Milwaukee MXF-301 Manual Del Operador página 17

Taladro de mano de mano de mx fuel
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

la vie utile du trépan. Un volume d'eau correct
en raison du diamètre du trépan. Utiliser une
quantité d'eau suffisante pour évacuer les pièces
coupées de la surface de travail.
17. Lorsque la coupe est finie, remonter le trépan
de la coupe.
18. Pour arrêter l'outil, retirer le trépan du trou et
relâcher la gâchette. Lors de l'utilisation du ver-
rou de gâchette, le tourner pour désengager la
gâchette. S'assurer que le trépan est complète-
ment arrêté avant de déposer l'outil.
19. Si le trépan se coince, relâcher la gâchette et at-
tendre jusqu'à ce que le trépan s'arrête complète-
ment. Retirer le trépan de la pièce à travailler.
20. Régler le verrou de la gâchette vers sa position
de verrouillage.
21. Fermer la valve d'eau.
22. Appuyer sur le bouton d'armement pour éteindre
l'outil.
23. Voir la section « Récupération de trépans cœurs et
carottage profond » pour consulter de plus amples
renseignements à propos le relèvement de cœurs.
Relèvement de cœurs et carottage profond
Lors du carottage de trous qui sont plus profonds
que le trépan carottier.
1. Carotter le trou. Une fois la profondeur maximale
coupée, retirer le trépan du trou et arrêter l'outil.
2. Retirer le cœur à l'aide d'un ciseau ou une cale
dans la coupe entre le cœur et la surface de travail.
D'autres objets, tels que les tenailles pour cœur,
fil de fer tordus ou de boulon d'ancrage, pourront
être utilisés pour retirer le cœur. Le relèvement de
cœurs dont leurs diamètres sont deux fois plus
grands que leur longueur est difficile. Une méthode
est d'abord, casser le cœur pour le défaire en pe-
tits morceaux et après, retirer ces petits morceaux.
3. Réinstaller le trépan à l'aide d'un rallongement de
trépan, si nécessaire, et poursuivre le carottage.
Dépannage
Vibrations
1. Arrêter le perçage.
2. Éteindre le foret aléseur.
3. Retirer les batteries.
4. Vérifier s'il y a des boulons ou d'écrous lâches.
Les serrer si nécessaire.
5. Vérifier s'il y a une ovalisation excessive du trépan.
Remplacer si nécessaire.
Si la vibration continue à se produire, retirer le
cœur et le matériau lâche. Si la vibration continue
toujours à se produire après avoir mis ces mesures
en place, retourner la perceuse au centre de service
MILWAUKEE le plus proche.
Coincement de trépan
Le coincement de trépan est causé par l'une de deux
raisons : un trépan émoussé (glacé) ou bien, un stand
ayant un peu ou très mal stabilisé.
Causes du glaçage de trépan :
• TR/MIN incorrect par rapport au diamètre du trépan
• Pression d'alimentation excessive
• Pression d'alimentation insuffisante
• Haut contenu d'acier dans la surface de travail
• Agrégat dur et grand
• Trop d'eau
• Puissance faible dans le moteur
Un trépan aiguisé a souvent une bonne exposition
de diamant et coupera/meulera pratiquement tout ce
qui se trouve sur son chemin.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
débranchez le chargeur et retirez la batterie du
chargeur ou de l'outil avant d'y effectuer des
travaux d'entretien. Ne démontez jamais l'outil,
la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation,
consultez un centre de service MILWAUKEE ac-
crédité.
Entretien de l'outil
Gardez l'outil en bon état en adoptant un programme
d'entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des
questions telles que le bruit excessif, de grippage
des pièces mobiles, de pièces cassées ou toute
autre condition qui peut affecter le fonctionnement
de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service
MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après
une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon
l'usage, retournez votre outil à un centre de service
MILWAUKEE accrédité pour d'inspection.
Si l'outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à
pleine puissance alors qu'il est branché sur une
batterie complètement chargée, nettoyez les points
de contact entre la batterie et l'outil. Si l'outil ne
fonctionne toujours pas correctement, renvoyez
l'outil, le chargeur et la batterie à un centre de service
MILWAUKEE accrédité.
AVERTISSEMENT
Ce dis-positif contient une pile bouton
au lithium. Une pile neuve ou usée
peut causer des brûlures internes
graves entraînant la mort en seulement 2 heures
si avalée ou entrée dans le corps. Toujours fixer
le couvercle du compartiment des piles. Si le
couvercle ne se ferme pas bien, arrêter d'utiliser
le dispositif, retirer les piles et les garder hors
de la portée des enfants. Si vous soupçonnez
que les piles ont été avalées ou entrées dans le
corps, consultez immédiatement un médecin.
Une pile interne est utilisée pour faciliter la fonction-
nalité complète ONE-KEY™.
Si la LED de l'indicateur de mode s'éteint et que l'outil
ne peut pas ajuster la vitesse, ou si la communication
Bluetooth cesse de fonctionner, retirez et réinsérez
la batterie de la pile à pièces pour la réinitialiser.
Remplacez la batterie si le problème persiste.
Pour remplacer la pile :
1. Retirer le bloc-piles.
2. Retirer la vis et ouvrir la porte du compartiment de la pile.
3. Retirer le panneau de la pile et enlever la pile
usagée. Tenez hors de la portée des enfants et
éliminez-la adéquatement.
4. Insérer la nouvelle pile (3V CR2032), avec le côté
positif vers le haut.
5. Fermer la porte du compartiment de la pile et ser-
rer la vis fermement.
17
Pour minimiser les risques
de blessures corporelles,
ONE-KEY™
Risque de brû-
lure chimique.
Pile interne
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mxf301-2cpMxf301-2cxs

Tabla de contenido