HP DesignJet T120 Instrucciones De Montaje página 9

Ocultar thumbs Ver también para DesignJet T120:
25
x2
T120 only: Using the handles; turn the printer
EN
over onto the floor. Note: take care that the box
flaps remain open.
FR
T120 uniquement : En utilisant les poignées ; mettez
l'imprimante sur le sol. Remarque : veillez à ce que les
rabats de l'emballage restent ouverts.
DE
Nur T120: Heben Sie den Drucker mithilfe der Griffe auf
den Boden. Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Flügel
der Kiste geöffnet bleiben.
IT
Solo T120: utilizzando le maniglie, capovolgere la
stampante e appoggiarla a terra. Nota: assicurarsi che
le falde della scatola rimangano aperte.
ES
T120 solamente: utilizando las asas, gire la impresora y
colóquela en el suelo. Nota: asegúrese de que las tapas
de la caja estén abiertas.
PT
Apenas para T120: Usando as alças; coloque a
impressora no piso. Nota: tenha cuidado para que as abas
da caixa permaneçam abertas.
NL
Alleen T120: Met de handvaten; draai de printer om op
de grond. Let op: zorg ervoor dat de flappen van de doos
open blijven.
Remove the box and set up
EN
the printer
Retirez l'emballage et
FR
configurez l'imprimante
Entfernen der Kiste und
DE
Einrichten des Druckers
Rimuovere la scatola e
IT
installare la stampante
Extraiga la caja y configure la
ES
impresora
Remova a caixa e configure a
PT
impressora.
Verwijder de doos en zet de
NL
printer op
x2
30'
26
Remove the box from the printer.
Retirez l'emballage de l'imprimante.
Entfernen Sie die Kiste vom Drucker.
Rimuovere la scatola dalla stampante.
Extraiga la caja de la impresora.
Remova a caixa da impressora.
Verwijder de doos van de printer.
9
27
Remove the 2 end caps.
Retirez les 2 embouts de protection.
Entfernen Sie die zwei Endkappen.
Rimuovere i 2 fermi dalle estremità.
Retire las 2 tapas de los extremos.
Remova as 2 tampas de extremidade.
Verwijder de 2 einddoppen.
loading

Este manual también es adecuado para:

Designjet t520