk of explosion. This Equipment has
Internal Arcing or Sparking Parts Which Should Not Be
Exposed To Flammable Vapor. This Equipment Should Be
Located At Least 460mm (18 Inches) Above The Floor.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
12.3 Indicaciones de seguridad del XENTRY Tab
Utilice las entradas del equipo de medición HMS 990 USB
solo para la medición de tensiones de a bordo del vehículo y
de corrientes del vehículo.
12.4 Indicaciones de seguridad del equipo de medición
XENTRY HMS 990 USB
Verwenden Sie die Eingänge der Messtechnik HMS 990 USB
nur zum Messen von Kraftfahrzeugbordspannungen und
Kraftfahrzeugströmen.
12.5 Protección antirrobo
Para la protección del XENTRY Tab y del XENTRY Connect
puede colocar un candado de seguridad en el PC (p. ej.
Kensington-Lock ®). La abertura para la colocación puede
encontrarla en la parte superior de los equipos.
12.6 Responsabilidad por el producto
Las infracciones y la inobservancia de la presente guía del
usuario pueden provocar daños. Daimler AG no asumirá
responsabilidad alguna en este caso.
Daimler AG, Art.-Nr. 6511 9510 04, Estado: 10/2012
41