I
2
INSTALLAZIONE
2.1
MODALITÀ
D'INSTALLAZIONE
Per ottenere una buona riuscita
dell'installazione e prestazioni di
presente manuale. La mancata
che può causare mal funzionamento
o cose.
elettrico sia a norma, rispetti i
e sia costituito di una buona
messa a terra.
Non installare, rimuovere, o
soli (cliente)
Per l'installazione contattare
sempre il rivenditore o un centro
assistenza autorizzato.
installazione non si rovini nel
tempo.
al prodotto e ferimenti alle persone.
Installare in un punto robusto e
il peso.
un luogo dove ci possono essere
28
GB
INSTALLATION
INSTRUCTIONS FOR
INSTALLATION
To obtain the best results and
optimum performance, follow the
instructions for correct installation
provided in this manual. Failure to
follow the instructions and apply
the rules indicated may cause
malfunction of the appliance and
relieves the manufacturer, OLIMPIA
SPLENDID of any form of guarantee
and liability for damages to persons,
animals or property.
The electrical system must
comply with the regulations and
rating data in the technical sheet,
with good grounding.
Do not install, remove, or reinstall
the unit by yourself (customer).
explosion, or injury.
For installation, always contact
the dealer or an Authorized
service center.
explosion, or injury.
Be sure the installation area does
not deteriorate with age.
If the base collapses, the air
conditioner could fall with it, causing
property damage, product failure,
and personal injury.
Install the unit securely in a
place which can bear the weight
of the unit.
Do not install the unit in a place
where
F
INSTALLATION
MODE D'INSTALLATION
prestations de fonctionnement
respect de l'application des normes
OLIMPIA SPLENDID de toute
S'assurer que l'installation
électrique correspond aux
normes, respecte les données
et qu'elle dispose d'une mise à la
terre adéquate.
Le client ne doit pas installer,
enlever ou réinstaller l'appareil
par lui-même.
blessure.
Pour l'installation, contacter
toujours le revendeur ou un
centre d'assistance agréé.
blessure.
S ' a s s u r e r q u e l a z o n e
d'installation ne s'abîme pas
avec le temps.
des meubles et de l'appareil et
blesser des personnes.
Installer dans un point robuste et
solide, en mesure de supporter
le poids.
Ne pas installer l'appareil dans
D
INSTALLATION
H I N W E I S E
Z U R
INSTALLATION
Zur Gewährleistung einer korrekten
Installation und einer einwandfreien
Funktionsweise des Klimagerätes
sind die in dieser Betriebsanleitung
e n t h a l t e n e n A n w e i s u n g e n
strikt zu befolgen. Für eventuelle
Personen- oder Sachschäden, die
auf ein Nichtbeachten derselben
zurückzuführen sind, kann die Fa.
OLIMPIA SPLENDID auf keinen
F a l l z u r Ve r a n t w o r t u n g g e z
ogen werden. Zudem erlischt der
Garantieanspruch.
D i e e l e k t r i s c h e A n l a g e
muss geerdet sein und den
einschlägigen Richtlinien sowie
den im Technischen Datenblatt
angeführten Daten entsprechen.
Das Gerät darf nicht selbst
(Kunde) installiert, entfernt oder
neu installiert werden.
E s b e s t e h t d i e G e f a h r v o n
Stromschlägen, Explosionen und
Verletzungen.
Nehmen Sie für die korrekte
Installation stets Kontakt mit dem
Händler oder einem autorisierten
Kundendienstzentrum auf.
E s b e s t e h t d i e G e f a h r v o n
Stromschlägen, Explosionen und
Verletzungen.
Stellen Sie sicher, dass der
Installationsbereich langfristig
unbeschädigt bleibt.
Sollte der Sockel nachgeben,
könnte das Klimagerät stürzen
und Verletzungen von Personen
s o w i e
S c h ä d e n
a n
Einrichtungsgegenständen und
Produktmängel herbeiführen.
I n s t a l l i e r e n S i e a n e i n e m
belastbaren und standfesten Ort,
der zur Aufnahme des Gewichts
geeignet ist.
Installieren Sie das Gerät nicht an
Gas austreten kann.