REMS Power-Press SE Instrucciones De Servicio página 30

Ocultar thumbs Ver también para Power-Press SE:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42
fra
3.3.2. REMS Akku-Ex-Press 22 V ACC avec dispositif d'emboîture P (fi g. 10)
Glisser la bague à glissement sur le tube, enfoncer la tête à emboîtures dans
le tube jusqu'à la butée et pousser la tête à emboîtures/machine d'entraînement
contre le tube. Mettre la machine d'entraînement (8) en marche. Pendant la
réalisation de l'emboîture, veiller à ce que la bague à glissement soit suffi sam-
ment espacée de la tête à emboîtures pour ne pas déformer ou casser les
segments de la tête à emboîtures (17). Actionner l'interrupteur de sécurité (8)
jusqu'à ce que le tube soit évasé. Ceci est indiqué par un signal acoustique
(clic). Élargir éventuellement le tube plusieurs fois en le tournant légèrement.
Lire et respecter les instructions d'assemblage et de montage du fabricant/
fournisseur du système utilisé.
3.3.3. REMS Akku-Ex-Press 22 V ACC avec dispositif d'emboîture P-CEF, REMS
Power-Ex-Press P-CEF ACC (fi g. 10, 11)
Lire et respecter les instructions d'assemblage et de montage du fabricant/
fournisseur du système utilisé. Glisser une bague de dimension adaptée sur
le tube. Introduire la tête à emboîtures dans le tube et pousser la tête à emboî-
tures et la machine d'entraînement contre le tube. Mettre la machine d'entraî-
nement en marche en actionnant l'interrupteur de sécurité (8). Dès que la tête
à emboîtures est ouverte, la machine d'entraînement se met automatiquement
en marche arrière et la tête à emboîtures se referme. Sur REMS Akku-Ex-Press
22 V ACC, continuer d'actionner l'interrupteur de sécurité (8) et faire avancer
tête à emboîtures et la machine d'entraînement. Tourner légèrement le tube.
Renouveler l'opération jusqu'à ce que les matrices à emboîtures (17) soient
enfoncées en butée dans le tube. Sur REMS Power-Ex-Press P-CEF ACC,
relâcher l'interrupteur de sécurité (8) après chaque emboîture, attendre jusqu'à
ce que la broche à emboîtures revienne entièrement en arrière, tourner le tube,
puis rappuyer sur l'interrupteur de sécurité (8). Élargir le tube jusqu'à ce que
les mâchoires à emboîtures (17) soient enfoncées dans le tube jusqu'à la butée.
Lire et respecter les instructions d'assemblage et de montage du fabricant/
fournisseur du système utilisé.
3.4. Contrôle de l'état de la machine avec protection contre les décharges
profondes de l'accu
Depuis le 01/01/2011, toutes les sertisseuses sur accu REMS sont équipées
d'un contrôle électronique de l'état de la machine avec LED bicolore (23) rouge/
verte indiquant l'état de charge de l'accu. La LED est verte lorsque l'accu est
entièrement chargé ou que sa charge est encore suffi sante. La LED est rouge
lorsqu'il faut charger l'accu. Lorsque cet état apparaît en cours de sertissage
et que l'opération de sertissage n'est pas terminée, achever le sertissage avec
un accu Li-Ion chargé. Lorsque la machine d'entraînement n'est pas utilisée,
la LED s'éteint après 2 heures environ et se rallume en cas de remise sous
tension de la machine d'entraînement.
3.5. Indicateur de charge étagé (26) des accus Li-Ion 21,6 V
Les 4 LED de l'indicateur de charge étagé affi chent l'état de charge de l'accu.
Lorsque le bouton portant le symbole de batterie est actionné, au moins une
LED s'allume pendant quelques secondes. Plus les LED allumées sont
nombreuses et plus la charge de l'accu est élevée. Si une LED rouge clignote,
recharger l'accu.
