Coltene Biosonic UC300 Guía De Uso página 21

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
Benutzerhandbuch
Keine Objekte direkt auf den
Tankboden stellen. Sie kön-
nen die Kavitation blockie-
ren und einen Hitzeaufbau
im Transducer sowie ein
vorzeitiges Versagen verur-
sachen. Nur das BioSonic
UC300 Zubehör, wie Körbe,
Kassettenhalterungen oder
Bechergläser, für die zu rei-
nigenden Gegenstände ver-
wenden.
VORSICHT!
Den Luftstrom nicht ein-
schränken. Für ausreichende
Entlüftung sorgen, indem
auf
der
Geräterückseite
mindestens 5  cm Platz
gelassen wird.
Das Gerät keinen Schlägen
oder Erschütterungen aus-
setzen.
Das Gerät nicht in Wasser
eintauchen.
Dieses Produkt darf nur von
entsprechend geschultem
medizinischem Fachpersonal
verwendet werden.
Dieses Gerät ist gemäß
den
Anweisungen
Benutzerhandbuch zu ver-
wenden.
Unsachgemäßer
unspezifizierter Gebrauch
dieses Produkts kann die
Sicherheit beeinträchtigen.
Finger
oder
nicht in den Tank des
Ultraschallgeräts
VORSICHT!
während es in Betrieb ist.
Vor der Ultraschallreinigung
von
wertvollen
ständen ist der Hersteller
dieser Gegenstände nach
den Vorsichtsmaßnahmen
für die Reinigung zu fragen.
Durch
das
über die Tastatur wird die
Stromversorgung des Geräts
nicht unterbrochen.
Leeren Sie den Tank nie
durch Umkippen des Geräts,
da dies zu Schäden führen
kann.
®
VORSICHT!
WARNUNG
(Die Nichteinhal-
tung kann zu
körperlichen
Verletzungen
und/oder
Schäden am
Gerät führen.)
im
WARNUNG!
oder
(Die Nichtein-
haltung kann zu
körperlichen Ver-
letzungen und/
oder Schäden am
Gerät führen.)
Hände
halten,
Gegen-
VII. Bestellinformation
Ultraschallgerät und Zubehör
Ausschalten
Art.-Nr. Beschreibung
UC300 100, Ultraschallgerät (100 V, 50/60 Hz)
115, Ultraschallgerät (115 V, 50/60 Hz)1
230, Ultraschallgerät (230 V, 50/60 Hz) 1
230CE, Ultraschallgerät
(230 V, 50/60 Hz)
240, Ultraschallgerät (240 V, 50/60 Hz) 1
UC310 Großer FingerGuard™
Instrumentenkorb
UC311 Halber FingerGuard Instrumentenkorb 1
UC325 Kassettenkorb für IMS Kassetten
UC330 Halterung für zwei Bechergläser
UC335 Korbteiler
Dieses Gerät kann Funk-
störungen verursachen oder
den Betrieb von Geräten
in der Umgebung stören.
Es kann notwendig sein,
Abhilfemaßnahmen
wie
die Neuausrichtung oder
Umsetzung
des
Geräts
oder die Abschirmung des
Standorts zu ergreifen.
Verwenden Sie nur das mit-
gelieferte bzw. ein gleich-
wertiges Netzkabel.
Zerlegen Sie das Gerät
nicht. Das Gerät enthält kei-
ne vom Benutzer zu warten-
den Teile.
Das Gerät abgedeckt lassen,
um durch die Luft übertra-
gene Verunreinigungen zu
reduzieren.
Finger
oder
Hände
nicht in den Tank des
Ultraschallgeräts
halten,
während es in Betrieb ist.
Wird das Gerät über einen
längeren
Zeitraum
hin-
weg betrieben, kann die
Reinigungslösung sehr heiß
werden. Um Verbrühungen
zu vermeiden, greifen Sie
nicht in die Lösung und las-
sen Sie diese nicht auf die
Haut gelangen. Beachten
Sie beim Entfernen von
Gegenständen
aus
dem
Behälter, dass diese eben-
falls heiß sein können.
Keine brennbaren Flüssig-
keiten im Tank der Biosonic
®
Geräte verwenden.
Stück
1
1
1
1
1
2
UC340 Ersatzdeckel
UC350 Ersatz-Abflussfilter
UC355 Abflussschlauch
UC53 600 ml Becherglas mit Deckel
Reinigungslösungen:
Art.-Nr.
Beschreibung
UC30
General Purpose Solution in
MeterDose
Dosierflasche 16 oz.
®
UC31
Universalreiniger
mit Korrosionsschutz
20 Einzeldosis-Einheiten
UC32
Enzymatic Ultrasonic Cleaner in
MeterDose Dosierflasche 8 oz.
UC34
Plaster & Stone Remover Pulverkon-
zentrat in Schraubdose 1,85 lbs.
UC38
Germicidal Ultrasonic Cleaning
Concentrate in MeterDose
Dosierflasche 8 oz.
UC39
Cement Remover in MeterDose
Dosierflasche 16 oz.
UC42
Germicidal Ultrasonic Cleaning in
MeterDose Dosierflasche 16 oz.
VIII. Gerätespezifikationen
Tankvolumen:
14,4 l
Nutzbares Volumen:
11,4 l
Gesamtabmessungen: 48,3 x 30,5 x 31,1 cm
Tankabmessungen:
35,6 x 22,9 x 17,2 cm
Leistung:
max. 300 Watt
Betriebsfrequenz:
40 kHz
100-115 V Sicherung 7 A / 250 V träge Sicherung
3 AG
230-240 V Sicherung T2,5A/250 V, 5 x 20 mm
IX. Wartung
A. Reinigung
Alle Komponenten sollten jeden Tag
mit einem weichen Tuch, welches mit
einem handelsüblichen Mineralentferner
befeuchtet ist, abgewischt und anschlie-
ßend mit Isopropylalkohol oder einem mil-
den Desinfektionsmittel gereinigt werden.
Keine
Lösungsmittel
Pe tro leum basis, Iodophore
oder Produkte auf Phenol-
basis benutzen. (Iodophore
und Phenole können die
Oberfläche der Ein heit ver-
färben.) Alle Flüssig keits ver-
schüttungen sofort beseiti-
VORSICHT!
gen. Rost rück stände im Tank
können mit einem handels-
üblichen
Edel stahlreiniger
entfernt werden.
21
1
3
1
1
Stück
(473 ml)
(15 ml)
(236 ml)
(840 g)
(236 ml)
(473 ml)
(473 ml)
auf
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido