IMG STAGELINE GAT-100R Manual De Instrucciones página 16

Tabla de contenido
Prosimy o otworzenie instrukcji na stronie 3,
PL
gdzie znajdą Państwo opisywane elementy
sterujące i gniazda połączeniowe.
1 Elementy użytkowe i złącza
1.1 Panel przedni (rys.1)
1 Włącznik zasilania POWER
2 Włącznik STANDBY, powinien znajdować się w
pozycji "I" podczas przerw w grze, aby zwię-
kszyć żywotność lamp
3 Gniazdo typu duży jack 6,3 mm PHONES do po-
dłączenia słuchawek stereo (o impedancji min.
8 Ω); podłączając słuchawki wyjścia głośniko-
we zostają odłączone
4 Regulator VOLUME sygnału master
5 Regulator REVERB, do regulacji efektu pogłosu
6 3-punktowy korektor dla kanału NORMAL
CHANNEL
7 Przełącznik MODE SELECT: wybór poziomu
sygnału z kanału NORMAL CHANNEL, przycisk
wciśnięty – poziom jest podbity o 6 dB (BOOST).
8 Regulator LEVEL (poziomu) dla kanału NOR-
MAL CHANNEL
9 Selektor kanałów CHANNEL SELECT
Przycisk wciśnięty:
Przycisk nie wciśnięty:włączany
10 Regulator LEVEL (poziomu) dla kanału OVER-
DRIVE CHANNEL
11 3-punktowy korektor dla kanału OVERDRIVE
CHANNEL
12 Regulator GAIN 2 dla kanału OVERDRIVE
CHANNEL, do ustawiania poziomu przestero-
wania
13 Przełącznik GAIN SELECT dla kanału OVER-
DRIVE CHANNEL
Nie wolno wkładać niczego do otworów wenty-
lacyjnych. Może to spowodować porażenie prą-
dem elektrycznym!
Nie wolno używać oraz należy natychmiast
odłączyć urządzenie od zasilania:
1. jeżeli widoczne są jakiekolwiek uszkodzenia
urządzenia lub kabla zasilającego,
2. jeżeli urządzenie upadło lub uległo podob-
nemu wypadkowi, który mógł spowodować
jego uszkodzenie,
3. jeżeli występują nieprawidłowości w działaniu
urządzenia.
W każdym z powyższych przypadków urządzenie
musi zostać poddane naprawie przez odpowied-
nio wyszkolony personel.
Nie wolno odłączać urządzenia z gniazda siecio-
wego ciągnąc za kabel zasilający, należy zawsze
chwytać za wtyczkę.
Aby nie uszkodzić lamp nie wolno narażać
wzmacniacza na silne wstrząsy i wibracje.
Odnosi się to szczególnie dla przypadku, kiedy
lampy są gorące. Zaleca się przed transportem
wzmacniacza aby lampy się schłodziły.
Do czyszczenia urządzenia zawsze używać czy-
stego i suchego kawałka materiału; nigdy nie
należy używać wody, ani środków chemicznych.
Dostawca oraz producent nie ponoszą odpo-
wiedzialności za ewentualnie wynikłe szkody
materialne lub uszczerbki na zdrowiu, jeśli
urządzenie było używane niezgodnie z przezna-
czeniem, zostało niepoprawnie zainstalowane
lub obsługiwane oraz było poddawane napra-
wom przez nieautoryzowany personel.
Jeśli urządzenie nie będzie już nigdy
więcej używane, wskazane jest przeka-
zanie go do miejsca utylizacji odpadów,
aby zostało utylizowane bez szkody dla
środowiska.
16
Przycisk wciśnięty: regulator GAIN 2 (12) jest
aktywny
Przycisk nie wciśnięty: regulator GAIN 1 (14)
jest aktywny
14 Regulator GAIN 1 dla kanału OVERDRIVE
CHANNEL, do ustawiania poziomu przestero-
wania
15 Gniazdo INPUT LOW (duży jack 6,3 mm)
Wejście o małym wzmocnieniu do podłączenia
gitar wyposażonych w przystawki o wysokim
poziomie wyjściowym
16 Gniazdo INPUT HIGH (duży jack 6,3 mm)
Wejście o dużym wzmocnieniu do podłączenia
gitar wyposażonych w przystawki o niskim
poziomie wyjściowym
1.2 Panel tylni (rys.2)
17 Gniazdo CHANNEL/GAIN (duży jack 6,3 mm)
do podłączenia przełącznika nożnego dla prze-
łączania pomiędzy kanałami (NORMAL CHAN-
NEL/OVERDRIVE CHANNEL) oraz dla prze-
łączania pomiędzy czułością GAIN 1/GAIN 2
dla kanału OVERDRIVE CHANNEL – zob. rozd-
ział 4, krok 2
18 Gniazdo REVERB/BOOST (duży jack 6,3 mm)
do podłączenia przełącznika nożnego dla włą-
czania/wyłączania efektu pogłosu oraz podbi-
cia dla kanału NORMAL CHANNEL – zob. rozd-
włączany
jest
kanał
ział 4 krok 2
OVERDRIVE CHANNEL
19 Wyjście przedwzmacniacza SEND do podłą-
jest
kanał
czenia dodatkowego urządzenia efektowego.
NORMAL CHANNEL
20 Wejście sygnału efektowego RETURN, jeżeli
jest podłączony, droga sygnałowa przed
efektem pogłosu jest otwarta i sygnał z tego
wejścia jest podawany na wzmacniacz
21 Przełącznik LOOP LEVEL, do dopasowania
poziomu sygnału wyjściowego z gniazda SEND
(19) podawanego na urządzenie efektowe, przy
wciśniętym przycisku sygnał jest tłumiony
22 Gniazdo typu duży jack 6,3 mm do podłączenia
pojedynczego głośnika o impedancji 16 Ω;
3 Zastosowanie, cechy urządzenia
GAT-100R jest lampowym wzmacniaczem gitaro-