3.6. Contrôle de la pression de sertissage, REMS Akku-Press 22 V ACC (fi g. 4)
Sur REMS Akku-Press 22 V ACC, la pression de sertissage est surveillée pendant
le sertissage. Lorsque le sertissage est terminé, la LED de l'indicateur de pression
de sertissage (28) s'allume blanche si la pression de sertissage était dans la plage
prescrite. Si la LED s'allume rouge, la pression de sertissage était inférieure à
la consigne. Si la LED s'allume rouge et si la machine d'entraînement s'arrête,
la pression de sertissage était supérieure à la consigne. Actionner la touche de
rappel (13) jusqu'à ce que les galets presseurs (5) soient entièrement revenus
en arrière. Si la pression de sertissage n'était pas dans la plage prescrite, il
est possible de commencer un nouveau sertissage. La LED de l'indicateur de
pression de sertissage s'allume blanche pendant le sertissage. Après environ 2
minutes d'interruption, la LED s'éteint, mais se rallume à la remise en marche de
la machine d'entraînement. Si la LED de l'indicateur de pression de sertissage
s'allume à nouveau rouge il est recommandé de faire examiner/réparer la machine
d'entraînement par une station S.A.V. agréée REMS.
AVIS
AVIS
Si la pression de sertissage se situe dans la plage prescrite et si la LED blanche
de l'indicateur de pression de sertissage (28) est allumée, cela ne signifi e pas
toujours que la pince à sertir, la boucle de sertissage et les segments de
sertissage étaient fermés à la fi n du sertissage. La fermeture complète doit
être surveillée à chaque sertissage.
4. Maintenance
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Outre l'entretien décrit ci-après, il est recommandé de faire effectuer, au moins
une fois par an, une inspection des machines d'entraînement REMS avec tous
les outils (pinces à sertir, pinces à sertir Mini, boucles de sertissage avec
pinces-mère, pince-mère Mini, têtes à sertir, têtes à emboîtures, etc.) et acces-
soires (accus, chargeurs rapides, etc.) ainsi qu'un contrôle récurrent prescrit
pour les appareils électriques par une station S.A.V. agréée REMS. En Alle-
magne, un tel contrôle récurrent des appareils électriques doit être effectué
conformément à DIN VDE 0701-0702 et est également prescrit pour les
équipements électriques mobiles conformément aux prescriptions de préven-
tion des accidents DGUV 3 relatives aux installations et aux équipements
électriques. En outre, les prescriptions de sécurité, directives et règlements
nationaux valables sur le lieu d'utilisation doivent être respectés
30
4.1. Inspection / Réparation
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Débrancher la fi che secteur ou, le cas échéant, retirer l'accu avant les
travaux d'entretien et de réparation ! Ces travaux doivent impérativement
être exécutés par des professionnels qualifi és.
La transmission des machines d'entraînement REMS Power-Press SE est sans
entretien. Il est équipé d'une lubrifi cation permanente et ne doit pas être lubrifi é.
Les moteurs des REMS Power-Press SE, REMS Power-Press, REMS Power-
Press ACC, Power-Press XL ACC et REMS Power-Ex-Press P-CEF ACC sont
équipés de balais de charbon. Ceux-ci s'usent et doivent être contrôlés, voire
remplacés de temps en temps. N'utiliser que des balais de charbon d'origine
REMS. La machine d'entraînement REMS Power-Press SE est équipée d'un
embrayage de sécurité à friction. Celui-ci s'use et doit être contrôlé, voire
remplacé de temps en temps. Utiliser uniquement un accouplement de sécurité
à friction REMS d'origine. Toutes les autres machines d'entraînement REMS
(sauf REMS Power-Press SE) fonctionnent de façon électrohydraulique. En
cas de manque de pression ou de fuite d'huile, la machine d'entraînement doit
faire l'objet d'une inspection ou d'un entretien auprès d'une station SAV agréée
REMS.
AVIS
AVIS
Les pinces à sertir, les pinces à sertir Mini, les boucles de sertissage, les
mâchoire-mères, les têtes à sertir et les têtes à emboîtures ne peuvent pas
être remises en état.
4.2. Entretien
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Débrancher la fi che secteur ou, le cas échéant, retirer l'accu avant les
travaux d'entretien !
