e BattEry InstaLLatIon S InstaLaCIÓn DE La BatEría f InstaLLatIon DE La BattErIE
e Battery Retainer
S Abrazadera de la batería
4
f Dispositif de retenue de
la batterie
e • Rotate the battery retainer down until it
"snaps" into place. Pull up on the battery
retainer to be sure it is secure.
S • Girar hacia abajo la abrazadera de la
batería hasta que se encaje en su lugar.
Jalar hacia arriba la abrazadera de
la batería para cerciorarse de que
está segura.
f • Abaisser le dispositif de retenue de la
batterie de façon qu'il s'enclenche. Tirer
sur le dispositif de retenue pour s'assurer
qu'il est bien enclenché.
e Motor Harness Connector
S Conector del arnés del motor
f Connecteur du moteur
e Battery Connector
5
S Conector de la batería
f Connecteur de la batterie
e • Plug the battery connector into the motor
harness connector.
Note: If the battery connector will not plug
into the motor harness connector, turn it
over and try again! Do not force the battery
connector into the motor harness connector.
1
S • Enchufar el conector de la batería en el
conector del arnés del motor.
Nota: si el conector de la batería no se
enchufa en el conector del arnés del motor,
voltearlo e intentar otra vez. No forzar el
conector de la batería en el conector del
arnés del motor.
f • Brancher le connecteur de la batterie sur
le connecteur du moteur.
Remarque : S'il est difficile de brancher le
connecteur de la batterie sur le connecteur
du moteur, le retourner et essayer de
nouveau. Ne pas forcer pour les brancher.
e Lock Fastener
Tabs
S Lengüetas de
sujetador
f Languettes des
e Locked
verrous
S Cerrado
f Verrouillé
e Slots
S Ranuras
f Fentes
e Lock Fasteners
e Slots
S Sujetadores
S Ranuras
f Verrous
f Fentes
6
e • Insert the seat front tabs into the slots
inside the vehicle.
• Then, insert the lock fastener tabs on
the back of the seat into the slots in
the vehicle.
• Using a slotted screwdriver, turn
each lock fastener 1/4 turn to the
locked
position.
IMPORTANT! Remember to keep the
lock fasteners locked at all times to
prevent children from accessing the
vehicle battery compartment.
S • Introducir las lengüetas delanteras
del asiento en las ranuras del interior
del vehículo.
• Luego, insertar las lengüetas de sujetador
de la parte trasera del asiento en las
ranuras del vehículo.
• Con un destornillador de cabeza plana,
girar cada sujetador de tuerca 90 grados
a la posición de cerrado
¡IMPORTANTE! Siempre mantener cerrados
los sujetadores para evitar que los niños
logren acceso a la batería del vehículo.
f • Insérer les languettes situées à l'avant du
siège dans les fentes du véhicule.
• Ensuite, insérer les languettes des verrous
situées à l'arrière du siège dans les fentes
du véhicule.
• À l'aide d'un tournevis à pointe plate, faire
tourner chaque verrou d'un quart de tour
jusqu'à la position verrouillée
IMPORTANT! Les verrous du siège
doivent être verrouillés en tout temps
pour empêcher les enfants d'accéder au
compartiment de la batterie.
.
.
N3964pr-0720