I
GENERALITA'
10
1.1
INFORMAZIONI
GENERALI
20
1.2
SIMBOLOGIA
20
20
sicurezza
22
1.3
USO PREVISTO
22
1.4
ZONE DI RISCHIO
24
1.5
LISTA DEGLI
ACCESSORI FORNITI
26
26
INSTALLAZIONE
28
2.1
MODALITÀ
D'INSTALLAZIONE
30
2.2
SCELTA DELLA
POSIZIONE DELL'UNITÀ
INTERNA
32
2.3
MONTAGGIO
DELL'UNITÀ INTERNA
32
34
2.3.2 Staffa
34
tubi
36
2.3.4 Tubo di connessione
38
2.3.5 Installazione unità interna
40
2.4
MONTAGGIO
DELL'UNITÁ ESTERNA
40
2.4.1 Scelta della posizione
dell'unità esterna
44
46
2.4.3 Apparecchi a pompa di
calore
46
48
allacciamenti delle linee
54
56
2.4.7 Vuoto impianto
56
2.4.8 Riempimento impianto
60
2.4.9 Allacciamento della linea di
scarico condensa
62
2.4.10 Allacciamenti elettrici
64
all'unità esterna
66
2.4.12 Alimentazione elettrica
68
USO E MANUTENZIONE (parte
utente)
70
3.1
USO DEL
TELECOMANDO
72
3.1.1 Inserimento delle batterie
72
3.1.2 Sostituzione delle batterie
74
3.1.3 Posizione del telecomando
76
3.2
COMPONENTI DEL
SISTEMA
6
GB
GENERAL INFORMATION
1.1
GENERAL INFORMATION
1.2
SYMBOLS
1.2.1 Editorial pictograms
1.2.2 Safety pictograms
1.3
PROPER USE
1.4
HAZARDOUS ZONES
1.5
LIST OF ACCESSORIES
SUPPLIED
1.5.1 Storage
1.5.2 Receipt and unpacking
INSTALLATION
2.1
INSTRUCTIONS FOR
INSTALLATION
2.2
SELECTION OF
POSITION OF THE
INSIDE UNIT
2.3
INSTALLATION OF THE
INSIDE UNIT
2.3.1 Installation of fastening
plate
2.3.2 Brace
2.3.3 Drilling pipe passage holes
2.3.4 Connective pipe
2.3.5 Indoor unit installation
2.4
INSTALLATION OF
OUTSIDE UNIT
2.4.1 Selection of position for
outside unit
2.4.2 Instructions for installation
2.4.3 Air-conditioner with heat
pump
2.4.4 Installation of outside unit
2.4.5 Installation and connection
of cooling lines
2.4.6 Tests and inspection
2.4.7 System vacuum
2.4.8 Filling the system
2.4.9 Connection of
condensation discharge
line
2.4.10 Electric connections
2.4.11 Connect the cable to the
outdoor unit
2.4.12 Power supply
2.4.13 Delivery of the system
USE AND MAINTENANCE (for
the user)
3.1
USE OF THE REMOTE
CONTROL
3.1.1 Insertion of batteries
3.1.2 Replacement of batteries
3.1.3 Location of the remote
controller
3.2
COMPONENTS OF THE
SYSTEM
F
GENERALITES
1.1
INFORMATIONS
GÉNÉRALES
1.2
SYMBOLOGIE
1.2.1
1.3
UTILISATION PRÉVUE
1.4
ZONES À RISQUE
1.5
LISTE DES
ACCESSOIRES FOURNIS
INSTALLATION
2.1
MODE D'INSTALLATION
2.2
CHOIX DE LA POSITION
DE L'UNITE INTERIEURE
2.3
MONTAGE DE L'UNITE
INTERIEURE
2.3.2 Etrier
2.3.4 Tube de raccordement
2.4
MONTAGE DE L'UNITE
EXTERIEURE
2.4.3 Appareils à pompe à
chaleur
branchements des
l'installation
l'installation
2.4.9 Branchement de la
condensat
2.4.11 Raccordement du câble à
l'utilisateur
MODE D'EMPLOI ET ENTRETIEN
(partie utilisateur)
3.1
MODE D'EMPLOI DE LA
TELECOMMANDE
3.1.1 Mise en place des piles
3.1.2 Remplacement des piles
3.1.3 Position de la
3.2
COMPOSANTS DU
SYSTEME
D
ALLGEMEINES
1.1
ALLGEMEINE HINWEISE
1.2
BILDSYMBOLE
1.2.1 Bildsymbole
1.2.2 Bildsymbole zur Sicherheit
1.3
BEST IMMUNGS-
GEMÄSSE
VERWENDUNG
1.4
GEFAHRENBEREICHE
1.5
LISTE DER GELIEFERTEN
ZUBEHÖRS
1.5.1 Lagerung
1.5.2 Erhalt und Auspacken des
Gerätes
INSTALLATION
2.1
HINWEISE ZUR
INSTALLATION
2.2
POSITIONIERUNG DER
INNENEINHEIT
2.3
MONTAGE DER
INNENEINHEIT
2.3.1 Montage der Befestigungs-
platte
2.3.2 Haltebügel
2.3.3 Bohrung für das
Durchführen der Rohre
2.3.4 Anschlussschlauch
2.3.5 Installation der Inneneinheit
2.4
MONTAGE DER
AUSSENEINHEIT
2.4.1 Positionierung der
Außeneinheit
2.4.2 Hinweise zur Montage
2.4.3 Geräte mit Wärmepumpe
2.4.4 Montage der Außeneinheit
2.4.5 Verlegung und Anschluss
der Kühlleitungen
2.4.6 Überprüfungen
2.4.7 Vakuumerzeugung in der
Anlage
2.4.8 Füllung der Anlage
2.4.9 Anschluss der
Kondenswas-serableitung
2.4.10 Elektrische Anschlüsse
2.4.11 Anschluss des Kabels an
die Außeneinheit
2.4.12 Stromversorgung
2.4.13 Übergabe der Anlage
BEDIENUNG UND WARTUNG
(Benutzer)
3.1
BENUTZUNG DER
FERNBEDIENUNG
3.1.1 Einlegen der Batterien
3.1.2 Austausch der Batterien
3.1.3 Position der
Fernbedienung
3.2
SYSTEMKOMPONENTEN