wym dużej mocy (100 W) do zastosowań sceni-
cznych. Dwa przełączane kanały pozwalają muzy-
kowi na wybór pomiędzy dźwiękiem przesterowa-
nym (kanał OVERDRIVE CHANNEL) a niezniek-
ształconym (kanał NORMAL CHANNEL). Obydwa
kanały posiadają trójpunktową korekcję.
Dzięki dwóm niezależnym regulatorom GAIN
możliwe jest ustawienie dwóch poziomów prze-
sterowania dla kanału OVERDRIVE CHANNEL.
Kanał normalny wyposażony jest w funkcję
wzmocnienia.
Wzmacniacz posiada mechaniczny (sprężyno-
wy) efekt pogłosu który można dodać do obu
kanałów. Wykorzystując przełącznik nożny istnieje
możliwość przełączania kanałów, włączania po-
głosu. Wzmacniacz posiada kilka wyjść głośniko-
wych dopasowanych do impedancji podłączanych
zestawów, w zakresie do 4 Ω do 16 Ω.
Do współpracy zaleca się używać kolumny z 4
głośnikami 12" GAC-124 Monacora.
4 Podłączanie
Wszelkich podłączeń należy dokonywać przy
wyłączonym wzmacniaczu.
1) Podłączyć gitarę elektryczną do wejścia INPUT
HIGH (16) lub INPUT LOW (15).
2) W przypadku wykorzystywania przełącznika
nożnego do przełączania kanałów oraz przełą-
czania wzmocnienia dla kanału OVERDRIVE
CHANNEL podłączyć go do gniazda CHANNEL/
GAIN (17). Jeżeli przełącznik nożny ma służyć
do włączania efektu pogłosu oraz do przełącza-
nia poziomu dla kanału NORMAL CHANNEL,
należy go podłączyć do gniazda REVERB/
BOOST (18).
wójny przełącznik nożny, np. FS-202.
W obu przypadkach wymagany jest pod-
jeżeli jest wykorzystane, wyjście (23) przy usta-
wionym przełączniku (24) na pozycję "8 Ω" jest
odłączane
23 Gniazda typu duży jack 6,3 mm do podłączenia
głośnika lub kilku głośników o wypadkowej im-
pedancji 4 Ω lub 8 Ω [w zależności od położenia
przełącznika (24)]
24 Przełącznik 4 Ω/8 Ω do wyboru impedancji
głośników podłączanych do gniazd (23).
25 Gniazdo bezpiecznika; spalone bezpieczniki
zastępować jedynie odpowiednikami o identy-
cznych parametrach
26 Gniazdo sieciowe do podłączenia kabla siecio-
wego
2 Środki ostrożności
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami normy o
zgodności elektromagnetycznej 89/336/EEC oraz
normy dotyczącej urządzeń niskonapięciowych
73/23/EEC.
Uwaga! Urządzenie jest zasilane niebezpiecz-
nym dla życia napięciem zmiennym
230 V. Aby uniknąć porażenia elektrycz-
nego nie wolno otwierać urządzenia.
Jego naprawą powinien zajmować się
tylko przeszkolony personel.
Należy bezwzględnie przestrzegać poniższych
zasad:
Urządzenie przeznaczone jest do użytku tylko
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed
zalaniem i wilgocią oraz wysoką temperaturą
(dopuszczalna temperatura otoczenia pracy to
0 – 40 °C).
Nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych naczyń
wypełnionych cieczami, np.: szklanek z napojami.
Ciepło wytwarzane podczas pracy urządzenia
musi być odprowadzane przez otwory wenty-
lacyjne. W związku z tym nie wolno ich nigdy
zasłaniać.
Reverb Off
Reverb On
Clean
Boost
REVERB/BOOST, gniazdo (18) CHANNEL/GAIN, gniazdo (17)
3) Zewnętrzne urządzenie efektowe należy po-
dłączyć do gniazda SEND (19) oraz RETURN
(20) [SEND podłączyć do wejścia urządzenia
efektowego, natomiast RETURN do wyjścia].
Poziom sygnału na wyjściu SEND może być
dopasowany za pomocą przełącznika LOOP
LEVEL (21). Jeśli wejście urządzenia efekto-
wego zostanie przesterowane, należy nacisnąć
przełącznik, aby obniżyć poziom sygnału.
4) Do wzmacniacza można podłączyć zestawy
głośnikowe o impedancji 4, 8 lub 16 Ω. Podłą-
czyć głośniki zgodnie z rysunkiem 3 do gniazd
wyjściowych SPEAKER (22 lub 23). Zwrócić
uwagę na wypadkową impedancję podłącza-
nych głośników oraz ustawienie przełącznika
SELECT (24) określającą tę impedancję.
Do podłączania głośników należy używać
jedynie przewodów wysokiej jakości, w żadnym
przypadku kabli sygnałowych.
5) Do gniazda PHONES (3) można podłączyć
słuchawki o impedancji ≥ 8 Ω. Podłączając
słuchawki, wyjścia głośnikowe zostają wyci-
szone.
Uwaga!
Podczas używania słuchawek nie należy usta-
wiać wysokiej głośności. Długotrwały hałas
może być przyczyną uszkodzenia słuchu!
Ludzkie ucho adaptuje się do wysokich
głośności, które po pewnym czasie nie wydają
się być tak głośne. W związku z tym nie należy
zwiększać głośności jeżeli już raz była ustawia-
na i ucho już się do niej przyzwyczaiło.
Normal
Overdrive
Gain2
Gain1
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

24.3890

Tabla de contenido