Maintenir les pinces à sertir, les pinces à sertir Mini, les boucles de sertissage,
la mâchoire-mère, mâchoire-mère Mini, les têtes à sertir et les têtes à emboî-
tures (en particulier leurs logements) dans un état propre. Nettoyer les pièces
métalliques fortement encrassées en utilisant le nettoyant pour machines REMS
CleanM (code 140119) et les protéger ensuite contre la corrosion.
Pour nettoyer les pièces en matières plastiques (boîtiers, accus, etc.), utiliser
uniquement le nettoyant pour machines REMS CleanM (code 140119), ou du
savon doux et un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits nettoyants ména-
gers. Ceux-ci contiennent souvent des produits chimiques pouvant détériorer
les pièces en matières plastiques. N'utiliser en aucun cas de l'essence, de
l'huile de térébenthine, des diluants ou d'autres produits similaires pour nettoyer
les pièces en matières plastiques.
Veiller à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans l'outil électrique. Ne jamais plonger
l'outil électrique dans un liquide.
4.2.1. Pinces à sertir, pinces à sertir Mini, boucles de sertissage, mâchoires-mères,
mâchoire-mère Mini
Vérifi er régulièrement le bon fonctionnement des pinces à sertir, des pinces à
sertir Mini, des boucles de sertissage et des mâchoires-mères, mâchoire-mère
Mini. Au besoin, nettoyer les pinces à sertir, les pinces à sertir Mini, les boucles
de sertissage et les mâchoires-mères, mâchoire-mère Mini et graisser légère-
ment les axes (12) des mâchoires, des segments de sertissage et des mâchoires-
mères, mâchoire-mère Mini (Fig. 1, 17 – 21) avec de l'huile pour machines sans
toutefois démonter les pinces à sertir, les pinces à sertir Mini, les boucles de
sertissage et les mâchoires-mères. Éliminer les dépôts sur le profi l de sertissage
(11, 22). Vérifi er régulièrement le bon fonctionnement de toutes les pinces à
sertir, de toutes les boucles de sertissage et de toutes les mâchoires-mères,
mâchoire-mère Mini en effectuant un essai de sertissage avec une bague à
sertir mise en place. Pour obtenir un sertissage correct, il est nécessaire que
la pince à sertir, la pince à sertir Mini, la boucle de sertissage, les segments
de sertissage soient entièrement fermées. À la fi n du sertissage, les mâchoires
(10), les boucles de sertissage (20) et les segments de sertissage (21) doivent
être entièrement fermés aussi bien à leur extrémité (fi g. 1 et fi g. 17 – 21, en
"A") que du côté opposé (fi g. 1 et fi g. 17 – 21, en "B"). S'il y a formation d'une
bavure importante sur la bague à sertir pendant la fermeture de la pince à sertir,
la pince à sertir Mini, la boucle de sertissage, les segments de sertissage, il se
peut que le sertissage soit défectueux ou ne soit pas étanche (voir 5. Défauts).
Ne pas réutiliser des pinces à sertir, des pinces à sertir Mini, des boucles de
sertissage ou des mâchoires-mères, mâchoire-mère Mini endommagées ou
usées. En cas de doute, envoyer la machine d'entraînement avec toutes les
pinces à sertir, les pinces à sertir Mini, les boucles de sertissage et les mâchoires-
mère, mâchoire-mère Mini pour leur inspection à un atelier de S.A.V. agréé
sous contrat avec REMS.
4.2.2. Sertisseuses radiales
Maintenir les logements des pinces à sertir dans un état propre, nettoyer en
particulier régulièrement les galets presseurs (5) et les axes de verrouillage de
la pince (2), puis graisser légèrement avec de l'huile pour machines. Tester
régulièrement la sécurité du fonctionnement de la machine d'entraînement en
effectuant un sertissage avec le raccord à sertir pour laquelle la force de
compression doit être la plus élevée. Si la pince à sertir/pince à sertir Mini, la
boucle de sertissage et les segments de sertissage se ferment entièrement
pendant ce sertissage (voir ci-dessus), le fonctionnement de la machine
d'entraînement est conforme.
fra
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido