FR
7.
Préparatifs pour la mise en
service
7.1
2 modes de fonctionnement
sont à disposition du mutateur HF EWL
4442:
A) Fonctionnement normal avec frein
moteur à courant continu
B) Fonctionnement avec masse d'iner-
tie sans freinage
Le préréglage du mode de fonctionne-
ment est effectué avec l'interrupteur
DIP N° 8 de présélection de réglage
des modes de fonctionnement
!
Attention!
Il faut respecter les prescriptions de
prévention des accidents! Seul un per-
sonnel spécialisé est autorisé à ouvrir
l´appareil, dans le cas contraire, toute
garantie
ou
responsabilité
d´exister.
Attention!
L´appareil est destiné à la mise en
fonction d´un moteur à très grande vi-
tesse de rotation. Avant toute mise en
service, il est nécessaire de vérifier que
les caractéristiques de fonctionnement
du moteur correspondent avec le muta-
teur. Elles doivent également concor-
der avec les prescriptions du fabricant
des outils utilisés (mèche, meule, frai-
se, etc.). S´il n´est pas tenu compte de
ceci, toute responsabilité sera déclinée.
7.3
Organisation de branchement
de la prise à enfichage
pour les bro-
ches à moteur.
7.3.1
Prise à enfichage
pour les broches à moteur
1 = phase 1
2 = thermistance 1
3 = phase 2
4 = non attribué
5 = phase 3
6 = thermistance 2
7 = mise à la terre
7.4
Il faut exécuter l'adaptation né-
cessaire du mutateur HF EWL 4442
sur les broches à moteur branchées et
prêtes à fonctionner avec les poten-
tiomètres de réglage en marche à vide
sans charge mécanique. L'adaptation
peut déjà être exécutée départ usine
EWL si la broche à moteur est à dispo-
sition ou si elle est originaire du pro-
gramme de production d'EWL.
La livraison du mutateur HF EWL 4442
départ usine EWL est effectuée avec le
préréglage pour une broche à moteur
HF types 4041 à 4043.
!
Attention!
Il faut respecter les prescriptions de
prévention des accidents!
7.
Preparación para servicio
7.1
Para el convertidor AV EWL
4442 se dispone de dos modalidades
de operación:
A) Operación normal con frenado por
corriente continua
B) Operación con masas volantes sin
frenado
La preselección de la modalidad de
operación se efectúa a través del con-
mutador DIP N° 8 de la «Preselección
.
de modalidades de operación»
!
¡Atención!
¡Respetar las normas de prevención de
accidentes! Apertura del aparato es
solamente permitido a especialistas au-
torizadas, en caso contrario la garantía
cesse
o responsabilidad expire.
¡Atención!
Aparato es dedicado para el uso de
motores con un número de revolucio-
nes muy altos. Antes del primer uso,
los datos del servicio del motor deben
ser examinados a conformided con el
convertidor. Se debe también examinar
los datos del fabricador de las herra-
mientas (taladro, pieza de lijar, fresa,
etc.) con los mismos datos del servicio.
En el caso de ignorar éste no asumi-
mos ninguna responsabilidad.
7.3
Distribución de las conexiones
del conector
à 7 pôles
7.3.1
Conector
husillos de motor
1 = Fase 1
2 = Conductor con coeficiente
de temperatura negativo 1
3 = Fase 2
4 = sin distribuir
5 = Fase 3
6 = Conductor con coeficiente
de temperatura negativo 2
7 = Tierra
7.4
La adaptación necesaria del
convertidor AV EWL 4442 se efec-
tuará en husillos del motor, listos para
el servicio y conectados, mediante
unos potenciómetros de ajuste estando
aquéllos en la marcha en vacío y no
sometidos a carga mecánica alguna.
Esta adaptación se podrá efectuar ya
en la misma fábrica EWL al tenerse
disponible el husillo del motor o si el
mismo procede del programa de pro-
ducción EWL.
La entrega del convertidor AV EWL
4442 ex fábrica EWL se efectúa con un
preajuste para un husillo del motor AV
tipos 4040 hasta 4043.
!
¡Atención!
¡Respetar las normas de prevención de
accidentes!
ES
Für Ihre Notizen.
Pour vos remarques.
.
para husillos de motor.
de 7 polos para
For your notes.
Para sus notas.
11